“Reckon on sb doing sth” หมายความว่าอย่างไร?
“Reckon on sb doing sth” หมายถึง การคาดหวังหรือพึ่งพาใครสักคนให้ทำบางสิ่งบางอย่าง มันแสดงถึงการสมมติอย่างมั่นใจว่าสิ่งนั้นจะเกิดขึ้นจริง
บทนำ
วลีสกรรมกริยา “reckon on sb doing sth” เป็นที่ใช้กันทั่วไปในภาษาอังกฤษเมื่อพูดถึงความคาดหวัง มันแสดงให้เห็นว่าคุณไว้วางใจหรือพึ่งพาใครบางคนให้ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งให้เสร็จ การเข้าใจความหมายของ “reckon on sb doing sth” ช่วยให้ผู้เรียนสามารถแสดงความมั่นใจเกี่ยวกับเหตุการณ์ในอนาคตที่เกี่ยวข้องกับผู้อื่น วลีนี้มีประโยชน์ในบทสนทนาประจำวัน งาน และการวางแผน มักสื่อถึงความมั่นใจหรือการพึ่งพาความสามารถหรือความเต็มใจของใครบางคนในการทำบางสิ่ง การรู้วิธีใช้ให้ถูกต้องจะทำให้ภาษาอังกฤษของคุณฟังดูเป็นธรรมชาติและชัดเจนขึ้น
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีสกรรมกริยา: reckon on sb doing sth (reckon on somebody doing something)
- ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2
- ความหมายสั้นๆ: คาดหวังหรือพึ่งพาให้ใครสักคนทำบางสิ่งบางอย่าง
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Reckon on sb doing sth” เป็นวลีที่ไม่สามารถแยกได้ คุณไม่สามารถแยกคำว่า “reckon” กับ “on” ออกจากกันในวลีนี้ได้
มันเป็นไปตามรูปแบบนี้:
-
reckon on + somebody + verb-ing
- Example: We reckon on him arriving early. (เราคาดว่าเขาจะมาถึงก่อนเวลา)
คำกริยาหลังบุคคลจะต้องเป็นรูป -ing เสมอ (กริยารูปกรรมสิทธิ์).
จะใช้ “Reckon on sb doing sth” อย่างไร?
ใช้วลีนี้เมื่อคุณต้องการบอกว่าคุณคาดหวังหรือต้องพึ่งพาใครสักคนให้ทำบางสิ่ง มันแสดงถึงความแน่นอนหรือความไว้วางใจ มักใช้ในสถานการณ์ที่เกี่ยวกับการวางแผนหรือการทำนาย
ตัวอย่างบริบท:
- Work: “I reckon on my team finishing the report by Friday.” (ฉันมั่นใจว่าทีมของฉันจะทำรายงานเสร็จภายในวันศุกร์นี้)
- Everyday: “We reckon on Jane bringing the snacks.” (ทุกวัน: “พวกเราคาดหวังว่าเจนจะนำของว่างมาให้”)
ตัวอย่าง
นี่คือตัวอย่างธรรมชาติของประโยคที่ใช้ “reckon on sb doing sth”
- They reckon on the delivery arriving tomorrow morning. (พวกเขาคาดหวังว่าสินค้าจะมาถึงในเช้าวันพรุ่งนี้)
- We reckon on Sarah helping us with the presentation. (พวกเราคาดหวังให้ซาร่าช่วยเราในการนำเสนอครั้งนี้)
- He reckons on his friends coming to the party. (เขาคาดหวังว่าเพื่อนๆ จะมางานเลี้ยง.)
- She reckons on the children finishing their homework before dinner. (เธอคาดหวังว่าเด็กๆ จะทำการบ้านเสร็จก่อนมื้อเย็น)
- The manager reckons on the staff working overtime this weekend. (ผู้จัดการคาดหวังให้พนักงานทำงานล่วงเวลาช่วงสุดสัปดาห์นี้)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้งผู้คนสับสนระหว่างคำว่า “reckon on sb doing sth” กับคำกริยาอื่นๆ หรือใช้รูปกริยาผิด นี่คือตัวอย่าง:
- Incorrect: I reckon on him to finish the job. (Wrong verb form)
- Correct: I reckon on him finishing the job.
- Incorrect: We reckon on him will come. (Wrong verb form)
- Correct: We reckon on him coming.
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
“Reckon on sb doing sth” คล้ายกับ “count on sb doing sth” หรือ “depend on sb doing sth” อย่างไรก็ตาม “reckon on” จะเน้นไปที่ความคาดหวังที่มาจากการวางแผนหรือสมมติฐานมากกว่า
- Count on sb doing sth:: เน้นความไว้วางใจและความน่าเชื่อถือ
- Depend on sb doing sth:: เน้นที่ความจำเป็นหรือข้อกำหนด
- Reckon on sb doing sth:: เน้นความคาดหวังหรือสมมติฐาน
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อยๆ
ผู้คนมักใช้คำว่า “reckon on” ร่วมกับคำกริยาและคำนามทั่วไปที่เกี่ยวข้องกับงาน เหตุการณ์ หรือความช่วยเหลือ นี่คือตัวอย่างคำที่มักใช้ร่วมกัน:
- Reckon on someone helping: expecting help from someone (Reckon on someone helping: คาดหวังความช่วยเหลือจากใครบางคน)
- Reckon on someone arriving: expecting someone to come (Reckon on someone arriving: คาดหวังว่ามีคนจะมาถึง)
- Reckon on finishing: expecting completion of work or tasks (Reckon on finishing: คาดหวังว่าจะทำงานหรือภารกิจให้เสร็จสิ้น)
- Reckon on doing something: general expectation of an action (Reckon on doing something: ความคาดหวังทั่วไปของการกระทำบางอย่าง)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ reckon on sb doing sth:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้น ๆ ที่ใช้คำว่า “reckon on sb doing sth”:
Anna: Do you think Mark will come to the meeting?
แอนนา: คุณคิดว่า มาร์คจะมาประชุมไหม?
Ben: Yes, I reckon on him arriving early so we can start on time.
เบ็น: ใช่ ฉันคาดว่าเขาจะมาถึงก่อนเวลาเพื่อที่เราจะได้เริ่มตรงเวลา
Anna: Great! I’m counting on him to bring the reports.
แอนนา: ดีเลย! ฉันวางใจให้เขานำรายงานมาให้ค่ะ
ฝึกฝน
Choose the correct sentence:
- a) I reckon on her to finishing the project on time.
- b) I reckon on her finishing the project on time.
- c) I reckon on her finish the project on time.
Answer: b) I reckon on her finishing the project on time.
คำถามที่พบบ่อย
- Q: ฉันสามารถพูดว่า “reckon on sb to do sth” ได้ไหม?
A: ไม่ได้ รูปแบบที่ถูกต้องคือ “reckon on sb doing sth” โดยใช้กริยารูป -ing ค่ะ
- Q: “reckon on” เป็นทางการหรือไม่?
A: เป็นคำที่เป็นกลางและเหมาะสำหรับทั้งภาษาอังกฤษที่ใช้พูดและเขียน
- Q: สามารถใช้ “reckon on” กับสิ่งของได้ไหม ไม่ใช่แค่กับคน?
A: ได้ คุณสามารถพูดว่า “reckon on something happening” ได้เช่นกัน
- Q: ความแตกต่างระหว่าง “reckon on” กับ “count on” คืออะไร?
A: “Reckon on” เน้นที่ความคาดหวัง ส่วน “count on” เน้นที่ความไว้วางใจ
- Q: วลี “reckon on sb doing sth” สามารถแยกได้ไหม?
A: ไม่ได้ มันแยกจากกันไม่ได้; คำว่า “on” ต้องอยู่กับคำว่า “reckon” เสมอ.

