“Scrape sth off” หมายความว่าอะไร?
“Scrape sth off” หมายถึงการเอาสิ่งใดสิ่งหนึ่งออกจากพื้นผิวโดยการขูดอย่างแรงด้วยเครื่องมือหรือมือของคุณ
บทนำ
วลีสกรรมกริยา “scrape sth off” มักใช้เมื่อพูดถึงการขูดเอาสิ่งที่ไม่ต้องการออกจากพื้นผิว โดยมักใช้เครื่องมืออย่างมีด การ์ด หรือที่ขูด การเข้าใจความหมายของ “scrape sth off” ช่วยให้คุณบรรยายการกระทำในชีวิตประจำวัน เช่น การทำความสะอาด การทำอาหาร หรือการซ่อมแซมได้ดีขึ้น วลีนี้ใช้ได้ทั้งในการสนทนาแบบไม่เป็นทางการและคำแนะนำอย่างเป็นทางการ
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีคำกริยา: “scrape something off”
- ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: A2–B2
- ความหมายสั้น ๆ: การเอาสิ่งใดสิ่งหนึ่งออกจากพื้นผิวโดยการถูหรือ “Scrape sth off”
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
วลีสกรรมกริยา “scrape sth off” เป็นแบบแยกได้ ซึ่งหมายความว่าคุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่างกริยาและอนุภาค หรือวางหลังอนุภาคก็ได้
- scrape off something (ขูดเอาบางสิ่งออก)
- scrape something off (“scrape something off”)
ตัวอย่าง:
- She scraped off the paint. (เธอขูดสีออกมา)
- She scraped the paint off. (เธอขูดสีออก)
“Scrape sth off” ใช้อย่างไร?
ใช้คำว่า scrape sth off เมื่อคุณต้องการอธิบายการขูดสิ่งสกปรก สี อาหาร หรือสารใดๆ ออกจากพื้นผิว โดยมักหมายถึงการกระทำทางกายที่ต้องใช้ความพยายาม วัตถุที่ถูกขูดออกมักเป็นสิ่งที่ไม่ต้องการหรือเกาะติดอยู่
วลีนี้สามารถใช้ได้ทั้งในความหมายตรงตัวและเชิงเปรียบเทียบ เช่น คุณสามารถ “scrape sth off” โคลนออกจากรองเท้าหรือ “scrape off” ความรู้สึกแย่ๆ หลังจากวันที่ลำบากได้
ตัวอย่าง
นี่คือตัวอย่างธรรมชาติที่แสดงวิธีใช้คำว่า scrape sth off ในประโยค:
- After the rain, he scraped the mud off his boots before entering the house. (หลังฝนตก เขาขูดโคลนออกจากรองเท้าบูทก่อนเข้าบ้าน.)
- She scraped the old sticker off the window carefully. (เธอค่อยๆ ขูดสติกเกอร์เก่าออกจากหน้าต่างอย่างระมัดระวัง.)
- We need to scrape the burnt cheese off the pan. (เราต้องขูดชีสที่ไหม้ออกจากกระทะให้หมด.)
- He scraped the ice off the windshield early in the morning. (เขาใช้มือขูดน้ำแข็งที่กระจกหน้ารถในตอนเช้าแต่เช้า)
- Can you scrape the glue off the table without scratching it? (คุณช่วยขูดกาวออกจากโต๊ะโดยไม่ให้เป็นรอยขีดข่วนได้ไหม?)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้งผู้คนสับสนเรื่องลำดับคำหรือใช้คำบุพบทผิด จำไว้ว่าคำช่วยจะต้องเป็น “off” เสมอ และกรรมสามารถวางไว้ก่อนหรือหลังคำช่วยก็ได้
- Incorrect: She scraped off the paint it.
- Correct: She scraped the paint off it.
- Incorrect: He scraped away the mud off his shoes.
- Correct: He scraped the mud off his shoes.
