“Buy sb out”的含义、例子及用法解析

“Buy sb out”是什么意思?

“Buy sb out” 意味着购买某人在企业或协议中的股份或权益,从而使其获得完全的控制权或所有权。

介绍

短语“buy sb out”常用于商业和法律环境中,指的是一个人或公司购买另一个人在合伙或企业中的股份。这样做的目的是让买方获得全部控制权或所有权,而卖方则退出合作关系。理解“buy sb out”的含义有助于学习者在财务或个人场合中清晰表达,当一方想离开而另一方想接管时。这一短语在英语国家很常见,适用于正式和非正式的对话中。

快速信息框

  • 短语动词:buy sb out → 买断某人股份
  • 类型:及物动词
  • 水平:B2
  • 简短含义:购买某人在某事中的股份或权益

结构(语法规则)

“Buy sb out”是一个可分离的短语动词。这意味着你可以将宾语(某人)放在“buy”和“out”之间,或者放在“out”之后。

    Pattern 1: buy + somebody + out
    Example: They decided to buy him out of the company. Pattern 2: buy + out + somebody
    Example: They bought out their partner last year.

如何使用“Buy sb out”?

当谈论一个人或团体购买另一个人在企业、合同或协议中的股份时,会使用“buy sb out”。这通常意味着转让所有权或结束合作关系。它常用于商业交易、房地产,有时也用于朋友或家人之间的非正式协议。

用它时,宾语是人或实体(例如,buy someone out)。这通常涉及金钱和法律协议。

例子

  • After years of working together, Sarah decided to buy John out of their startup. (经过多年的合作,萨拉决定将约翰在他们创业公司中的股份全部买下。)
  • The company bought out the smaller competitor to expand its market share. (公司通过收购这家较小的竞争对手来扩大市场份额。)
  • He was happy when his business partner agreed to be bought out. (当他的商业伙伴同意将股份全部转让给他时,他感到非常高兴。)
  • Buy sb out in a sentence: The investors bought out the founder’s shares last month. (投资者上个月收购了创始人的股份。)
  • They bought out their landlord to own the building outright. (他们买断了房东的所有权,完全拥有了这栋建筑。)

常见错误

  • Incorrect: They bought out him in the deal.
    Correct: They bought him out in the deal.
  • Incorrect: She buyed out her partner.
    Correct: She bought out her partner.
  • Incorrect: We buy out the company last week.
    Correct: We bought out the company last week.

区别 / 同义词

类似的短语包括 buy someone off 和 buy out。然而,它们之间存在差异:

  • Buy sb out:: 购买某人的股份或权利以获得控制权。
  • Buy someone off:: 付钱给某人以阻止他们做某事,通常是非法或不道德的行为。
  • Buy out:: 可以指购买整个公司或协议,通常不具体指明某个人。

请记住,“buy sb out”侧重于购买某个人的股份,而“buy someone off”通常带有负面或秘密的含义。

常用搭配

  • Buy a partner out (买断合伙人的股份)
  • Buy a shareholder out (买断一名股东的股份)
  • Buy a business out (买断一家公司)
  • Buy the owner out (买断业主的股份)
  • Buy out a contract (买断合同)

相关短语动词

以下是相关短语动词 buy sb out:

现实生活对话

Anna: I heard you’re leaving the company. What happened?
安娜:我听说你要离开公司了,发生了什么事?

Mark: Yes, my partner decided to buy me out. He wants full control now.
马克:是的,我的合伙人决定把我的股份全部买下来。他现在想要完全掌控。

Anna: So, he paid you for your shares?
安娜:所以,他买断了你的股份吗?

Mark: Exactly. It was a fair deal, and I’m moving on to new projects.
马克:没错。这是一次公平的交易,我正准备开始新的项目。

练习

Fill in the blank with the correct form of “buy sb out”:

  • The entrepreneur decided to ________ his partner ________ to own the entire company.
  • They ________ the landlord ________ to stop paying rent.

常见问题解答

  • “Buy sb out”是什么意思? 它指的是购买某人在一项业务或交易中的股份或权益。
  • “Buy sb out” 是正式用语还是非正式用语? 它通常用于正式的商业场合,但在非正式的对话中也可能出现。
  • 我可以说“buy out someone”吗? 可以,“buy out someone”在语法上是正确的,意思与“buy someone out”相同。
  • “Buy sb out”和“buy someone off”有什么区别? “Buy sb out”指购买股份;“buy someone off”指付钱让某人停止某种行为,通常是不道德的。
  • “Buy sb out” 可以用在人际关系中吗? 它主要用于商业领域,但也可以比喻性地用于涉及金钱或所有权的个人协议中。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.