“Back out of sth”是什么意思?
“Back out of sth” 意思是决定不做你之前同意或承诺过的事情,尤其是在最后一刻。
介绍
短语“back out of sth”是一个常见的英语短语动词,用来表示某人退出某项承诺、计划或协议。它通常指一个人改变主意,决定不继续之前同意的事情。理解“back out of sth”的含义有助于学习者清楚地表达取消或变更计划的情况。这个短语在正式和非正式的对话中都很实用,比如商务交易、个人计划或社交活动。掌握正确使用方法将提升你的英语流利度,让你听起来更自然。
快速信息框
- 短语动词:back out of sth(退出某事)
- 及物动词(需要宾语)
- 水平:B2(中高级)
- 简短含义:撤回承诺或协议
结构(语法规则)
“Back out of sth”是一个不可分离的短语动词。这意味着动词和介词必须紧密相连,不能用宾语将“back out”和“of”分开。
Correct pattern: back out of + noun/pronoun- She backed out of the deal. (她退出了这笔交易。)
- They backed out of their promise. (他们违背了他们的承诺。)
错误:她“Backed the deal out of”。
如何使用“Back out of sth”?
当某人取消或退出已计划的行动或协议时,使用“back out of sth”。这个短语通常用于描述决定发生得出乎意料或给他人带来不便的情况。
常见的情境包括:
- Backing out of contracts or deals (违约或取消合同与交易。)
- Canceling appointments or meetings (取消约会或会议)
- Changing plans with friends or family (与朋友或家人更改计划)
当某人没有遵守诺言时,这可以表达失望或沮丧。
例子
- He promised to help with the project but backed out of it at the last minute. (他答应帮忙做这个项目,但最后一刻却反悔了。)
- They backed out of the agreement because the terms were unclear. (他们因为条款不明确而退出了协议。)
- Don’t back out of your responsibilities now. (现在不要逃避你的责任。)
- She backed out of the wedding just a week before the date. (她在婚礼前一周突然取消了婚约。)
- Back out of sth in a sentence: I can’t believe you backed out of the deal after all the work we did. (我真不敢相信我们做了那么多工作之后,你竟然反悔不想继续这笔交易了。)
常见错误
- Incorrect: He backed the meeting out of.
- Correct: He backed out of the meeting.
- Incorrect: They back out the contract.
- Correct: They backed out of the contract.
区别 / 同义词
Back out of sth 和 Withdraw from sth:两者都表示停止参与,但“withdraw”更正式,常用于官方场合。
Back out of sth 与 Cancel:“Cancel”指取消某个活动或安排,而“back out of”则强调决定不参与或不履行某项协议。
Back out of sth 和 Pull out of sth 都表示退出,但“pull out of”通常用于较大的承诺,如军事行动或商业交易。
常用搭配
- Back out of a deal (退出交易)
- Back out of an agreement (退出协议)
- Back out of a contract (退出合同)
- Back out of a promise (违背诺言)
- Back out of a plan (退出计划)
- Back out of a commitment (违背承诺)
相关短语动词
以下是相关短语动词 back out of sth:
现实生活对话
Anna: Are you still coming to the conference next week?
安娜:你下周还会来参加会议吗?
John: Actually, I had to back out of it. Something urgent came up.
约翰:其实,我不得不退出了,突然有紧急的事情发生。
Anna: Oh no! That’s disappointing. We were counting on you.
安娜:哎呀,真让人失望。我们本来还指望着你呢。
John: I know, I’m really sorry. I hope to join next time.
约翰:我知道,真的很抱歉。我希望下次能参加。
练习
Fill in the blanks with the correct form of “back out of”:
- She decided to _________ the contract after finding some errors.
- They promised to help but later _________ the plan.
- Don’t _________ your responsibilities at the last moment.
常见问题解答
- “Back out of sth”是什么意思? 它的意思是退出某个协议或承诺。
- “back out of” 是可分的吗? 不是,必须将 “back out of” 保持在一起,放在宾语之前。
- “Back out of” 可以用于正式英语吗? 可以,但它更常见于口语或非正式场合。正式写作中更倾向使用 “withdraw from”。
- “Back out of sth”的同义词有哪些? 同义词包括withdraw from、pull out of或cancel。
- “Back out of”总是带有负面含义吗? 通常是的,因为它暗示违背了承诺或计划。

