“Hand sth on”是什么意思?
“Hand sth on” 意味着将某物交给或传递给别人,通常是从一个人直接或正式地传给另一个人。
介绍
短语“hand sth on”是一个常见的英语短语动词,用来表示某人将物品、责任或信息传递给另一个人。“sth”代表“something”,字面意思是亲手把某物交给别人。这个短语常用于日常和正式场合,比如递交文件、钥匙或传授知识。理解“hand sth on”的含义有助于学习者在谈论传递物品或职责时表达清晰。这是一个简单但实用的短语,常见于日常对话和书面英语中。
快速信息框
- 短语动词:hand something on
- 类型:及物动词
- 水平:A2-B1(初级到中级)
- 简短含义:将某物给予或传递给他人
结构(语法规则)
“Hand sth on”是一个可分离的短语动词。这意味着你可以将宾语(某物)放在动词“hand”和副词“on”之间,或者放在副词之后。
- hand something on (传递某物)
- hand on something (传递某物)
例如:
- She handed the report on to her manager. (她把报告交给了她的经理。)
- She handed on the report to her manager. (她把报告交给了她的经理。)
两种形式都是正确的,但当宾语是名词时,第一种更常见。
如何使用“Hand sth on”?
当你想描述传递某物的动作,或者转移责任或信息时,会使用“hand sth on”。它通常用于以下情境:
- Giving documents or items to someone else (将文件或物品交给他人。)
- Passing knowledge or instructions (传授知识或指导方法)
- Transferring duties or tasks (移交职责或任务)
需要注意的是,“hand on”比单纯的“give”更正式,通常意味着有意或正式地传递某物。
例子
以下是“hand sth on”在句子中的一些自然用法示例:
- Can you hand the keys on to the next guest? (你能把钥匙交给下一位客人吗?)
- The teacher handed the assignments on to the assistant for grading. (老师把作业交给助教批改。)
- My grandmother handed on her recipes to me before she passed away. (我奶奶在去世前把她的食谱传给了我。)
- It’s important to hand on company policies to new employees. (将公司政策传授给新员工非常重要。)
- He handed on the message to the team leader without delay. (他毫不耽搁地将信息传达给了组长。)
常见错误
有时学习者会将“hand on”与类似短语混淆或使用不当。以下是一些常见错误:
- Incorrect: I handed on to you the book.
Correct: I handed the book on to you. - Incorrect: She handed on me the documents.
Correct: She handed the documents on to me. - Remember, the object should come between “hand” and “on,” or after “on.”
差异 / 同义词
人们常常将“hand on”与类似的短语动词如“pass on”或“give”混淆。以下是它们的区别:
- Hand on: 通常涉及某物的实体或正式传递。
- Pass on: 可以指传递实物或传递信息,通常更为非正式。
- Give: 是一个通用动词,表示转移某物,但不暗示相同的正式性或流程。
例如,“hand on”常用于传递责任,而“pass on”则常用于传递信息或消息。
常见搭配
以下是一些常与“hand on”搭配使用的常见物品或名词:
- Hand on keys: to give someone the keys (交钥匙:把钥匙交给某人)
- Hand on documents: to pass official papers (Hand on文件:传递官方文件)
- Hand on knowledge: to pass information or skills (“Hand on knowledge”:传递信息或技能)
- Hand on responsibility: to transfer duties (“Hand on responsibility”:转交职责)
- Hand on messages: to deliver information (传递信息)
相关短语动词
以下是相关短语动词 hand sth on:
现实生活中的对话
这是一个使用“hand sth on”的简短对话:
Anna: I finished the report. Should I hand it on to the manager now?
安娜:我已经完成了报告,现在应该把它交给经理吗?
Ben: Yes, please hand it on as soon as possible. He needs it before the meeting.
本:好的,请尽快转交。他需要在会议前拿到。
Anna: Okay, I’ll do that right away.
安娜:好的,我马上去做。
练习
Try to complete the sentences with the correct form of “hand on”:
- Please _______ the documents _______ to the receptionist.
- She _______ her knowledge _______ to the new staff.
- Can you _______ the message _______ to John?
常见问题解答
- Q: “hand on” 可以用在人身上吗? A: 不可以,”hand on” 用于物品、信息或责任,而不是人。
- Q: “hand on” 是正式用语还是非正式用语? A: 它比 “give” 更正式,且常用于正式场合。
- Q: 我可以说 “hand sth on to someone” 和 “hand sth on someone” 吗? A: 正确的表达是 “hand sth on to someone”。
- Q: “hand on”和“pass on”有什么区别? A: “Hand on”通常指的是实物或正式的传递,而“pass on”则更口语化,也包括传递信息。
- Q: “Hand on” 可以用过去式吗? A: 可以,比如说,“She handed on the keys yesterday.”

