“Scrape into sth” หมายความว่าอย่างไร?
“Scrape into sth” หมายถึง การพยายามเข้าไปในบางสิ่งได้อย่างหวุดหวิดหรือด้วยความยากลำบาก
บทนำ
วลีสกรรมกริยา “scrape into sth” มักใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์ที่ใครบางคนแทบจะสำเร็จในการเข้าร่วมกลุ่ม สถานที่ หรือ ตำแหน่ง เช่น นักเรียนอาจ “scrape into” โปรแกรมของมหาวิทยาลัยโดยผ่านเกณฑ์ขั้นต่ำ การเข้าใจความหมายของ scrape into sth ช่วยให้ผู้เรียนสามารถสื่อสารสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับความสำเร็จที่เฉียดฉิวหรือเกือบไม่ผ่าน วลีนี้ช่วยเพิ่มสีสันและความชัดเจนให้กับการสนทนา โดยเฉพาะในบริบททางการศึกษา กีฬา หรือการแข่งขัน
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีคำกริยา: scrape into something
- ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2
- ความหมายสั้นๆ: แทบจะไม่สำเร็จในการเข้าสู่หรือบรรลุบางสิ่งบางอย่าง
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Scrape into sth” เป็นคำกริยาวลีที่ต้องมีกรรมโดยตรงตามมา
- It is inseparable. You cannot put the object between “scrape” and “into”. (มันแยกออกจากกันไม่ได้ คุณไม่สามารถใส่กรรมตรงกลางคำว่า “scrape” กับ “into” ได้เลย) Correct pattern: scrape into + noun Incorrect: scrape + noun + into
จะใช้ “Scrape into sth” อย่างไร?
ใช้ “scrape into sth” เมื่อพูดถึงการผ่านหรือได้รับการยอมรับอย่างหวุดหวิด มักจะหมายถึงการสอบ การแข่งขัน หรือการคัดเลือกที่ผลลัพธ์สำเร็จเพียงพอเท่านั้น
ตัวอย่างของบริบทได้แก่:
- Getting admission to a school or university (การได้รับการรับเข้าเรียนในโรงเรียนหรือมหาวิทยาลัย)
- Qualifying for a sports team or event (ผ่านการคัดเลือกเข้าร่วมทีมกีฬา หรือการแข่งขันกีฬาได้สำเร็จ)
- Being accepted into a job or program (ได้รับการตอบรับเข้าทำงานหรือเข้าร่วมโครงการ)
ตัวอย่าง
นี่คือตัวอย่างประโยคธรรมชาติที่ใช้คำว่า “scrape into sth”:
- She managed to scrape into the final round of the competition by just one point. (เธอสามารถผ่านเข้ารอบสุดท้ายของการแข่งขันได้อย่างหวุดหวิดโดยมีคะแนนนำเพียงหนึ่งคะแนนเท่านั้น.)
- He scraped into the university after months of hard work and last-minute studying. (เขาเพิ่งสอบติดมหาวิทยาลัยหลังจากทุ่มเททำงานหนักและอ่านหนังสืออย่างหนักในช่วงนาทีสุดท้ายหลายเดือน.)
- Our team scraped into the playoffs despite a slow start to the season. (ทีมของเราผ่านเข้ารอบเพลย์ออฟได้อย่างหวุดหวิดแม้จะเริ่มต้นฤดูกาลได้ช้า)
- They barely scraped into the top ten in the national rankings. (พวกเขาเกือบจะไม่ได้ติดอันดับสิบอันดับแรกของประเทศเลย.)
- Many students scrape into medical school with very competitive grades. (นักเรียนหลายคนสอบติดคณะแพทย์ด้วยคะแนนที่สูงมากและแข่งขันกันอย่างดุเดือด.)
ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นว่า “scrape into sth in a sentence” สื่อถึงความสำเร็จที่แคบหรือเกือบไม่สำเร็จได้อย่างไร
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
ผู้คนมักสับสนกับตำแหน่งของกรรมหรือใช้วลีผิดวิธี นี่คือตัวอย่างบางส่วน:
- Incorrect: She scraped the final round into.
Correct: She scraped into the final round. - Incorrect: He scraped into barely the university.
Correct: He barely scraped into the university. - Incorrect: They scraped into barely the playoffs.
Correct: They barely scraped into the playoffs.
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
วลีที่คล้ายกันได้แก่ “make it into sth” และ “get into sth” อย่างไรก็ตาม “scrape into sth” เน้นถึงความสำเร็จที่แคบหรือยากลำบาก ในขณะที่ “make it into” และ “get into” อาจสื่อถึงความสำเร็จที่ง่ายกว่าหรือเป็นกลางมากกว่า
- Make it into sth:: โดยทั่วไปหมายถึงการประสบความสำเร็จในการเข้าไปโดยไม่บ่งบอกถึงความยากลำบากใดๆ
- Get into sth:: วลีที่เป็นกลางมากขึ้นสำหรับการเข้าไปหรือเข้าร่วม
- Scrape into sth:: หมายถึงแทบจะสำเร็จได้เพียงเล็กน้อย มักจะต้องใช้ความพยายามหรือโชคช่วย
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย
เรามักจะเห็นคำว่า “scrape into” ใช้กับคำนามเฉพาะที่เกี่ยวข้องกับการเข้าสู่หรือความสำเร็จ นี่คือตัวอย่างการใช้ร่วมกันที่พบบ่อย:
- Scrape into university: pass the minimum requirements to enter a university. (Scrape into university: ผ่านเกณฑ์ขั้นต่ำเพื่อเข้ามหาวิทยาลัย)
- Scrape into finals/playoffs: barely qualify for the last stages of a competition. (“Scrape into finals/playoffs”: ผ่านเข้ารอบสุดท้ายหรือรอบเพลย์ออฟอย่างหวุดหวิด)
- Scrape into team: narrowly get selected for a team. (“Scrape into team”: ผ่านการคัดเลือกเข้าทีมแบบเฉียดฉิว)
- Scrape into top ranks: just manage to be among the highest scoring or ranked. (“Scrape into top ranks”: แค่พอจะอยู่ในกลุ่มที่ได้คะแนนหรืออันดับสูงสุด)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ scrape into sth:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “scrape into sth”:
Anna: Did you hear about Tom? He scraped into the basketball team!
แอนนา: เธอได้ยินข่าวของทอมไหม? เขาเพิ่งผ่านการคัดเลือกเข้าทีมบาสเกตบอลได้แบบเฉียดฉิวเลย!
Ben: Really? I thought it was going to be tough for him.
เบน: จริงเหรอ? ฉันคิดว่ามันจะยากสำหรับเขานะ
Anna: Yeah, he just made it by one point during tryouts.
แอนนา: ใช่ เขาเพิ่งผ่านการคัดเลือกมาได้ด้วยคะแนนแค่แต้มเดียวเท่านั้นเอง
ฝึกฝน
Try filling the blanks with the correct form of “scrape into sth”:
- He managed to _______ the final round despite tough competition.
- Many students _______ medical school last year with just passing grades.
- Our team barely _______ the playoffs this season.
คำถามที่พบบ่อย
- “Scrape into sth” หมายความว่าอะไร? หมายถึง การที่พยายามอย่างมากจนแทบจะสำเร็จในการเข้าสู่หรือทำบางสิ่งบางอย่างให้ได้
- “scrape into sth” แยกคำได้ไหม? ไม่ได้ แยกคำไม่ได้ วัตถุจะตามหลัง “into” ครับ/ค่ะ
- ฉันสามารถใช้คำว่า “scrape into” กับงานได้ไหม? ได้ ถ้าคุณหมายถึงว่าคุณได้งานหรือตำแหน่งนั้นมาอย่างหวุดหวิด
- คำว่า “scrape into” เป็นทางการหรือไม่? คำนี้ค่อนข้างไม่เป็นทางการและใช้ในบทสนทนาประจำวันมากกว่า.
- วลีที่คล้ายกับ “scrape into sth” มีอะไรบ้าง? “Make it into sth” และ “get into sth” มีความหมายใกล้เคียงกันแต่เน้นความยากน้อยกว่า.

