ความหมายของ Strip sth off sth ตัวอย่าง และวิธีใช้ให้ถูกต้อง

“Strip sth off sth” หมายความว่าอะไร?

“Strip sth off sth” หมายถึงการลอกชั้น เคลือบ หรือส่วนหนึ่งออกจากสิ่งอื่น โดยปกติจะหมายถึงการถอดเสื้อผ้า สี หรือสิ่งที่คลุมผิวหน้าของสิ่งใดสิ่งหนึ่งออก

บทนำ

สำนวนกริยา “strip sth off sth” มักใช้เมื่อพูดถึงการลบหรือถอดสิ่งใดสิ่งหนึ่งออกจากวัตถุหรือพื้นผิวอีกอย่างอย่างสมบูรณ์ เช่น คุณอาจจะ strip paint off a wall หรือ strip clothes off a person การเข้าใจความหมายของ “strip sth off sth” ช่วยให้คุณอธิบายการกระทำในการเอาสิ่งต่างๆ ออกได้อย่างชัดเจนและเป็นธรรมชาติ สำนวนนี้มีความหลากหลายและพบเห็นได้ในหลายสถานการณ์ ตั้งแต่การสนทนาในชีวิตประจำวันจนถึงคำแนะนำทางเทคนิค

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: strip something off something
  • ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B1
  • ความหมายสั้นๆ: การลอกชั้นหรือสิ่งปกคลุมออกจากบางสิ่ง

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

Strip sth off sth เป็นคำกริยาวลีแยกได้ คุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่างคำว่า “strip” กับ “off” หรือหลังคำว่า “off” ได้ นี่คือลักษณะรูปแบบต่างๆ:

  • strip something off something (ลอกบางสิ่งออกจากบางสิ่ง)
  • strip off something (less common, usually when the object is clear) (ถอดบางสิ่งออก (ใช้ไม่บ่อย มักใช้เมื่อวัตถุชัดเจน))

ตัวอย่าง:

  • They stripped the paint off the door. (พวกเขาเอาสีออกจากประตู)
  • She stripped off her wet clothes. (เธอถอดเสื้อผ้าที่เปียกออก)

“Strip sth off sth” ใช้อย่างไร?

ใช้วลีนี้เมื่ออธิบายการลอกหรือถอดชั้นปกคลุม ชั้น หรือส่วนใดส่วนหนึ่งออกจากวัตถุหรือบุคคล ซึ่งมักเกี่ยวข้องกับการกระทำทางกาย คุณสามารถใช้ในบริบทต่างๆ เช่น การลอกสี ลอกวอลเปเปอร์ ถอดเสื้อผ้า หรือแม้แต่การลอกฉลากออก

ตัวอย่าง

นี่คือตัวอย่างประโยคธรรมชาติที่ใช้ “strip sth off sth” ในบริบทต่างๆ:

  • The workers stripped the old wallpaper off the walls before painting. (คนงานได้ลอกวอลเปเปอร์เก่าออกจากผนังก่อนที่จะทาสีใหม่.)
  • He stripped the mud off his boots after the hike. (เขาเช็ดโคลนออกจากรองเท้าบูทหลังจากเดินป่าเสร็จแล้ว.)
  • She carefully stripped the sticker off the package without tearing it. (เธอแกะสติกเกอร์ออกจากห่ออย่างระมัดระวังโดยไม่ให้ขาดเลยสักนิด.)
  • We need to strip the varnish off the table before refinishing it. (เราต้องลอกน้ำยาเคลือบโต๊ะออกก่อนที่จะทำการเคลือบใหม่อีกครั้ง.)
  • They stripped the leaves off the branches to prepare the garden. (พวกเขากำจัดใบไม้จากกิ่งไม้เพื่อเตรียมสวน.)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้เรียนสับสนลำดับหรือหลงลืม “sth” ตัวที่สอง นี่คือตัวอย่างที่ควรหลีกเลี่ยง:

  • Incorrect: She stripped off the clothes. (missing object after “off”)
  • Correct: She stripped the clothes off.
  • Incorrect: He stripped off paint the wall.
  • Correct: He stripped the paint off the wall.

