“Wipe sth down” หมายความว่าอะไร?
“Wipe sth down” หมายถึงการทำความสะอาดพื้นผิวโดยการถูด้วยผ้าหรือสิ่งที่คล้ายกันเพื่อเอาสิ่งสกปรก ฝุ่น หรือของเหลวออก
บทนำ
วลีสั้น “wipe sth down” มักใช้ในภาษาอังกฤษประจำวันเมื่อพูดถึงการทำความสะอาด หมายถึงการทำให้พื้นผิวสะอาดโดยการถูด้วยผ้าหรือกระดาษเช็ดมือหรือฟองน้ำ การเข้าใจความหมายของ “wipe sth down” ช่วยให้ผู้เรียนสามารถบรรยายงานทำความสะอาดได้อย่างเป็นธรรมชาติและชัดเจน วลีนี้ใช้ได้ทั้งในสถานการณ์ไม่เป็นทางการและทางการ เช่น การทำความสะอาดเคาน์เตอร์ครัว การ wipe down โต๊ะหลังมื้ออาหาร หรือการฆ่าเชื้อพื้นผิว การรู้วิธีใช้ “wipe sth down” อย่างถูกต้องจะช่วยพัฒนาความคล่องแคล่วและทำให้ภาษาอังกฤษของคุณฟังดูเป็นธรรมชาติมากขึ้น
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีสกรรม: “wipe something down”
- ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: A2
- ความหมายสั้นๆ: ทำความสะอาดพื้นผิวโดยการถูด้วยผ้าหรือวัสดุที่คล้ายกัน
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Wipe sth down” เป็นคำกริยาวลีที่แยกได้ ซึ่งหมายความว่าคุณสามารถแยกกริยาและคำช่วยออกจากกันโดยมีกรรมคั่นกลางได้
- Correct: wipe the table down (เช็ดโต๊ะให้สะอาด)
- Correct: wipe down the table (เช็ดโต๊ะให้สะอาด)
ทั้งสองรูปแบบถูกต้องและใช้กันอย่างแพร่หลาย วัตถุสามารถเป็นคำนามหรือคำสรรพนาม (it, them) แต่ถ้าใช้คำสรรพนาม จะต้องวางไว้ระหว่างกริยาและอนุภาค
- Correct: wipe it down (เช็ดให้สะอาด)
- Incorrect: wipe down it (ผิด: wipe down it)
“Wipe sth down” ใช้อย่างไร?
ใช้คำว่า “wipe sth down” เมื่อคุณต้องการพูดถึงการทำความสะอาดพื้นผิวโดยการถู ซึ่งมักหมายถึงการกำจัดฝุ่น สิ่งสกปรก หรือของเหลว วลีนี้มักใช้ในงานบ้าน คำแนะนำการทำความสะอาด หรือกิจวัตรการทำความสะอาดในที่ทำงาน
โดยปกติจะตามด้วยวัตถุที่ถูกทำความสะอาด เช่น โต๊ะ เคาน์เตอร์ หน้าต่าง หรืออุปกรณ์ต่างๆ
ตัวอย่าง
หลังจากทำอาหารเสร็จ ฉันมักจะ “Wipe the kitchen counter down” เพื่อรักษาความสะอาดของเคาน์เตอร์ครัวอยู่เสมอ
- She wiped the car down after it got dusty from the road. (เธอเช็ดรถให้สะอาดหลังจากที่มีฝุ่นจับจากถนน.)
- Before guests arrive, we need to wipe the dining table down. (ก่อนที่แขกจะมาถึง เราต้องเช็ดทำความสะอาดโต๊ะอาหารให้เรียบร้อยก่อน.)
- Don’t forget to wipe the gym equipment down after use. (อย่าลืมเช็ดทำความสะอาดอุปกรณ์ในยิมหลังจากใช้งานเสร็จด้วยนะ)
- He quickly wiped the spilled coffee down with a napkin. (เขารีบใช้ผ้าเช็ดทำความสะอาดคราบกาแฟที่หกออกอย่างรวดเร็วทันที.)
ตัวอย่างเหล่านี้แสดงวิธีการใช้คำว่า “wipe sth down in a sentence” อย่างเป็นธรรมชาติในสถานการณ์ต่างๆ
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้งผู้คนสับสนลำดับคำหรือใช้วลีผิด นี่คือตัวอย่างของการใช้ที่ไม่ถูกต้องและถูกต้อง:
- Incorrect: Please wipe down it after you finish.
Correct: Please wipe it down after you finish. - Incorrect: Wipe the down table.
