“Shut sb away” หมายความว่าอย่างไร?
“Shut sb away” หมายถึงการกักขังหรือแยกใครบางคนออกจากผู้อื่น โดยมักเป็นการแยกทางกายภาพหรือทางอารมณ์
บทนำ
วลีสกรรมกริยา “shut sb away” มักใช้เพื่อบรรยายการกักตัวหรือแยกคนออกจากผู้อื่น ซึ่งอาจเป็นเพื่อความปลอดภัย การลงโทษ หรือการปกป้องทางอารมณ์ การเข้าใจความหมายของ “shut sb away” ช่วยให้ผู้เรียนใช้ได้อย่างถูกต้องในบริบทต่างๆ โดยมักหมายถึงการปิดกั้นใครบางคนจากโลกภายนอก ไม่ว่าจะโดยการล็อกประตูหรือการสร้างระยะห่างทางอารมณ์ วลีนี้มีประโยชน์ทั้งในการสนทนาประจำวันและการพูดคุยอย่างเป็นทางการเมื่อพูดถึงการแยกตัวหรือการแยกจากกัน
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: shut somebody away
- ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2 (ระดับบนกลาง)
- ความหมายสั้น ๆ: การกักขังหรือแยกบุคคลให้อยู่โดดเดี่ยว
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Shut sb away” เป็นคำกริยาวลีที่ต้องมีกรรมและแยกได้ ซึ่งหมายความว่า กรรมนั้น (sb) จะอยู่ระหว่างคำว่า “shut” กับ “away”
- Correct: Shut her away in the room. (กักขังเธอไว้ในห้อง)
- Also correct: Shut away her in the room. (Less common, avoid) (ปิดกั้นเธอไว้ในห้อง (ไม่ค่อยใช้ ควรหลีกเลี่ยง))
จะใช้คำว่า “Shut sb away” อย่างไร?
ใช้คำว่า “shut sb away” เมื่อพูดถึงการแยกใครสักคนออกจากกันทั้งทางกายภาพหรือทางอารมณ์ มันสามารถหมายถึงการขังใครสักคนไว้ในสถานที่หนึ่งหรือการตัดขาดความสัมพันธ์ทางอารมณ์ มักใช้ในบริบทเช่น เรือนจำ โรงพยาบาล หรือสถานการณ์ที่มีการแยกคนออกเพื่อปกป้องหรือลงโทษ
ตัวอย่าง
ลองนึกภาพเรื่องราวที่ตัวละครคนหนึ่งถูกขังอยู่ในห้องเพื่อความปลอดภัย คุณสามารถพูดได้ว่า “They shut her away until the danger passed.”
- During the quarantine, the government shut infected patients away to prevent the virus from spreading. (ในช่วงกักตัว รัฐบาลได้แยกผู้ป่วยที่ติดเชื้อออกจากคนอื่นเพื่อป้องกันไม่ให้ไวรัสแพร่กระจายออกไป.)
- He shut himself away after the accident and didn’t see anyone for weeks. (เขากักตัวเองอยู่แต่ในบ้านหลังจากเกิดอุบัติเหตุและไม่พบใครเลยเป็นเวลาหลายสัปดาห์)
- The cruel guard shut the prisoners away in dark cells. (ยามโหดร้ายกักขังนักโทษไว้ในห้องขังมืดมิด)
- Sometimes, people shut loved ones away emotionally to protect themselves from pain. (บางครั้งคนเราก็ปิดกั้นความรู้สึกกับคนที่รักเพื่อปกป้องตัวเองจากความเจ็บปวดทางใจ.)
- She was shut away in a remote cabin during the storm to stay safe. (เธอถูกกักตัวอยู่ในกระท่อมที่ห่างไกลในช่วงพายุเพื่อความปลอดภัย.)
ประโยคเหล่านี้แสดงให้เห็นวิธีการใช้คำว่า “shut sb away” ในประโยคอย่างเป็นธรรมชาติ
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
ผู้เรียนหลายคนสับสนระหว่างคำว่า “shut sb away” กับวลีที่คล้ายกันหรือใช้ผิดไวยากรณ์
- Incorrect: Shut away her in the room.
