ความหมายและตัวอย่างของ “Starve for sth”: วิธีใช้วลีคำกริยานี้

“Starve for sth” หมายความว่าอย่างไร?

“Starve for sth” หมายถึง การต้องการหรือปรารถนาอย่างแรงกล้าสิ่งใดสิ่งหนึ่งมากๆ โดยมักเป็นความต้องการทางอารมณ์หรือจิตใจมากกว่าทางร่างกาย

บทนำ

วลี “starve for sth” เป็นสำนวนที่ใช้บ่อยเพื่อแสดงถึงความอยากหรือความต้องการอย่างเร่งด่วนในบางสิ่ง โดยปกติจะไม่ได้หมายถึงความหิวโหยทางร่างกาย แต่หมายถึงความโหยหาหรือความต้องการอย่างแรงกล้าในสิ่งต่างๆ เช่น ความรัก ความสนใจ หรือความรู้ การเข้าใจความหมายของ starve for sth จะช่วยให้คุณใช้ได้อย่างเป็นธรรมชาติในการสนทนาหรือการเขียนในชีวิตประจำวัน วลีนี้สร้างภาพที่ชัดเจนของความต้องการบางสิ่งอย่างมากจนรู้สึกเหมือนกำลัง “starve for it” มักใช้ในบริบทที่มีอารมณ์หรือเชิงเปรียบเทียบ

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: starve for something
  • ประเภท: กริยาไม่มีกรรม
  • ระดับ: B2
  • ความหมายสั้น ๆ: ต้องการหรืออยากได้บางสิ่งอย่างแรงกล้า

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Starve for sth” เป็นวลีคำกริยาที่ไม่สามารถแยกได้ ซึ่งหมายความว่าคุณไม่สามารถแยกคำกริยาและคำบุพบทออกจากกันด้วยกรรมได้

  • Correct: starve for love (หิวโหยความรัก)
  • Incorrect: starve love for (ผิด: starve love for)

ตามด้วยคำนามหรือสรรพนามที่แสดงถึงสิ่งที่ต้องการอย่างแรงกล้า

รูปแบบ:

    Subject + starve for + noun/pronoun
  • Example: She starves for attention. (เธอหิวกระหายความสนใจอย่างมาก)

จะใช้คำว่า “Starve for sth” อย่างไร?

ใช้คำว่า “starve for sth” เมื่อคุณต้องการแสดงความต้องการทางอารมณ์หรือจิตใจอย่างแรงกล้า อาจเกี่ยวข้องกับความรู้สึก ประสบการณ์ หรือแม้แต่สิ่งของทางกายภาพในบางกรณี มักใช้ในบริบทไม่เป็นทางการและวรรณกรรมเพื่อเน้นว่าคนๆ นั้นต้องการสิ่งใดมากแค่ไหน

ตัวอย่างการใช้งานทั่วไปได้แก่:

  • Starving for love or affection (โหยหาความรักหรือความเอาใจใส่อย่างมาก)
  • Starving for respect or recognition (โหยหาความเคารพหรือการยอมรับอย่างมาก)
  • Starving for knowledge or new experiences (กระหายความรู้และประสบการณ์ใหม่ๆ อย่างแรงกล้า)

ตัวอย่าง

นี่คือตัวอย่างประโยคที่ใช้คำว่า starve for sth เพื่อช่วยให้คุณเข้าใจวิธีการใช้งานมากขึ้น:

  • After years of working alone, he starved for human connection. (หลังจากทำงานคนเดียวมาหลายปี เขาโหยหาการมีปฏิสัมพันธ์กับผู้คนอย่างมาก)
  • Children in the orphanage starve for love and care. (เด็กๆ ในสถานเลี้ยงเด็กกำพร้าขาดความรักและความเอาใจใส่อย่างมาก)
  • She starves for new challenges in her career. (เธอปรารถนาอย่างแรงกล้าที่จะพบกับความท้าทายใหม่ๆ ในสายอาชีพของเธอ.)
  • Many people starve for freedom in oppressive societies. (หลายคนต้องอดอยากอยากได้เสรีภาพในสังคมที่กดขี่.)
  • He starved for approval from his parents. (เขารู้สึกขาดความยอมรับจากพ่อแม่อย่างมากจนเหมือนหิวโหยใจ)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้เรียนสับสนระหว่างคำว่า “starve for sth” กับความหิวโหยจริงๆ หรือใช้วลีนี้ผิดโดยแยกกริยาและบุพบทออกจากกัน

  • Incorrect: I starve love for.
  • Correct: I starve for love.
  • Incorrect: She starves of attention.
  • Correct: She starves for attention.

