“vote sb into sth” หมายความว่าอย่างไร?
“Vote sb into sth” หมายถึง การเลือกใครบางคนอย่างเป็นทางการโดยการลงคะแนนเสียง เพื่อให้เขาได้รับตำแหน่ง โดยปกติจะเป็นงานหรือบทบาทในองค์กร
บทนำ
วลี “vote sb into sth” มักใช้ในทางการเมืองและองค์กรเพื่ออธิบายการเลือกตั้งใครสักคนให้ดำรงตำแหน่งใดตำแหน่งหนึ่งผ่านกระบวนการลงคะแนนเสียง เมื่อผู้คน vote sb into sth พวกเขากำลังมอบอำนาจหรือความรับผิดชอบที่เกี่ยวข้องกับตำแหน่งนั้นให้กับบุคคลนั้น การเข้าใจความหมายของ vote sb into sth ช่วยให้ผู้เรียนสามารถพูดคุยเกี่ยวกับการเลือกตั้ง การแต่งตั้ง และการตัดสินใจได้อย่างชัดเจนและเป็นธรรมชาติในภาษาอังกฤษ
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีสกรรมกริยา: vote sb into sth (ลงคะแนนเลือกใครสักคนเข้าตำแหน่งอะไรบางอย่าง)
- ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2
- ความหมายสั้น ๆ: เลือกตั้งใครสักคนให้ดำรงตำแหน่งโดยการลงคะแนนเสียง
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
วลีสกรรมกริยา “vote sb into sth” เป็นแบบแยกได้ ซึ่งหมายความว่าคุณสามารถวางกรรม (sb) ไว้ระหว่าง “vote” กับ “into” ได้
- Pattern 1: vote somebody into something (รูปแบบที่ 1: vote somebody into something)
- Example: They voted her into office. (พวกเขาเลือกเธอเข้าสู่ตำแหน่งทางการเมือง)
- Pattern 2 (less common): vote into something somebody (รูปแบบที่ 2 (ไม่ค่อยพบบ่อย): vote into something somebody)
- Example: They voted into office the new president. (พวกเขาเลือกประธานาธิบดีคนใหม่เข้าดำรงตำแหน่ง)
หมายเหตุ: รูปแบบแรกดูเป็นธรรมชาติมากกว่าและใช้กันอย่างแพร่หลายกว่า
“vote sb into sth” ใช้ยังไง?
ใช้คำว่า “vote sb into sth” เมื่อพูดถึงการเลือกตั้งหรือการตัดสินใจที่กลุ่มคนเลือกบุคคลให้ดำรงตำแหน่งเฉพาะ โดยมักใช้ในบริบททางการหรือทางการเมือง แต่ก็สามารถใช้กับสถานการณ์ที่มีการลงคะแนนเสียง เช่น สโมสรหรือคณะกรรมการได้เช่นกัน
อย่าลืมระบุชื่อบุคคลที่ถูก “vote sb into sth” และตำแหน่งหรือบทบาทที่พวกเขากำลังเข้ารับด้วย
ตัวอย่าง
นี่คือตัวอย่างประโยคของ “vote sb into sth”:
- The citizens voted him into the city council last year. (ประชาชนได้เลือกเขาเข้ามาเป็นสมาชิกสภาเมืองเมื่อปีที่แล้ว.)
- She was voted into the board of directors after a close election. (เธอได้รับเลือกเข้าคณะกรรมการบริหารหลังจากการเลือกตั้งที่สูสีมาก)
- They voted the new manager into office during the annual meeting. (พวกเขาเลือกผู้จัดการคนใหม่เข้าดำรงตำแหน่งในที่ประชุมประจำปี.)
- Our team voted John into the leadership role unanimously. (ทีมของเราลงคะแนนเสียงเลือกจอห์นให้ดำรงตำแหน่งผู้นำโดยไม่มีใครขัดข้องเลย)
- He was voted into parliament by a large majority. (เขาได้รับเลือกเข้าสภาผู้แทนราษฎรด้วยคะแนนเสียงข้างมากอย่างท่วมท้น.)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้งผู้เรียนสับสนเรื่องลำดับคำหรือใช้คำบุพบทผิด นี่คือตัวอย่างบางส่วน:
- Incorrect: They voted into the office him.
- Correct: They voted him into the office.
- Incorrect: We voted him on the position.
