“Reckon with sth” หมายความว่าอะไร?
“Reckon with sth” หมายถึงการพิจารณาหรือจัดการกับสิ่งที่ยากหรืสำคัญที่ไม่สามารถมองข้ามได้
บทนำ
วลีสกรรมกริยา “reckon with sth” มักใช้ในภาษาอังกฤษเพื่อสื่อถึงการเผชิญหน้าหรือพิจารณาสิ่งที่สำคัญ เมื่อคุณ reckon with บางสิ่ง คุณจะยอมรับถึงอำนาจ อิทธิพล หรือความยากลำบากของมัน และยอมรับว่าต้องจัดการอย่างระมัดระวัง วลีนี้มักปรากฏในบริบทที่จริงจังหรือเป็นทางการ เช่น การรับมือกับความท้าทาย ความเสี่ยง หรือผลที่ตามมา การเข้าใจความหมายของ Reckon with sth ช่วยให้ผู้เรียนพัฒนาความเข้าใจและการใช้ภาษาอังกฤษในสถานการณ์ต่างๆ ได้ดีขึ้น
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: reckon with something
- ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2–C1
- ความหมายสั้น ๆ: จัดการอย่างจริงจังกับสิ่งที่ยากหรือลงทุนสูง
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Reckon with sth” เป็นวลีคำกริยาที่ไม่แยกจากกัน หมายความว่า วัตถุจะตามหลังคำกริยาและคำบุพบทเสมอ
- Correct: reckon with the problem (จัดการกับปัญหา)
- Incorrect: reckon the problem with (ผิดพลาด: reckon the problem with)
จะใช้คำว่า Reckon with sth อย่างไร?
คุณใช้คำว่า “reckon with sth” เมื่อพูดถึงสิ่งที่คุณไม่สามารถมองข้ามหรือหลีกเลี่ยงได้ มักหมายถึงความท้าทาย ผลลัพธ์ หรือแรงกดดันที่ต้องได้รับการพิจารณาอย่างจริงจัง สามารถใช้ได้ทั้งในภาษาอังกฤษพูดและเขียน โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงสถานการณ์ที่ยากลำบาก
ตัวอย่าง
เมื่อเผชิญกับคู่แข่งที่แข็งแกร่ง คุณต้องพิจารณาทักษะของพวกเขาอย่างจริงจัง
นี่คือตัวอย่างเพิ่มเติมของการใช้ reckon with sth ในประโยค:
- We must reckon with the new regulations before launching the product. (เราต้องพิจารณากฎระเบียบใหม่อย่างรอบคอบก่อนที่จะเปิดตัวสินค้า.)
- The company didn’t reckon with the impact of the economic crisis. (บริษัทไม่ได้คาดการณ์ผลกระทบจากวิกฤตเศรษฐกิจอย่างรอบคอบมาก่อน.)
- You can’t just ignore climate change; we all have to reckon with it. (เราไม่สามารถเพิกเฉยต่อการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศได้ ทุกคนต้องเผชิญและรับมือกับมันอย่างจริงจัง)
- She didn’t reckon with how difficult the exam would be. (เธอไม่ได้คาดคิดเลยว่าข้อสอบจะยากขนาดนี้)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้งผู้เรียนสับสนระหว่าง “reckon with sth” กับคำกริยาวลีอื่นๆ หรือใช้ผิดโดยแยกคำกริยาและคำบุพบทออกจากกัน
- Incorrect: We need to reckon the problem with carefully.
- Correct: We need to reckon with the problem carefully.
- Incorrect: They didn’t reckon the consequences.
- Correct: They didn’t reckon with the consequences.
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
“Reckon with sth” คล้ายกับคำว่า “deal with” และ “face up to” แต่บ่อยครั้งจะสื่อถึงการยอมรับถึงอำนาจหรือความยากลำบากในระดับที่เข้มข้นกว่า
- Deal with:: ดำเนินการแก้ไขปัญหา (ในความหมายกว้าง)
- Face up to:: ยอมรับความจริงของสิ่งที่ไม่พึงประสงค์
- Reckon with:: ตระหนักและให้ความสำคัญกับสิ่งที่แข็งแกร่งหรือยากลำบาก
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
คุณมักจะได้ยินคำว่า “reckon with” ตามด้วยคำที่เกี่ยวข้องกับความท้าทาย ความเสี่ยง หรือพลังบางอย่างอยู่บ่อยๆ
- Reckon with consequences: accept or face the results of an action (“Reckon with consequences”: ยอมรับหรือเผชิญกับผลลัพธ์ของการกระทำ)
- Reckon with difficulties: deal with problems or obstacles (“Reckon with difficulties”: จัดการกับปัญหาหรืออุปสรรค)
- Reckon with competitors: acknowledge rival strength (“Reckon with competitors”: ยอมรับความแข็งแกร่งของคู่แข่ง)
- Reckon with risks: consider possible dangers (พิจารณา “Reckon with” ความเสี่ยง: คำนึงถึงอันตรายที่อาจเกิดขึ้น)
- Reckon with power: recognize the influence or strength (Reckon with power: ยอมรับอิทธิพลหรือความแข็งแกร่ง)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ reckon with sth:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “reckon with sth”:
Anna: The deadline is coming soon, and the project is behind schedule.
แอนนา: เวลาส่งงานใกล้เข้ามาแล้ว แต่โครงการยังล่าช้าไม่ทันกำหนดการณ์เลย
Ben: We definitely need to reckon with the delays if we want to finish on time.
เบ็น: ถ้าเราอยากเสร็จตามเวลา เราต้องเผชิญกับความล่าช้าอย่างจริงจังแน่นอน
Anna: Yes, we should talk to the team and find solutions quickly.
แอนนา: ใช่ เราควรคุยกับทีมและหาทางแก้ไขอย่างรวดเร็วเพื่อรับมือกับสถานการณ์นี้ให้ได้
ฝึกฝน
Choose the correct sentence:
- a) You must reckon the challenges with in this game.
- b) You must reckon with the challenges in this game.
- c) You must reckon challenges with in this game.
Answer: b) You must reckon with the challenges in this game.
คำถามที่พบบ่อย
- “Reckon with sth” หมายความว่าอย่างไร? หมายถึงการพิจารณาหรือจัดการกับสิ่งที่ยากหรือน่ากลัวอย่างจริงจัง
- “reckon with sth” แยกได้ไหม? ไม่ได้ แยกไม่ได้; กรรมจะตามหลัง “reckon with” เสมอ.
- ฉันสามารถใช้คำว่า “reckon with” ในการสนทนาทั่วไปได้ไหม? ได้ แต่คำนี้มักใช้ในบริบทที่เป็นทางการหรือจริงจังมากกว่า
- วลีที่คล้ายกับ “reckon with sth” มีอะไรบ้าง? วลีที่คล้ายกันได้แก่ “deal with,” “face up to,” และ “cope with.”
- “reckon with” เหมือนกับ “reckon on” ไหม? ไม่ใช่ “reckon on” หมายถึงการคาดหวังหรือพึ่งพาอะไรบางอย่าง ซึ่งแตกต่างกันครับ/ค่ะ

