“Break sb in”是什么意思?
“Break sb in” 意思是通过培训或经验帮助某人适应一份新工作、新活动或新环境。它通常指使某人在新角色中变得自如或熟练。
介绍
短语“Break sb in”是一个常见的英语短语动词,指的是某人被引入一个新的任务或环境,需要时间来适应。“Break sb in”的含义通常包括教导或培训某人,使他们能够表现良好或感到舒适。例如,经理可能会通过向新员工展示如何完成工作来break them in。这个短语也可以用来形容磨合鞋子或驯服动物,但当用于人时,重点在于学习过程。理解如何使用“break sb in”将帮助你清晰自然地描述培训或引导的情境。
快速信息框
- 短语动词:break sb in(驯服某人)
- 类型:及物动词
- 水平:B1(中级)
- 简短含义:训练某人或使其习惯一项新工作或新活动
结构(语法规则)
“Break sb in” 是一个可分离及物短语动词。这意味着你可以将宾语(sb = 某人)放在动词和小品词之间,或者放在小品词之后。
- break somebody in (培养某人适应新环境)
- break in somebody (驯服某人)
两种形式都是正确的,但第一种更常见。
模式示例:
-
Subject + break + somebody + in + (new role/activity)
Subject + break + in + somebody + (new role/activity)
如何使用“Break sb in”?
当谈论培训或帮助某人适应新事物时,你会用到“break sb in”。它通常指的是需要经验的工作、运动或角色。例如,教练可能会在训练中break a player in,或者公司可能会在新员工的第一周break them in。
你也可以在日常对话中用它来解释某人如何通过练习或经验变得熟悉某事。
例子
- Our manager will break you in during your first week at the office. (我们的经理会在你第一周上班时指导你适应工作。)
- It takes time to break new employees in before they can work independently. (新员工需要一段时间的培训和适应,才能独立工作。)
- She was broken in by an experienced teacher before leading the class alone. (她在一位经验丰富的老师指导下逐渐熟悉工作,才独自带班。)
- The coach broke him in slowly to avoid pressure. (教练慢慢地让他适应,以避免压力。)
- Break sb in in a sentence: They broke the new intern in by assigning small tasks first. (他们通过先分配一些小任务来让新实习生逐渐适应工作。)
常见错误
- Incorrect: I break in him in the new job.
Correct: I break him in at the new job. - Incorrect: She was break in by the team.
Correct: She was broken in by the team.
区别 / 同义词
类似的短语动词包括“train up”、“show sb the ropes”和“ease sb in”。
- Train up:: 更侧重于正式教授技能。
- Show sb the ropes:: 意味着教授基础知识,通常是非正式的。
- Ease sb in:: 强调逐步引入新事物。
“Break sb in”通常结合了培训和通过经验帮助某人适应,使其含义稍微宽泛一些。
常见搭配
- break a new employee in (培养新员工)
- break a player in (培养一名球员)
- break an intern in (培养实习生)
- break a trainee in (培养实习生)
- break someone in slowly (慢慢地“Break someone in”)
相关短语动词
以下是相关短语动词 break sb in:
现实生活对话
Anna: How do you feel about starting your new job?
安娜:你觉得开始新工作怎么样?
Tom: A bit nervous. I hope they break me in well.
汤姆:有点紧张,希望他们能好好帮我适应。
Anna: Don’t worry. They usually break new people in slowly. You’ll learn everything step by step.
安娜:别担心,他们通常会慢慢地让新人适应。你会一步步学会所有东西的。
Tom: That sounds good. I’m ready to learn!
汤姆:听起来不错,我准备好学习了!
练习
Fill in the blanks with the correct form of “break sb in”:
- The company plans to ____________ the new hires over two weeks.
- She was ____________ by her mentor before leading the project.
- We need to ____________ the trainee carefully to avoid mistakes.
常见问题解答
- Q: “Break sb in” 可以用来形容动物吗? A: 可以,但通常指的是训练或驯服动物,比如马。
- Q: “Break sb in” 是正式用语还是非正式用语? A: 它大多是非正式用语,但在日常英语中很常见。
- Q: 我可以说“break me in”吗? A: 可以,根据句子的不同,你可以用被动或主动形式。
- Q: “break in”和“break sb in”有什么区别? A: “break in”通常指非法闯入某地或使某物变得舒适,而“break sb in”则指训练某人。
- Q: 通常需要多长时间来“Break sb in”? A: 这取决于具体的工作或活动,但通常需要几天到几周的时间。