- Correct: Shut her away in the room.
- Incorrect: Shut someone off away.
- Correct: Shut someone away.
จำไว้ว่าวัตถุต้องอยู่หลังคำว่า “shut” โดยตรง ก่อนคำว่า “away”
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
“Shut sb away” คล้ายกับ “lock someone up” หรือ “shut someone in” แต่เน้นไปที่การแยกตัวมากกว่าการล็อกเพียงอย่างเดียว “Shut sb out” หมายถึงการกีดกันใครบางคนในด้านอารมณ์หรือสังคม ขณะที่ “shut sb away” อาจหมายถึงการแยกทางกายภาพหรือทางอารมณ์ก็ได้
- Lock someone up:: เน้นย้ำถึงการล่ามโซ่และการจำคุก
- Shut someone in:: เน้นการกักขังใครสักคนไว้ภายในสถานที่หนึ่ง
- Shut someone out:: หมายถึงการแยกตัวออกทางอารมณ์หรือทางสังคม
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
เมื่อใช้คำว่า “shut sb away” วัตถุบางอย่างมักจะปรากฏร่วมด้วย การจับคู่คำเหล่านี้ช่วยให้คุณฟังดูเป็นธรรมชาติมากขึ้น
- Shut a person away: To isolate someone physically. (Shut a person away: การแยกคนออกจากกันทางกายภาพ)
- Shut a child away: Often used when protecting or punishing. (“Shut a child away”: มักใช้เมื่อปกป้องหรือลงโทษเด็ก)
- Shut prisoners away: Refers to locking up prisoners. (“Shut prisoners away” หมายถึงการขังนักโทษไว้)
- Shut someone away emotionally: Means to distance emotionally. (“Shut someone away” ทางอารมณ์ หมายถึง การสร้างระยะห่างทางอารมณ์)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ shut sb away:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่แสดงให้เห็นว่าผู้คนใช้คำว่า “shut sb away” อย่างเป็นธรรมชาติอย่างไร
Anna: Why hasn’t Tom been answering calls?
แอนนา: ทำไมทอมถึงไม่รับสายโทรศัพท์เลย?
Ben: He’s been shutting himself away since his breakup.
เบน: เขาเก็บตัวเงียบมาตั้งแต่เลิกกับแฟนแล้ว
Anna: That’s sad. Maybe he needs some time alone.
แอนนา: น่าเศร้าจัง บางทีเขาอาจต้องการเวลาส่วนตัวบ้างก็ได้
ฝึกฝน
Try to complete the sentence below with the correct form of “shut sb away.”
During the storm, they decided to _______ the children _______ in the basement for safety.
- a) shut / away
- b) shut away /
- c) shut off / away
- d) shut away / off
Answer: a) shut / away
คำถามที่พบบ่อย
- Q: “shut sb away” เป็นคำทางการหรือลำลอง?
A: สามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการค่ะ
- Q: คำว่า “shut sb away” สามารถใช้ในเชิงอารมณ์ได้ไหม?
A: ใช่ มันสามารถใช้บรรยายการแยกตัวทางอารมณ์ได้เช่นเดียวกับทางกายภาพ
- Q: ความแตกต่างระหว่าง “shut sb away” กับ “lock sb up” คืออะไร?
A: “Lock sb up” เน้นที่การขังหรือจำคุก ส่วน “shut sb away” เน้นที่การแยกตัวหรือกักตัวออกไปจากผู้อื่น.
- Q: “shut sb away” แยกคำได้ไหม?
A: ได้ค่ะ กรรมจะอยู่ระหว่างคำว่า “shut” กับ “away” ค่ะ
- Q: ฉันสามารถใช้ “shut sb away” ในการสนทนาประจำวันได้ไหม?
A: ได้ โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงการแยกตัวหรือการกีดกัน.

