ความหมายและตัวอย่างของ “Weigh sth down”: วิธีใช้คำกริยาวลีนี้

คำว่า “Weigh sth down” หมายความว่าอะไร?

“Weigh sth down” หมายถึงการทำให้บางสิ่งหนักขึ้นหรือยากที่จะถือโดยการเพิ่มน้ำหนักหรือแรงกดดันลงไป

บทนำ

วลี “Weigh sth down” เป็นคำกริยาวลีที่ใช้บ่อยในภาษาอังกฤษ ใช้เมื่อบางสิ่งถูกทำให้หนักขึ้นทั้งทางกายภาพหรือทางจิตใจเนื่องจากภาระที่เพิ่มเข้ามา ความหมายของ “Weigh sth down” สามารถใช้กับวัตถุที่มีน้ำหนักมากขึ้น หรือกับความรู้สึกและความรับผิดชอบที่ทำให้ใครบางคนรู้สึกเครียดหรือกดดัน การเข้าใจวิธีใช้คำกริยาวลีนี้อย่างถูกต้องจะช่วยให้คุณอธิบายสถานการณ์ที่บางสิ่งถูกเพิ่มภาระหรือถูกถ่วงน้ำหนักได้ดีขึ้น

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: weigh something down
  • ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B2
  • ความหมายสั้นๆ: ทำให้บางสิ่งหนักขึ้นหรือเคลื่อนย้ายได้ยากขึ้น

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Weigh sth down” เป็นคำกริยาวลีที่แยกได้ คุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่างคำว่า “weigh” กับ “down” หรือหลังวลีทั้งหมดก็ได้

    Weigh + object + down (correct): They weighed the box down with books. Weigh down + object (correct): The box was weighed down with books.

หมายเหตุ: กรรมต้องเป็นคำนามหรือตัวสรรพนามเท่านั้น

จะใช้คำว่า Weigh sth down อย่างไร?

ใช้คำว่า “weigh sth down” เมื่อคุณต้องการอธิบายสิ่งที่มีน้ำหนักเพิ่มขึ้นหรือยากขึ้นในการแบกหรือจัดการ อาจหมายถึงน้ำหนักทางกายภาพหรือภาระทางอารมณ์/จิตใจได้เช่นกัน

  • Physical use: “The heavy stones weighed the boat down.” (ก้อนหินหนักทำให้เรือล่มจมลงไปในน้ำ)
  • Emotional use: “Worries about the future weighed her down.” (ความกังวลเกี่ยวกับอนาคตทำให้เธอรู้สึกหนักใจและท้อแท้)

ตัวอย่าง

นี่คือตัวอย่างประโยคธรรมชาติเพื่อเข้าใจวิธีใช้คำว่า “weigh sth down” ในประโยค:

  • The rain weighed down the branches, making them droop. (สายฝนทำให้กิ่งไม้หนักจนห้อยลงมา.)
  • She felt weighed down by all the responsibilities at work. (เธอรู้สึกหนักใจจากความรับผิดชอบทั้งหมดที่มีในที่ทำงาน.)
  • The luggage was weighed down by souvenirs from the trip. (กระเป๋าเดินทางถูกถ่วงน้ำหนักด้วยของที่ระลึกจากการเดินทางครั้งนี้.)
  • Heavy textbooks weighed down his backpack. (หนังสือเรียนหนาหนักทำให้กระเป๋าเป้ของเขาหนักอึ้งไปหมด.)
  • Financial problems can weigh people down emotionally. (ปัญหาทางการเงินสามารถทำให้คนรู้สึกหนักใจและเครียดทางอารมณ์ได้.)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้เรียนสับสนตำแหน่งของกรรมหรือใช้คำบุพบทผิด นี่คือตัวอย่างการใช้ที่ไม่ถูกต้องเทียบกับที่ถูกต้อง:

  • Incorrect: The box down was weighed with books.
  • Correct: The box was weighed down with books.
  • Incorrect: She weighed down with worries.
  • Correct: She was weighed down with worries.

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

“Weigh sth down” คล้ายกับคำว่า “burden,” “load,” และ “overload” แต่บ่อยครั้งจะสื่อถึงการทำให้บางสิ่งหนักขึ้นทางกายภาพหรือหนักขึ้นทางอารมณ์

  • Weigh sth down: : เน้นถึงน้ำหนักหรือแรงกดดัน.
  • Burden: : มักเกี่ยวข้องกับอารมณ์หรือความรับผิดชอบ
  • Load: : ส่วนใหญ่หมายถึงการถือของด้วยร่างกาย
  • Overload: : รับภาระมากเกินไป ทั้งทางร่างกายหรือจิตใจบ่อยครั้ง

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

นี่คือวัตถุหรือแนวคิดทั่วไปบางอย่างที่มักจะไปกับคำว่า “weigh sth down”:

  • Backpack – a bag carried on the back (เป้สะพายหลัง – กระเป๋าที่สะพายบนหลัง)
  • Boat – a small vessel for water travel (เรือ – เรือขนาดเล็กสำหรับเดินทางทางน้ำ)
  • Branches – parts of a tree (กิ่งไม้ – ส่วนของต้นไม้)
  • Responsibilities – duties or tasks (ความรับผิดชอบ – หน้าที่หรืองานที่ต้องทำ)
  • Worries – feelings of anxiety (ความกังวล – ความรู้สึกวิตกกังวล)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ weigh sth down:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “weigh sth down”:

Anna: Your bag looks really heavy. What’s inside?
แอนนา: กระเป๋าของคุณดูหนักมาก มีอะไรอยู่ข้างในเหรอ?

Ben: It’s weighed down with all my books for class.
เบ็น: มันหนักเพราะมีหนังสือเรียนของฉันเต็มไปหมดเลย

Anna: That must be tiring to carry around all day.
แอนนา: คงเหนื่อยมากที่ต้องแบกมันไปตลอดทั้งวันนะ

Ben: Yes, it definitely weighs me down after a while.
เบน: ใช่ มันทำให้ฉันรู้สึกหนักใจและเหนื่อยล้าหลังจากผ่านไปสักพักแน่นอน

ฝึกฝน

Fill in the blanks with the correct form of “weigh sth down”:

  • The wet clothes ________ the laundry basket ________.
  • She felt ________ down by the stress at work.
  • The old boat was ________ down with heavy cargo.

คำถามที่พบบ่อย

  • “Weigh sth down” หมายความว่าอะไร? หมายถึงทำให้บางสิ่งหนักขึ้นหรือยากที่จะพกพาหรือจัดการมากขึ้น
  • “weigh down” แยกคำได้ไหม? ได้ คุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่างคำว่า “weigh” กับ “down” หรือวางไว้หลังวลีได้เลยค่ะ
  • สามารถใช้ “weigh sth down” ในเชิงอารมณ์ได้ไหม? ได้ มันสามารถใช้บรรยายถึงความกดดันทางจิตใจหรืออารมณ์ได้ค่ะ
  • “weigh sth down” เหมาะกับระดับใด? เหมาะสำหรับผู้เรียนระดับกลาง (ระดับ B2) ครับ/ค่ะ
  • วัตถุทั่วไปที่ใช้กับวลีนี้มีอะไรบ้าง? กระเป๋าเป้ เรือ กิ่งไม้ ความรับผิดชอบ และความกังวลใจ.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.