ความหมายของคำว่า work on sb และวิธีใช้พร้อมตัวอย่าง

“work on sb” หมายความว่าอะไร?

สำนวนวลี “work on sb” หมายถึงการพยายามมีอิทธิพลหรือชักชวนใครบางคน โดยมักเกี่ยวข้องกับการพยายามเปลี่ยนแปลงความคิดเห็นหรือพฤติกรรมของคนๆ นั้น

บทนำ

วลี “work on sb” มักใช้ในภาษาอังกฤษประจำวันเมื่อพูดถึงการมีอิทธิพลต่อผู้อื่น การเข้าใจความหมายของ work on sb ช่วยให้ผู้เรียนสื่อสารได้อย่างเป็นธรรมชาติมากขึ้น โดยปกติจะหมายถึงการพยายามโน้มน้าวใจหรือมีผลต่อความรู้สึกหรือการตัดสินใจของใครบางคน ตัวอย่างเช่น พนักงานขายอาจ work on ลูกค้าเพื่อให้ขายสินค้าได้ การรู้วิธีใช้ “work on sb” อย่างถูกต้องจะช่วยพัฒนาทักษะการพูดและการเขียนของคุณ โดยเฉพาะในการสนทนาเกี่ยวกับการชักจูงหรืออิทธิพลทางอารมณ์

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: work on somebody (sb)
  • ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B2
  • ความหมายสั้นๆ: พยายามมีอิทธิพลหรือชักชวนใครบางคน

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Work on sb” เป็นคำกริยาวลีที่ไม่สามารถแยกได้ คุณไม่สามารถแยกคำว่า “work” กับ “on” โดยการแทรกกรรมกลางระหว่างคำทั้งสองได้

Correct pattern: work on + somebody Incorrect pattern: work + somebody + on

จะใช้คำว่า work on sb อย่างไร?

ใช้คำว่า “work on sb” เมื่อคุณต้องการอธิบายการกระทำที่พยายามมีอิทธิพลต่อความคิด ความรู้สึก หรือการกระทำของบุคคลนั้น ซึ่งอาจเกิดขึ้นในหลายบริบท เช่น การโน้มน้าวใจ การชักชวน หรือการส่งผลทางอารมณ์ต่อใครบางคน

ตัวอย่างของบริบท:

  • Trying to persuade a friend to join an activity (พยายามชักชวนเพื่อนให้มาร่วมกิจกรรมด้วยกัน)
  • Influencing a colleague’s opinion at work (ชักจูงความคิดเห็นของเพื่อนร่วมงานในที่ทำงาน)
  • Making emotional appeals to change someone’s mind (การใช้ความรู้สึกเข้ามาชักจูงให้เปลี่ยนความคิด)

ตัวอย่าง

นี่คือตัวอย่างประโยคธรรมชาติที่แสดงวิธีใช้คำว่า “work on sb in a sentence”:

  • She is working on her parents to let her study abroad. (เธอกำลังพยายามเกลี้ยกล่อมพ่อแม่ให้อนุญาตให้เธอไปเรียนต่อต่างประเทศอยู่ค่ะ)
  • The manager worked on the team to improve their performance. (ผู้จัดการได้พยายามกระตุ้นและพัฒนาทีมเพื่อให้ผลงานของพวกเขาดีขึ้น)
  • He tried to work on his friend to stop smoking. (เขาพยายามชักจูงเพื่อนให้เลิกสูบบุหรี่.)
  • They worked on the client all afternoon to close the deal. (พวกเขาพยายามเกลี้ยกล่อมลูกค้าตลอดบ่ายเพื่อปิดการขายให้ได้.)
  • Politicians often work on voters before elections. (นักการเมืองมักจะพยายามชักจูงใจผู้มีสิทธิ์เลือกตั้งก่อนวันเลือกตั้งเสมอ.)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้เรียนทำผิดพลาดโดยการแยกวลีคำกริยาหรือใช้คำบุพบทผิดตัว

  • Incorrect: I am working him on to change his mind.
  • Correct: I am working on him to change his mind.
  • Incorrect: She works somebody on every day.
  • Correct: She works on somebody every day.