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
คำกริยาวลีที่คล้ายกันได้แก่ wipe off, rub off และ scrub off ซึ่งแต่ละคำมีความแตกต่างกันดังนี้:
- Wipe off: หมายถึงการเอาสิ่งใดสิ่งหนึ่งออกอย่างอ่อนโยน โดยปกติจะใช้ผ้าช่วยเช็ด
- Rub off: หมายถึงการลบออกโดยการถู มักใช้กับนิ้วหรือวัสดุนุ่ม ๆ
- Scrub off: หมายถึงการทำความสะอาดโดยการขัดถูอย่างแรง โดยมักใช้แปรงและน้ำช่วย
- Scrape off: แนะนำให้ใช้เครื่องมือแข็งหรือขอบคมในการขจัดสารที่ติดแน่นหรือแข็งออก
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย
คุณมักจะได้ยินคำว่า scrape sth off กับวัตถุหรือวัสดุเหล่านี้:
- Paint – removing old or dried paint from walls or furniture. (ทาสี – การลบสีเก่าหรือสีแห้งออกจากผนังหรือเฟอร์นิเจอร์)
- Ice – clearing ice from windows or roads. (น้ำแข็ง – การ “Scrape sth off” น้ำแข็งจากหน้าต่างหรือถนน)
- Mud – cleaning shoes or cars. (โคลน – ทำความสะอาดรองเท้าหรือรถยนต์)
- Glue – removing sticky residue. (กาว – การกำจัดคราบเหนียวเหนอะหนะ)
- Burnt food – scraping off food stuck to pans or plates. (อาหารไหม้ – การ “Scrape sth off” อาหารที่ติดอยู่บนกระทะหรือจาน)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ scrape sth off:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือตัวอย่างบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า scrape sth off อย่างเป็นธรรมชาติ:
Anna: The paint on the door is peeling. I think we need to scrape it off before repainting.
แอนนา: สีที่ประตูลอกออกมาแล้ว ฉันคิดว่าเราควรขูดสีเก่าออกก่อนที่จะทาสีใหม่ค่ะ
Ben: Good idea. I’ll get a scraper. Should I scrape the old paint off completely?
เบน: ไอเดียดี ฉันจะไปหาที่ขูดมาให้ ควรขูดสีเก่าออกให้หมดเลยไหม?
Anna: Yes, scrape off all the loose bits so the new paint sticks well.
แอนนา: ใช่ ขูดเอาส่วนที่หลุดลอกออกให้หมดเพื่อให้สีใหม่ติดทนดีขึ้น
ฝึกฝน
Try this exercise to test your understanding of scrape sth off:
Fill in the blanks with the correct form of the phrasal verb.
- I need to ________ the mud ________ my shoes before entering.
- Can you ________ the old sticker ________ the glass?
- She carefully ________ the dried glue ________ the table.
- We should ________ the burnt food ________ the pan.
คำถามที่พบบ่อย
- “Scrape sth off” หมายความว่าอะไร?
หมายถึงการเอาสิ่งใดสิ่งหนึ่งออกจากพื้นผิวโดยการถูหรือขูดอย่างแรงค่ะ
- “scrape sth off” เป็นคำกริยาวลีที่แยกได้ไหม?
ได้ คุณสามารถวางกรรมไว้ก่อนหรือหลังคำว่า “off” ก็ได้ครับ/ค่ะ
- คำว่า “scrape sth off” สามารถใช้ในเชิงเปรียบเทียบได้ไหม?
ได้ มันสามารถหมายถึงการเอาสิ่งที่ไม่ใช่ของจับต้องได้ออก เช่น ความรู้สึกหรือปัญหาได้ค่ะ
- เครื่องมืออะไรบ้างที่ใช้ในการ “Scrape sth off” สิ่งของ?
โดยปกติจะใช้ที่ขูด มีด การ์ด หรือขอบแข็งใดๆ ก็ได้ค่ะ
- ความแตกต่างระหว่าง “scrape off” กับ “wipe off” คืออะไร?
“Scrape off” ใช้เครื่องมือหรือขอบแข็งขูดออก ส่วน “wipe off” จะนุ่มนวลกว่า มักใช้ผ้าถูออกค่ะ

