“Buy sb out of sth”是什么意思?
“Buy sb out of sth” 的意思是付钱给某人,让他们放弃在某事物中的股份或权益,通常是生意或协议,从而不再参与其中。
介绍
短语“buy sb out of sth”常用于商业和法律场合,指的是某人通过支付费用,获得对某物(如公司、财产或合同)的全部控制权或所有权。“sb”代表某人,“sth”代表某物。理解“buy sb out of sth”的含义,有助于学习者识别当某人通过购买方式剥离他人股份的情形。这个表达不仅在商业中常用,在日常生活中涉及通过付款转移所有权或责任时也十分实用。
快速信息框
- 短语动词:buy somebody out of something
- 类型:及物动词
- 水平:B2
- 简短含义:付钱让某人放弃他们的份额或责任
结构(语法规则)
“Buy sb out of sth”是一个可分离的短语动词。这意味着你可以将宾语(某人)放在“buy”和“out”之间,或者放在“out of”之后。
- buy somebody out of something (“buy somebody out of something”)
- buy out somebody of something (买断某人的某物)
例子:
- They bought him out of the company. (他们买断了他在公司的股份。)
- They bought out him of his shares. (他们买断了他手中的股份。)
然而,第一种形式更常见也更自然。
如何使用“Buy sb out of sth”?
当描述某个人或团体希望通过支付另一方放弃其部分权益,从而获得完全控制权或所有权的情况时,可以使用这个短语动词。它通常出现在商业交易、合伙关系或合同中。
你可以在过去、现在和将来时态中使用它:
- Past: She bought him out of the business last year. (过去:她去年把他的股份全部买了下来,接管了这家生意。)
- Present: We are trying to buy our partner out of the project. (现在:我们正试图用钱把合作伙伴从项目中买断。)
- Future: They will buy him out of the agreement soon. (将来他们很快会用钱把他从协议中买断。)
例子
- The company decided to buy their partner out of the contract. (公司决定用资金买断合作伙伴的合同权益。)
- After disagreements, he was bought out of the business by his co-founder. (在发生分歧后,他被合伙人买断了股份,退出了公司。)
- They offered to buy me out of my share in the property. (他们提出用钱买断我在这处房产中的股份。)
- We want to buy her out of the investment before she leaves the country. (我们想在她离开国家之前,把她在投资中的股份买下来。)
- Buying him out of the partnership was the best solution for everyone. (买断他的合伙权益对大家来说都是最好的解决办法。)
这些例子展示了“buy sb out of sth in a sentence”在不同语境中的用法。
常见错误
- Incorrect: I bought out from him the company.
Correct: I bought him out of the company. - Incorrect: They buy out the company from her.
Correct: They bought her out of the company. - Incorrect: He bought out the business.
Correct: He bought his partner out of the business.
区别 / 同义词
类似的短语动词包括:
- Buy out: — 购买某人所有的股份或权利,通常不具体指明“某人”和“某物”。
- Buy off: ——付钱给某人以阻止他们反对你,通常带有负面含义。
- Buy up: — 购买大量或全部可用的某物。
“Buy sb out of sth” 特指支付给某个人以让其放弃其股份或责任。这更具个人性质,侧重于所有权的转移。
常见搭配
- buy someone out of a business (买断某人在企业中的股份)
- buy a partner out of a company (买断合伙人在公司的股份)
- buy a shareholder out of shares (买断股东的股份)
- buy someone out of a contract (买断某人的合同)
- buy someone out of a property (买断某人在一处房产中的权益)
相关短语动词
以下是相关短语动词 buy sb out of sth:
现实生活对话
Anna: I heard you bought your partner out of the company. How did that go?
安娜:我听说你把合伙人的股份买下来了,事情进展得怎么样?
Ben: It was simple. I paid him a fair amount to buy him out of the business.
本:很简单,我给了他一笔合理的金额,把他从生意中买了出来。
Anna: So now you’re the only owner?
安娜:那现在你就是唯一的老板了吗?
Ben: Yes, I have full control now.
本:是的,我现在完全掌控了。
练习
Choose the correct sentence:
- A) She bought out her friend of the project.
- B) She bought her friend out of the project.
- C) She bought out of her friend the project.
Answer: B) She bought her friend out of the project.
常见问题解答
- Q: “Buy sb out of sth” 可以在商业以外的场合使用吗? A: 可以,它适用于任何涉及买断某人股份或责任的情况。
- Q: “buy sb out of sth” 是正式用语吗? A: 它主要用于正式或商务场合,但也可以出现在日常对话中。
- Q: 我可以说 “buy out sb of sth” 吗? A: 可以,但 “buy sb out of sth” 更常见也更自然。
- Q: “buy sb out”和“buy sb off”有什么区别? A: “Buy sb out”指的是买下某人的股份;“buy sb off”指的是贿赂某人。
- Q: “Buy sb out of sth” 总是涉及金钱吗? A: 是的,它意味着用钱买下某人的股份。