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

“Work on sb” คล้ายกับคำว่า “ชักชวนใคร” หรือ “มีอิทธิพลต่อใคร” แต่บ่อยครั้งจะสื่อถึงกระบวนการที่ใช้เวลานานหรือพยายามมากกว่า

  • Work on sb: – มุ่งเน้นความพยายามที่จะมีอิทธิพลต่อ
  • Persuade sb: – โน้มน้าวให้ใครบางคนทำหรือเชื่อบางสิ่งบางอย่าง
  • Influence sb: – มีผลต่อการตัดสินใจหรือความรู้สึกของใครบางคน

ต่างจาก “work on sb” คำว่า “persuade” สามารถตรงไปตรงมาได้มากกว่า ส่วน “influence” อาจจะละเอียดอ่อนหรือทางอ้อมมากกว่า

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย

คุณมักจะได้ยินคำว่า “work on sb” ร่วมกับคำที่เกี่ยวข้องกับคนหรือกลุ่มที่คุณต้องการมีอิทธิพลต่อพวกเขา

  • work on someone’s mind – affect their thoughts (ส่งผลต่อความคิดของใครบางคน)
  • work on someone’s emotions – influence feelings (ทำให้ใครบางคนรู้สึกอย่างไร – มีอิทธิพลต่อความรู้สึก)
  • work on customers – try to persuade buyers (ทำงานกับลูกค้า – พยายามชักชวนผู้ซื้อ)
  • work on clients – influence business partners (ทำงานกับลูกค้า – มีอิทธิพลต่อพันธมิตรทางธุรกิจ)
  • work on friends/family – persuade those close to you (ทำงานกับเพื่อน/ครอบครัว – ชักชวนคนใกล้ชิดของคุณ)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ work on sb:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “work on sb”:

Anna: Have you tried to convince Tom to join the project?
แอนนา: คุณพยายามชักชวนทอมให้เข้าร่วมโครงการหรือยัง?

Ben: Yes, I’ve been working on him all week. He’s still unsure.
เบน: ใช่ ฉันพยายามเกลี้ยกล่อมเขาตลอดทั้งสัปดาห์ แต่เขายังไม่แน่ใจอยู่ดี

Anna: Keep working on him. I think he’ll say yes soon.
แอนนา: คอยชักชวนเขาต่อไปนะ ฉันคิดว่าเขาน่าจะตอบตกลงเร็วๆ นี้แล้วล่ะ

ฝึกฝน

Try this exercise to test your understanding of “work on sb”:

Fill in the blank with the correct form of the phrasal verb:

  • She is __________ her parents to let her travel alone.
  • They worked __________ the client to sign the contract.
  • He needs to __________ his team before the presentation.

คำถามที่พบบ่อย

  • Q: “work on sb” สามารถหมายถึงการซ่อมแซมร่างกายของคนได้ไหม? A: ไม่ใช่ โดยปกติจะหมายถึงการพยายามมีอิทธิพลหรือชักจูงใครสักคนในทางอารมณ์หรือจิตใจมากกว่า
  • Q: “work on sb” แยกคำได้ไหม? A: ไม่ได้ “work on sb” เป็นวลีที่แยกคำไม่ได้; คุณไม่สามารถแทรกกรรมไว้ระหว่าง “work” กับ “on” ได้.
  • Q: สามารถใช้ “work on sb” ในงานเขียนทางการได้ไหม? A: ใช่ แต่จะพบได้บ่อยกว่าในภาษาอังกฤษที่ใช้พูดหรือแบบไม่เป็นทางการมากกว่า.
  • Q: ความแตกต่างระหว่าง “work on sb” กับ “persuade sb” คืออะไร? A: “Work on sb” หมายถึงความพยายามอย่างต่อเนื่อง ขณะที่ “persuade sb” หมายถึงการโน้มน้าวใจเพียงครั้งเดียวเท่านั้น
  • Q: สามารถใช้ “work on sb” ในบริบทเชิงลบได้ไหม? A: ได้ มันอาจหมายถึงการพยายามชักจูงหรือกดดันใครบางคนในทางลบได้

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.