Correct: Wipe the table down.
จำไว้ว่าถ้าคุณใช้คำสรรพนาม ให้ใส่มันไว้ระหว่างคำว่า “wipe” กับ “down”
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
คำกริยาวลีที่คล้ายกันได้แก่ “clean up,” “wipe off,” และ “wipe out” แต่มีความหมายที่แตกต่างกัน
- Clean up:: หมายถึงการทำความสะอาดทั้งบริเวณหรือห้อง ไม่ใช่แค่การ “Wipe sth down” พื้นผิวเท่านั้น
- Wipe off:: โดยปกติหมายถึงการกำจัดสิ่งใดสิ่งหนึ่งออกจากพื้นผิว เช่น สิ่งสกปรกหรือน้ำ แต่ไม่ค่อยใช้สำหรับการทำความสะอาดทั่วไปนัก
- Wipe out:: หมายถึงการทำลายหรือกำจัดให้หมดสิ้น ไม่เกี่ยวข้องกับการทำความสะอาดพื้นผิวใดๆ
“Wipe sth down” เน้นไปที่การถูพื้นผิวให้สะอาดโดยเฉพาะ
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
คุณมักจะได้ยินคำว่า “wipe sth down” กับสิ่งของทั่วไปที่เกี่ยวข้องกับการทำความสะอาด นี่คือตัวอย่างบางส่วน:
- Wipe the kitchen counter down – cleaning the surface where food is prepared (“Wipe the kitchen counter down” – ทำความสะอาดพื้นผิวที่ใช้เตรียมอาหารในครัว)
- Wipe the dining table down – cleaning after eating (“Wipe the dining table down” – ทำความสะอาดโต๊ะอาหารหลังรับประทานอาหารเสร็จแล้ว)
- Wipe the car down – cleaning the outside surface of a car (“Wipe the car down” – การทำความสะอาดพื้นผิวภายนอกของรถยนต์)
- Wipe the gym equipment down – cleaning machines or weights after use (“Wipe the gym equipment down” – ทำความสะอาดเครื่องออกกำลังกายหรืออุปกรณ์น้ำหนักหลังใช้งานเสร็จแล้ว)
- Wipe the windows down – cleaning glass surfaces (“Wipe the windows down” – ทำความสะอาดพื้นผิวกระจก)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ wipe sth down:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “wipe sth down” อย่างเป็นธรรมชาติ:
Anna: The kitchen looks messy after dinner.
แอนนา: ห้องครัวดูรกไปหลังจากทานข้าวเย็นเสร็จแล้ว
Ben: Yeah, I’ll wipe the table down and clean the counters.
เบน: ได้เลย ฉันจะเช็ดโต๊ะและทำความสะอาดเคาน์เตอร์ให้เรียบร้อยเอง
Anna: Thanks! I’ll wipe the windows down while you do that.
แอนนา: ขอบคุณนะ! ฉันจะเช็ดกระจกหน้าต่างให้สะอาดในขณะที่เธอทำอยู่นั่นแหละ.
ฝึกฝน
Complete the sentences with the correct form of “wipe sth down”:
- Please ______ the desk ______ before the meeting.
- Can you ______ the car ______? It’s covered in dust.
- She always ______ the kitchen counters ______ after cooking.
Answers: wipe the desk down, wipe the car down, wipes the kitchen counters down
คำถามที่พบบ่อย
- Q:ฉันสามารถพูดว่า “wipe down the table” หรือ “wipe the table down” ได้ไหม? ทั้งสองแบบถูกต้องและใช้กันอย่างแพร่หลายค่ะ
- Q:”wipe sth down” แยกคำได้ไหม? ใช่ คุณสามารถแยกคำกริยาและคำบุพบทออกจากกันโดยมีกรรมคั่นกลางได้.
- Q:ฉันสามารถใช้คำว่า “wipe sth down” สำหรับทำความสะอาดคนได้ไหม? ไม่ได้ คำนี้ใช้สำหรับทำความสะอาดพื้นผิว ไม่ใช่คน
- Q:ความแตกต่างระหว่าง “wipe sth down” กับ “clean up” คืออะไร? “Wipe sth down” หมายถึงการทำความสะอาดพื้นผิวโดยการถู ในขณะที่ “clean up” หมายถึงการทำความสะอาดพื้นที่หรือห้อง.
- Q:ฉันสามารถใช้ “wipe sth down” กับคำสรรพนามได้ไหม? ได้ แต่คำสรรพนามต้องอยู่ระหว่างคำว่า “wipe” กับ “down” (เช่น “wipe it down”)