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

คำกริยาวลีที่คล้ายกันได้แก่:

  • Take off: : โดยปกติใช้สำหรับถอดเสื้อผ้าหรือเครื่องประดับเท่านั้น.
  • Peel off: : ใช้สำหรับชั้นบางๆ เช่น ผิวหนังหรือสติ๊กเกอร์เป็นส่วนใหญ่
  • Remove: : เป็นทางการและทั่วไปมากขึ้น ไม่ใช่คำกริยาวลี

“Strip sth off sth” เน้นไปที่การลอกชั้นหรือสิ่งปกคลุมออกอย่างสมบูรณ์ โดยมักจะเป็นการลอกออกทางกายภาพและอย่างละเอียดถี่ถ้วน

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

นี่คือวัตถุทั่วไปที่คุณสามารถใช้กับคำว่า “strip sth off sth”:

  • Strip paint off walls – remove paint from surfaces (ลอกสีออกจากผนัง – เอาสีออกจากพื้นผิว)
  • Strip clothes off – remove clothing (ถอดเสื้อผ้า – เอาเสื้อผ้าออก)
  • Strip wallpaper off walls – remove wallpaper (ลอกวอลเปเปอร์ออกจากผนัง – เอาวอลเปเปอร์ออก)
  • Strip mud off boots – clean mud from footwear (ล้างโคลนออกจากรองเท้าบูท – ทำความสะอาดโคลนจากรองเท้า)
  • Strip varnish off wood – remove varnish layer (ลอกชั้นแลกเกอร์ออกจากไม้ – เอาชั้นแลกเกอร์ออก)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ strip sth off sth:

บทสนทนาในชีวิตจริง

ลองจินตนาการบทสนทนาระหว่างเพื่อนสองคนที่กำลังทำโปรเจกต์ที่บ้าน:

Anna: The walls look old and dirty. We should strip the wallpaper off before painting.
แอนนา: ผนังดูเก่าและสกปรก เราควรลอกวอลเปเปอร์ออกก่อนทาสีใหม่ค่ะ

Ben: Good idea! I’ll start stripping the old paper off the living room wall.
เบน: ไอเดียดี! ฉันจะเริ่มลอกกระดาษเก่าออกจากผนังห้องนั่งเล่นเลยนะ

Anna: Don’t forget to strip the paint off the window frames too.
แอนนา: อย่าลืกลอกสีที่ติดอยู่บนกรอบหน้าต่างออกด้วยนะ

ฝึกฝน

Complete the sentences by filling in the blanks with the correct form of “strip sth off sth”:

  • They decided to _______ the old paint _______ the door before refinishing it.
  • She _______ her wet jacket _______ after coming inside.
  • We need to _______ the stickers _______ the boxes before recycling them.

คำถามที่พบบ่อย

  • Q: “strip sth off sth” เป็นแบบแยกได้ไหม?

    A: ใช่ คุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่าง “strip” กับ “off” ได้ครับ/ค่ะ

  • Q: สามารถใช้ “strip sth off sth” กับคนได้ไหม?

    A: ได้ โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงการถอดเสื้อผ้าออก.

  • Q: ความแตกต่างระหว่าง “strip off” กับ “take off” คืออะไร?

    A: “Strip off” หมายถึงการถอดออกอย่างสมบูรณ์ โดยมักจะเป็นชั้นหรือเลเยอร์ ในขณะที่ “take off” มักหมายถึงการถอดเสื้อผ้าหรือเครื่องประดับออกทั่วไป

  • Q: “Strip sth off sth” สามารถใช้ในเชิงเปรียบเทียบได้ไหม?

    A: ส่วนใหญ่ใช้ในความหมายตรงตัว แต่ก็สามารถใช้ในเชิงเปรียบเทียบได้ในบางบริบท เช่น การ strip สิทธิ์ของใครบางคนออกไป

  • Q: “strip sth off sth” เป็นทางการหรือไม่?

    A: เป็นคำที่เป็นกลางและสามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.