“Push sb forward” หมายความว่าอย่างไร?
“Push sb forward” หมายถึง การเคลื่อนย้ายใครบางคนไปข้างหน้าทางกายภาพ หรือการสนับสนุนให้ใครบางคนก้าวไปสู่ขั้นตอนถัดไป มักเกี่ยวข้องกับความก้าวหน้าหรือการพัฒนา
บทนำ
วลีสกรรมกริยา “Push sb forward” สามารถใช้ได้ทั้งในความหมายตามตัวและในเชิงเปรียบเทียบ ในความหมายตามตัว หมายถึงการผลักใครบางคนไปข้างหน้า เช่น ผลักคนในแถวหรือฝูงชนไปข้างหน้า ในเชิงเปรียบเทียบ หมายถึงการสนับสนุนหรือช่วยใครบางคนให้ก้าวหน้า พัฒนา หรือดำเนินการ การเข้าใจความหมายของ “Push sb forward” จะช่วยให้คุณใช้ได้อย่างถูกต้องทั้งในบทสนทนาและการเขียน วลีนี้เป็นคำที่ใช้กันทั่วไปในภาษาอังกฤษประจำวันและมีประโยชน์สำหรับการบรรยายการเคลื่อนไหวหรือแรงจูงใจ
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: Push somebody forward
- ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B1
- ความหมายสั้นๆ: การพาใครสักคนไปข้างหน้าหรือส่งเสริมความก้าวหน้า
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Push sb forward” เป็นคำกริยาวลีที่แยกได้เพราะคุณสามารถวางกรรม (sb) ไว้ระหว่างคำว่า “push” กับ “forward” ได้
-
Subject + push + somebody + forward
- Example: She pushed him forward in the line. (เธอผลักเขาไปข้างหน้าในแถว)
มันเป็นกริยาที่ต้องมีกรรมเสมอ หมายความว่าต้องมีวัตถุ (ใครบางคน) ควบคู่ด้วย
จะใช้คำว่า “Push sb forward” อย่างไร?
คุณสามารถใช้คำว่า “Push sb forward” เมื่อพูดถึงการช่วยใครสักคนเคลื่อนไหวทางกายภาพหรือกระตุ้นให้พวกเขาก้าวหน้า ซึ่งมักหมายถึงการสนับสนุนหรือให้กำลังใจ ตัวอย่างเช่น ครูจะ Push sb forward นักเรียนโดยการส่งเสริมให้พวกเขาเรียนรู้เพิ่มขึ้น ในกีฬา โค้ชอาจ Push sb forward นักกีฬาเพื่อพัฒนาทักษะหรือเปลี่ยนตำแหน่งของพวกเขาได้
ตัวอย่าง
ลองนึกภาพรถเมล์ที่คนแน่น คุณช่วยให้ใครสักคนเดินไปข้างหน้าอย่างนุ่มนวล นั่นคือการ “push sb forward” ในการปฏิบัติ
- He pushed his friend forward to get a better view of the stage. (เขาดันเพื่อนของเขาไปข้างหน้าเพื่อให้เห็นเวทีได้ชัดเจนขึ้น.)
- The manager pushed the employee forward to take on more responsibility. (ผู้จัดการได้ส่งเสริมพนักงานให้รับผิดชอบงานมากขึ้น.)
- During the meeting, the leader pushed her team members forward to speak up. (ในที่ประชุม หัวหน้าทีมได้กระตุ้นให้สมาชิกในทีมกล้าแสดงความเห็นมากขึ้น)
- She pushed the child forward to join the game. (เธอส่งเด็กคนนั้นไปข้างหน้าเพื่อให้เข้าร่วมเล่นเกม.)
- Coaches often push athletes forward to improve their performance. (โค้ชมักจะส่งเสริมนักกีฬาก้าวไปข้างหน้าเพื่อพัฒนาผลงานของพวกเขาให้ดีขึ้นอยู่เสมอ.)
ประโยคเหล่านี้แสดงวิธีการใช้คำว่า “Push sb forward” ในประโยคอย่างเป็นธรรมชาติ
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
ผู้เรียนหลายคนสับสนกับลำดับคำหรือบางครั้งลืมใส่กรรมด้วย
- Incorrect: She pushed forward him in the line.
- Correct: She pushed him forward in the line.
- Incorrect: Push forward your friend.
- Correct: Push your friend forward.
จำไว้ว่าวัตถุ (ใครบางคน) ควรอยู่ทันทีหลังคำว่า “push”
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
“Push sb forward” คล้ายกับ “move sb ahead” หรือ “encourage sb” อย่างไรก็ตาม “push forward” โดยไม่มีกรรมหมายถึงการก้าวหน้าของตัวเองหรือกลุ่มหนึ่ง
- Push sb forward: : เคลื่อนที่หรือกระตุ้นใครบางคนให้ก้าวหน้า
- Move sb ahead: : การเคลื่อนไหวทางกายที่เป็นกลางมากขึ้น
- Encourage sb: : เน้นเรื่องแรงจูงใจมากกว่าความแข็งแรงทางกายภาพ
- Push forward: (ไม่มีกรรม): เพื่อก้าวหน้า หรือเดินหน้าต่อไปด้วยตัวเอง
ใช้คำว่า “push sb forward” เมื่อเน้นถึงการเคลื่อนไหวหรือความก้าวหน้าของผู้อื่น
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
ผู้คนมักใช้คำว่า “Push sb forward” กับวัตถุเฉพาะ นี่คือตัวอย่างการใช้ร่วมกันที่พบบ่อย:
- