ความหมายและตัวอย่างของ Work off sth: วิธีใช้คำกริยาวลีนี้

“Work off sth” หมายความว่าอะไร?

“Work off sth” หมายถึงการลดหรือกำจัดบางสิ่งบางอย่างด้วยกิจกรรมทางกายหรือความพยายาม เช่น ความเครียด หนี้สิน หรือแคลอรี

บทนำ

วลี “Work off sth” เป็นคำกริยาวลีที่ใช้บ่อยในภาษาอังกฤษ มักใช้เมื่อใครบางคนต้องการกำจัดหรือลดสิ่งที่ไม่ดีออกไปด้วยการทำงานหรือออกกำลังกาย เช่น คนอาจจะ work off ความเครียดด้วยการวิ่ง หรือ work off หนี้สินด้วยการจ่ายทีละน้อย การเข้าใจความหมายของ Work off sth ช่วยให้ผู้เรียนใช้ได้ถูกต้องในสถานการณ์ต่างๆ คำกริยาวลีนี้มีประโยชน์ในการสนทนาและการเขียนในชีวิตประจำวัน โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงการกระทำที่ช่วยขจัดปัญหาหรือความรู้สึกต่างๆ ออกไป

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: Work off something
  • ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B1 (ระดับกลาง)
  • ความหมายสั้นๆ: กำจัดบางสิ่งออกไปด้วยความพยายามหรือกิจกรรม

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Work off” เป็นคำกริยาวลีที่แยกได้ ซึ่งหมายความว่า กรรม (บางสิ่ง) สามารถวางไว้หลัง “work off” หรือแทรกระหว่าง “work” กับ “off” ได้

  • Work off something (เคลียร์บางอย่างออกไป)
  • Work something off (ปลดปล่อยความเครียดหรือความรู้สึกบางอย่างออกไป)

ตัวอย่าง:

  • She works off her stress by jogging. (เธอระบายความเครียดด้วยการวิ่งจ๊อกกิ้ง)
  • He worked his stress off by jogging. (เขาแก้เครียดด้วยการวิ่งจ๊อกกิ้ง)

จะใช้ “Work off sth” อย่างไร?

ใช้คำว่า “work off sth” เมื่อคุณต้องการบอกว่ามีคนกำลังกำจัดหรือบรรเทาสิ่งใดสิ่งหนึ่งด้วยความพยายามทางร่างกายหรือจิตใจ มักเกี่ยวข้องกับความรู้สึกด้านลบ หนี้สิน แคลอรี หรือความโกรธ และสามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ

หัวข้อทั่วไปมักจะเป็นคน ส่วนวัตถุส่วนใหญ่มักเป็นความรู้สึก ปัญหา หรือสิ่งของทางกายภาพ เช่น แคลอรีหรือหนี้สิน

ตัวอย่าง

ผู้คนมักใช้คำว่า “work off sth” เมื่อพูดถึงการออกกำลังกายหรือการคลายเครียด

  • After a long day, I like to work off my frustration at the gym. (หลังจากวันที่ยาวนาน ฉันชอบระบายความเครียดด้วยการออกกำลังกายที่ยิม)
  • She worked off her debt by taking extra jobs. (เธอใช้การทำงานพิเศษเพื่อชำระหนี้ของเธอให้หมดไป.)
  • He works off calories by swimming every morning. (เขาเผาผลาญแคลอรีด้วยการว่ายน้ำทุกเช้า.)
  • They worked their anger off by playing basketball. (พวกเขาระบายความโกรธออกไปด้วยการเล่นบาสเกตบอล)
  • We need to work off the tension before the meeting. (เราต้องปลดปล่อยความตึงเครียดก่อนการประชุมให้ได้ก่อน.)

ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นวิธีการใช้ “Work off sth” ในประโยคอย่างเป็นธรรมชาติ

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

ผู้เรียนหลายคนสับสนระหว่าง “work off sth” กับ “work out” หรือใช้ลำดับคำผิดพลาด

ผิด: I work offed my stress by running. ถูก: I worked off my stress by running.

ผิด: เธอ “works offed” แคลอรี่ ถูก: เธอ “works off” แคลอรี่

ผิด: เขา worked offed หนี้สิน ถูก: เขา worked off หนี้สิน

จำไว้ว่าคำกริยา “work” ควรตามด้วย “off” แล้วตามด้วยกรรม หรือกรรมอาจอยู่ระหว่าง “work” กับ “off” ก็ได้

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

“Work off sth” คล้ายกับ “work out,” “burn off,” และ “pay off” แต่ละคำมีความแตกต่างเล็กน้อยในความหมาย

  • Work out:: โดยปกติหมายถึงการออกกำลังกายหรือหาทางแก้ไขปัญหา
  • Burn off:: มักใช้โดยเฉพาะกับแคลอรีหรือไขมัน
  • Pay off:: หมายถึงการชำระหนี้ให้เสร็จสิ้น

ตัวอย่างเช่น คุณสามารถ “work off stress” ได้โดยการออกกำลังกาย แต่คุณจะ “pay off debt” ได้โดยการชำระเงิน

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อยๆ

เรามักจะเห็นคำว่า “work off” ใช้ร่วมกับวัตถุบางอย่าง การจับคู่คำเหล่านี้ช่วยให้ผู้เรียนเข้าใจการใช้งานที่เป็นแบบแผนได้ดีขึ้น

  • Stress: To reduce tension or anxiety. (ความเครียด: เพื่อลดความตึงเครียดหรือความวิตกกังวล)
  • Calories: To get rid of energy gained from food. (แคลอรี่: เพื่อกำจัดพลังงานที่ได้รับจากอาหาร)
  • Debt: To reduce money owed. (หนี้: การลดจำนวนเงินที่ค้างชำระ)
  • Anger: To release feelings of anger. (ความโกรธ: เพื่อปลดปล่อยความรู้สึกโกรธ)
  • Tension: To ease mental or physical strain. (ความตึงเครียด: เพื่อลดความเครียดทางจิตใจหรือร่างกาย)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ work off sth:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “work off sth”:

Anna: I feel so stressed after that meeting.
แอนนา: ฉันรู้สึกเครียดมากหลังจากการประชุมครั้งนั้นเลย

Ben: Why don’t you go for a run? It might help you work off some stress.
เบน: ทำไมคุณไม่ไปวิ่งเล่นดูล่ะ? อาจช่วยให้คุณคลายความเครียดได้บ้างนะ

Anna: That’s a good idea. I always feel better after exercising.
แอนนา: นั่นเป็นความคิดที่ดีเลย ฉันมักจะรู้สึกดีขึ้นหลังจากออกกำลังกายเสมอ

ฝึกฝน

Fill in the blanks with the correct form of “work off”:

  • She ________ her anger ________ by playing tennis.
  • He needs to ________ the calories he ate last night.
  • They ________ their debt ________ over several years.

คำถามที่พบบ่อย

  • Q: “work off” แยกคำได้ไหม? A: ได้ คุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่าง “work” กับ “off” หรือไว้หลัง “work off” ก็ได้ครับ/ค่ะ.
  • Q: สามารถใช้คำว่า “work off” กับความรู้สึกได้ไหม? A: ได้ มักใช้กับความรู้สึกเช่น ความเครียด ความโกรธ หรือความตึงเครียด
  • Q: ความแตกต่างระหว่าง “work off” กับ “burn off” คืออะไร? A: “Burn off” ใช้กับแคลอรีหรือไขมันเป็นหลัก ส่วน “work off” สามารถใช้กับความรู้สึก หนี้สิน และแคลอรีได้ด้วย
  • Q: ฉันสามารถพูดว่า “work off the debt” ได้ไหม? A: ได้ มันหมายถึงการลดหรือชำระหนี้ด้วยความพยายามในช่วงเวลาหนึ่ง
  • Q: คำว่า “work off” เป็นทางการหรือไม่? A: สามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการค่ะ

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.