“Break into sth”的含义、例句及有效使用方法

“Break into sth”是什么意思?

“Break into sth”是一个短语动词,意思是突然开始做某事,通常伴随着努力或困难。它也可以表示强行进入某个地方。

介绍

短语“break into sth”的含义因上下文而异。最常见的意思是突然开始做某事,比如“break into laughter”(突然大笑)或“break into song”(突然唱歌)。另一个常见用法是指非法进入建筑物或汽车,通常称为“breaking into a place”。理解“break into sth”的含义有助于学习者在日常对话或写作中正确使用它。这个短语动词用途广泛,出现在日常口语、新闻报道和文学作品中,因此对英语学习者来说,掌握其用法和细微差别非常重要。

快速信息框

  • 短语动词:break into something
  • 类型:及物动词
  • 水平:B2(中高级)
  • 简短含义:突然开始做某事或强行进入

结构(语法规则)

“Break into sth”是一个及物短语动词,意思是它后面需要跟一个宾语。它通常是不可分割的,所以不能将宾语放在“break”和“into”之间。

Correct pattern: break into + noun (activity or place)
  • She broke into laughter. (她突然笑了出来。)
  • The thieves broke into the house. (小偷闯入了那所房子。)
Incorrect pattern: break + object + into
  • *She broke laughter into. (Incorrect) (她突然笑了起来。(不正确))

如何使用“Break into sth”?

你可以用“break into sth”主要有两种方式:

  • Starting an action suddenly: Use it when someone suddenly begins an activity, often an emotion or sound. For example, “break into tears” means to start crying suddenly. (突然开始某个动作:当某人突然开始一项活动,通常是情绪或声音时使用。例如,“突然哭起来”意味着突然开始哭泣。)
  • Entering by force: Use it when someone enters a place illegally or without permission, such as “break into a house.” (强行进入:当某人非法或未经允许进入某地时使用,例如“闯入一所房子”。)

记得在“break into”后面加上合适的名词,比如地点或活动。

例子

  • She broke into a smile when she saw the gift. (看到礼物时,她忍不住笑了起来。)
  • The burglars broke into the bank last night. (窃贼昨晚闯入了银行。)
  • During the meeting, he suddenly broke into laughter. (会议期间,他突然笑了出来。)
  • They want to break into the fashion industry. (他们想进入时尚行业。)
  • He broke into song after hearing the good news. (听到这个好消息后,他情不自禁地唱起了歌。)

这里有更多包含“break into sth”的例句,帮助你理解它的用法。

常见错误

  • Incorrect: She broke laughter into when she heard the joke.
  • Correct: She broke into laughter when she heard the joke.
  • Incorrect: They broke the house into last night.
  • Correct: They broke into the house last night.

永远记住正确的顺序:“break into” + 名词。

区别 / 同义词

“Break into sth”和“Break in”的区别是什么?

“Break in”也可以表示强行进入,但通常不用宾语(例如,“小偷昨晚闯进来了”)。而“Break into”则需要宾语(例如,“闯入一辆车”)。

“Break into sth”和“Burst into sth”的区别是什么?

“Burst into”在指突然的情绪或动作时类似,比如“burst into tears”。然而,“burst into”通常听起来比“break into”更强烈或更突然。

常见搭配

  • Break into laughter (突然笑了起来)
  • Break into tears (突然哭了起来)
  • Break into song (突然唱起歌来)
  • Break into a house/car/building (闯入房屋/汽车/建筑物)
  • Break into a market/industry (进入一个市场/行业)

相关短语动词

以下是相关短语动词 break into sth:

现实生活对话

Anna: Did you hear about the robbery last night?
安娜:你听说昨晚的抢劫案了吗?

Tom: Yes, the thieves broke into the jewelry store.
汤姆:是的,小偷闯入了珠宝店。

Anna: That’s terrible! I can’t believe someone would break into a place like that.
安娜:太可怕了!真不敢相信有人会闯进那样的地方。

Tom: Yeah, and during the police interview, the owner broke into tears.
汤姆:是的,在警方讯问时,店主突然哭了起来。

练习

Choose the correct sentence:

  • A) She broke laughter into after hearing the joke.
  • B) She broke into laughter after hearing the joke.
  • C) She broke the joke into laughter.

Answer: B

常见问题解答

  • Q: “Break into” 可以用来表示积极的行为吗? 可以,它可以表示开始某种积极的行为,比如突然唱歌或大笑。
  • Q: “Break into”总是指非法进入吗? 不是,它也可以表示突然开始某种活动或情感。
  • Q: 我可以说“break into the market”吗? 可以,这表示开始进入一个新的行业工作或竞争。
  • Q: “break into” 是可分离的吗? 不是,宾语总是跟在 “break into” 后面。
  • Q: “break into”和“burst into”有什么区别? “Burst into”通常比“break into”表示更强烈或更突然的动作。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.