“Back away from sth”的含义、例句及英语用法解析

“Back away from sth”是什么意思?

“Back away from sth” 意思是向后退以避开某物,或者停止参与某种情况或协议。它既可以描述身体上的移动,也可以指退出承诺。

介绍

短语“back away from sth”是英语中常见的短语动词,适用于多种情境。它字面意思是从某物后退,通常因为那东西危险或令人不适。它也可以用作比喻,表示撤回承诺、计划或责任。理解“back away from sth”的含义有助于学习者清晰表达犹豫、恐惧或退缩。这一短语在日常对话、商务场合和讲故事中都很实用。它的灵活性使其成为词汇中的宝贵补充。

快速信息框

  • 短语动词:back away from something
  • 类型:不及物动词
  • 水平:B1(中级)
  • 简短含义:向后移动或从某种情境中撤退

结构(语法规则)

“Back away from sth”是一个不可分离的短语动词,意思是其成分不能被宾语分开。

结构模式:

    Subject + back away from + object
  • Example: She backed away from the aggressive dog. (她从那只凶猛的狗旁边后退了。)

注意:“back away”这个动词后面总是跟着“from”以及其宾语(某事物)。

如何使用“Back away from sth”?

当描述身体远离某物或某人时,你会使用“back away from sth”。你也用它来描述撤回或避免参与某个情况、计划或承诺。它可以表达恐惧、小心或改变主意。

例如,如果有人感到受到威胁,他们可能会从危险源头“Back away from”。在商业环境中,如果一笔交易看起来不再有利,公司可能会选择放弃该交易。

例子

  • He backed away from the wild animal slowly to avoid startling it. (他慢慢地向后退,避免惊吓到那只野生动物。)
  • The company decided to back away from the risky investment. (公司决定放弃这项高风险投资。)
  • When she saw the large spider, she immediately backed away from it. (当她看到那只大蜘蛛时,立刻往后退开了。)
  • Don’t back away from your responsibilities just because they are difficult. (不要因为责任艰难就退缩逃避。)
  • They backed away from the agreement after reviewing the contract. (他们在审查合同后决定放弃这项协议。)

常见错误

  • Incorrect: She backed from the dog away.
    Correct: She backed away from the dog.
  • Incorrect: They back away the project.
    Correct: They backed away from the project.

记住,“back away”后面必须紧跟“from”再接宾语。

差异 / 同义词

  • Back away from sth: 意思是身体上向后移动或从某种情境中撤退。
  • Step back from sth: 相似,但通常用作比喻,表示重新考虑或暂时中止。
  • Pull out of sth: 通常意味着完全放弃一项承诺或计划。
  • Withdraw from sth: 更正式,指的是离开或停止参与。

例如:“He backed away from the argument”意味着退缩,而“He withdrew from the debate”则表示他停止了参与。

常见搭配

  • Back away from a dog (远离一只狗)
  • Back away from a deal (从一笔交易中撤回)
  • Back away from a promise (退缩于承诺)
  • Back away from danger (远离危险)
  • Back away from a situation (从一种情况中撤退)

相关短语动词

以下是相关短语动词 back away from sth:

现实生活对话

Anna: Did you hear about the new project? They are thinking of canceling it.
安娜:你听说那个新项目了吗?他们正在考虑放弃它。

Tom: Yeah, I think the company is backing away from it because of the risks involved.
汤姆:是的,我觉得公司因为涉及的风险正在逐渐放弃这件事。

Anna: That makes sense. Sometimes it’s better to back away from something before it causes problems.
安娜:这很有道理。有时候,最好先退一步,避免事情变得复杂。

练习

Fill in the blanks with the correct form of “back away from”:

  • When the dog growled, she __________ slowly.
  • The government decided to __________ the new policy after protests.
  • Don’t __________ your promises just because it’s hard.

常见问题解答

  • “Back away from sth”是什么意思? 它的意思是从某个情况或承诺中后退或撤回。
  • “back away from” 是可分离的吗? 不是,它是一个不可分离的短语动词,必须跟着 “from” 和宾语。
  • “Back away from” 可以用作比喻吗? 可以,它可以表示撤回承诺、计划或协议。
  • “Back away from”的同义词有哪些? 根据上下文,可以是“step back from”、“pull out of”或“withdraw from”。
  • “back away from” 是正式用语还是非正式用语? 它是中性表达,可以在正式和非正式场合中使用。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.