“Send sth back” หมายความว่าอะไร?
“Send sth back” หมายถึงการส่งคืนสิ่งของไปยังที่ที่มันมาจาก โดยมักจะเป็นเพราะไม่ต้องการหรือมีข้อบกพร่อง
บทนำ
วลีสั้น “send sth back” มักใช้ในภาษาอังกฤษประจำวัน หมายถึงการส่งคืนสิ่งของกลับไปยังผู้ส่งหรือร้านค้า ซึ่งอาจเกิดขึ้นเมื่อสินค้าชำรุด ผิดประเภท หรือไม่ต้องการ สิ่งนี้ช่วยให้ผู้เรียนเข้าใจความหมายของ “send sth back” เพื่อสื่อสารได้ชัดเจนเมื่อเกี่ยวกับการซื้อของ ของขวัญ หรือการจัดส่ง การรู้วิธีใช้วลีนี้อย่างถูกต้องจะช่วยหลีกเลี่ยงความสับสนในการสนทนาและการเขียนได้
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: “send something back”
- ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: A2
- ความหมายสั้น ๆ: ส่งคืนสินค้ากลับไปยังผู้ส่ง
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Send sth back” เป็นคำกริยาวลีที่แยกได้ คุณสามารถวางกรรม (something) ระหว่างคำว่า “send” กับ “back” หรือวางไว้หลังคำว่า “back” ก็ได้
- send something back (ส่งคืนบางสิ่ง)
- send back something (ส่งคืนบางสิ่ง)
ทั้งสองรูปแบบถูกต้อง แต่รูปแบบแรกจะพบได้บ่อยกว่าในภาษาอังกฤษที่ใช้พูดกันทั่วไป
“Send sth back” ใช้อย่างไร?
ใช้คำว่า “send sth back” เมื่อคุณต้องการพูดถึงการส่งคืนสินค้า มักใช้ในบริบทการช็อปปิ้ง การสั่งซื้อออนไลน์ หรือเมื่อคุณได้รับของขวัญที่ไม่ต้องการ วลีนี้สามารถหมายถึงสินค้าทางกายภาพ เช่น เสื้อผ้า หนังสือ หรืออุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ได้
ตัวอย่าง: ถ้าคุณซื้อเสื้อเชิ้ตแล้วใส่ไม่พอดี คุณสามารถพูดได้ว่า “I will send the shirt back.”
ตัวอย่าง
ลองนึกภาพว่าคุณสั่งรองเท้าคู่หนึ่งทางออนไลน์ แต่ขนาดไม่ถูกต้อง คุณอาจจะพูดว่า:
- I need to send these shoes back because they don’t fit. (ฉันต้องส่งรองเท้าคู่นี้คืนเพราะใส่ไม่พอดี.)
- Can you send back the wrong item you received? (คุณช่วยส่งสินค้าที่ได้รับผิดกลับคืนได้ไหม?)
- She sent the broken phone back to the store. (เธอส่งโทรศัพท์ที่เสียกลับไปที่ร้านค้าแล้ว)
- They asked me to send back the damaged package immediately. (พวกเขาขอให้ฉันส่งคืนพัสดุที่เสียหายทันที.)
- We often send back clothes that don’t match our style. (เรามักจะส่งเสื้อผ้าที่ไม่เข้ากับสไตล์ของเราคืนเสมอ.)
ตัวอย่างเหล่านี้แสดงวิธีใช้คำว่า “send sth back” ในประโยคอย่างเป็นธรรมชาติ
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้งผู้คนสับสนกับลำดับคำหรือบางครั้งลืมใส่กรรม นี่คือตัวอย่างบางส่วน:
- Incorrect: I will send back.
- Correct: I will send it back.
- Incorrect: She send back the parcel.
- Correct: She sent back the parcel.
จงจำไว้ว่าต้องระบุสิ่งที่คุณ “Send sth back” และใช้กาลกริยาที่ถูกต้องเสมอ
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
“Send sth back” มีความหมายคล้ายกับ “return sth” แต่ “send back” มักจะหมายถึงการส่งของทางไปรษณีย์หรือการขนส่ง ส่วนคำกริยาวลีอื่นๆ เช่น “give sth back” หมายถึงการคืนของโดยตรง มักจะทำกันแบบตัวต่อตัว
- Send sth back:: ส่งคืนทางไปรษณีย์หรือจัดส่ง
- Return sth:: คืนสิ่งของ อาจทำได้ทั้งแบบพบหน้าหรือส่งทางไปรษณีย์ก็ได้
- Give sth back:: ส่งคืนโดยตรงให้เจ้าของหรือบุคคลนั้น
เลือกวลีตามวิธีการ “Send sth back” ของสินค้า
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
เมื่อใช้คำว่า “send sth back” บางสิ่งปรากฏขึ้นบ่อยๆ การจับคู่คำเหล่านี้ช่วยให้คุณพูดได้อย่างเป็นธรรมชาติ:
- send back an order – return an online purchase (ส่งคืนคำสั่งซื้อ – คืนสินค้าที่ซื้อออนไลน์)
- send back a package – return a parcel (ส่งคืนพัสดุ – คืนพัสดุ)
- send back clothes – return garments (ส่งคืนเสื้อผ้า – คืนเสื้อผ้า)
- send back a product – return any item bought (ส่งคืนสินค้า – คืนสินค้าที่ซื้อใดๆ)
- send back a gift – return a present (ส่งคืนของขวัญ – คืนของขวัญ)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ send sth back:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “Send sth back”:
Anna: The jacket I ordered is too small.
แอนนา: แจ็กเก็ตที่ฉันสั่งมามันเล็กเกินไปค่ะ
Ben: Can you send it back and get a bigger size?
เบน: คุณช่วยส่งคืนแล้วเอาไซส์ที่ใหญ่กว่ามาแทนได้ไหม?
Anna: Yes, I will send it back tomorrow.
แอนนา: ใช่ค่ะ ฉันจะส่งคืนพรุ่งนี้ค่ะ
ฝึกฝน
Try to complete the sentences with the correct form of “send sth back”:
- I __________ the wrong shoes __________ yesterday.
- Did you __________ the damaged book __________ yet?
- She wants to __________ the gift __________ because she already has one.
คำถามที่พบบ่อย
- Q:ฉันสามารถใช้คำว่า “send back” โดยไม่มีกรรมได้ไหม? ไม่ได้ คุณต้องระบุสิ่งที่คุณจะ “send back” ด้วย
- Q:”send sth back” เป็นคำทางการหรือไม่? มันไม่เป็นทางการและมักใช้ในภาษาพูดประจำวันทั่วไป
- Q:ฉันสามารถใช้คำว่า “send sth back” กับอีเมลหรือข้อความได้ไหม? ไม่ได้ค่ะ คำนี้ใช้กับของที่จับต้องได้เท่านั้น
- Q:ความแตกต่างระหว่าง “send back” กับ “return” คืออะไร? “Send back” มักหมายถึงการส่งของทางไปรษณีย์ ส่วน “return” มีความหมายกว้างกว่าโดยทั่วไป.
- Q:วัตถุสามารถมาอยู่หลังคำว่า “back” ได้ไหม? ได้ ทั้ง “send something back” และ “send back something” ถูกต้องทั้งคู่ค่ะ