- Correct: We voted him into the position.
ใช้คำว่า “into” ตามหลัง “vote sb” เสมอเพื่อแสดงตำแหน่งที่บุคคลนั้นกำลังเข้ารับตำแหน่ง.
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
วลีที่คล้ายกันได้แก่ “elect sb as sth” และ “appoint sb to sth”
- Elect sb as sth:: โดยปกติใช้ในเลือกตั้งอย่างเป็นทางการ ตัวอย่าง: พวกเขาเลือกเธอเป็นประธานาธิบดี
- Appoint sb to sth:: หมายถึงการมอบหมายงานหรือบทบาทอย่างเป็นทางการให้กับใครบางคน โดยมักจะไม่ต้องมีการลงคะแนน ตัวอย่าง: บริษัทได้แต่งตั้งเขาเป็นผู้จัดการ
“Vote sb into sth” เน้นกระบวนการลงคะแนนเสียง ขณะที่ “appoint” ไม่ได้เน้นเรื่องนี้
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
เรามักใช้คำว่า “vote sb into sth” กับตำแหน่งหรือบทบาทที่เกี่ยวข้องกับความรับผิดชอบหรืออำนาจ นี่คือตัวอย่างการใช้ที่พบบ่อย:
- office: a political or official position (ตำแหน่งทางการเมืองหรือทางราชการ)
- position: a job or role within an organization (ตำแหน่ง: งานหรือบทบาทภายในองค์กร)
- board: a group of people managing a company or organization (คณะกรรมการ: กลุ่มคนที่บริหารจัดการบริษัทหรือองค์กร)
- parliament: a country’s legislative body (รัฐสภา: องค์กรนิติบัญญัติของประเทศหนึ่ง)
- committee: a group chosen to perform a task (คณะกรรมการ: กลุ่มคนที่ถูกเลือกมาเพื่อทำหน้าที่บางอย่าง)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ vote sb into sth:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “vote sb into sth”:
Anna: Did you hear that they voted Sarah into the committee chair?
แอนนา: คุณได้ยินไหมว่าพวกเขาเลือกซาร่าให้เป็นประธานคณะกรรมการ?
Mark: Yes, she has a lot of experience, so it makes sense.
มาร์ค: ใช่ เธอมีประสบการณ์มาก จึงเป็นเรื่องที่สมเหตุสมผล
Anna: I agree. The vote was almost unanimous.
แอนนา: ฉันเห็นด้วย การลงคะแนนเสียงแทบจะเป็นเอกฉันท์เลยทีเดียว
ฝึกฝน
Try this exercise to practice “vote sb into sth”:
Fill in the blank with the correct form:
- The members ________ him ________ the leadership role last night.
Options: a) voted / into, b) voted / on, c) elected / to
คำถามที่พบบ่อย
- Q: คุณสามารถใช้ “vote sb into sth” ในสถานการณ์ไม่เป็นทางการได้ไหม? A: มันมักใช้ในบริบททางการหรือเป็นทางการ แต่ก็สามารถใช้ในสถานการณ์ไม่เป็นทางการเมื่อพูดถึงการเลือกตั้งได้เช่นกัน
- Q: วลี “vote sb into sth” สามารถแยกคำได้ไหม? A: ใช่ คุณสามารถแยกคำกริยาและคำบุพบทโดยวางกรรมไว้ตรงกลางได้ครับ/ค่ะ
- Q: ความแตกต่างระหว่าง “vote sb into sth” กับ “appoint sb to sth” คืออะไร? A: “Vote sb into sth” เกี่ยวข้องกับกระบวนการลงคะแนนเสียง ส่วน “appoint sb to sth” ไม่จำเป็นต้องมีการลงคะแนนเสียง
- Q: ฉันสามารถพูดว่า “vote sb on sth” ได้ไหม? A: ไม่ได้ค่ะ คำบุพบทที่ถูกต้องคือ “into” เมื่อพูดถึงตำแหน่งที่ใครสักคนถูก “vote sb into sth”
- Q: คุณสามารถ “vote someone into” ตำแหน่งประเภทใดได้บ้าง? A: ตำแหน่งเช่น เจ้าหน้าที่ คณะกรรมการ คณะทำงาน รัฐสภา หรือบทบาทใดๆ ที่ต้องมีการเลือกตั้ง