จำไว้ว่าคำว่า “starve for” จะต้องตามด้วยกรรมโดยตรงหลังคำว่า “for” เสมอ

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

“Starve for sth” มีความหมายคล้ายกับ “long for,” “crave,” และ “desire” แต่บ่งบอกถึงความต้องการที่รุนแรงหรือเร่งด่วนมากกว่า

  • Long for:: ความปรารถนาอย่างอ่อนโยนหรือเต็มไปด้วยอารมณ์ (เช่น ฉันโหยหาความสงบ)
  • Crave:: ความปรารถนาอย่างแรงกล้า มักเป็นความต้องการทางร่างกาย (เช่น เธออยากกินช็อกโกแลต)
  • Desire:: อย่างเป็นทางการและทั่วไป (เช่น เขาปรารถนาความสำเร็จ)
  • Starve for:: ความต้องการทางอารมณ์หรือจิตใจที่เร่งด่วนและรุนแรง (เช่น พวกเขา “Starve for” ความยุติธรรม)

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย

ผู้คนมักใช้คำว่า “starve for” ร่วมกับคำนามนามธรรมที่เกี่ยวข้องกับความรู้สึกหรือความต้องการ นี่คือตัวอย่างการใช้ที่พบบ่อย:

  • Love: emotional affection (ความรัก: ความรักทางอารมณ์)
  • Attention: recognition or notice (ความสนใจ: การรับรู้หรือการสังเกตเห็น)
  • Respect: admiration or regard (ความเคารพ: ความชื่นชมหรือความนับถือ)
  • Freedom: independence or liberty (เสรีภาพ: ความเป็นอิสระหรือเสรีภาพ)
  • Knowledge: information or learning (ความรู้: ข้อมูลหรือการเรียนรู้)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ starve for sth:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “Starve for sth”:

Anna: You seem upset. What’s wrong?
แอนนา: ดูเหมือนเธอจะไม่สบายใจ มีอะไรเกิดขึ้นหรือเปล่า?

Ben: I just feel like I starve for attention at work. No one notices my efforts.
เบ็น: ฉันรู้สึกเหมือนว่าที่ทำงานไม่มีใครสนใจฉันเลย ทั้งที่ฉันพยายามเต็มที่แล้วแต่ก็ไม่มีใครเห็นความตั้งใจของฉันเลย

Anna: That sounds tough. Maybe you should talk to your manager about it.
แอนนา: ฟังดูหนักหนาเลยนะ บางทีคุณควรคุยกับผู้จัดการของคุณเรื่องนี้ดูบ้างนะ

ฝึกฝน

Fill in the blanks with the correct form of “starve for”:

  • She __________ new experiences after traveling for years.
  • Many people __________ freedom under strict governments.
  • He __________ love and support from his family.

คำถามที่พบบ่อย

  • Q:”Starve for sth” ใช้เฉพาะกับความหิวโหยทางร่างกายเท่านั้นหรือไม่? ไม่ใช่ โดยปกติจะหมายถึงความต้องการทางอารมณ์หรือจิตใจอย่างแรงกล้า
  • Q:ฉันสามารถแยกกริยาและบุพบทออกจากกันได้ไหม? ไม่ได้ค่ะ “starve for” เป็นวลีที่แยกกันไม่ได้
  • Q:คำพ้องความหมายของ “starve for” คืออะไร? “Long for” หรือ “crave” มีความหมายใกล้เคียงกันแต่ความเข้มข้นน้อยกว่า.
  • Q:”Starve for” เป็นคำทางการหรือไม่? ส่วนใหญ่จะเป็นคำไม่เป็นทางการ แต่สามารถใช้ในบริบทวรรณกรรมได้เช่นกัน
  • Q:ฉันสามารถใช้ “starve for” กับสิ่งของที่จับต้องได้ไหม? ใช้ได้น้อยมาก โดยส่วนใหญ่จะใช้กับความต้องการหรือความรู้สึกที่เป็นนามธรรมมากกว่า

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.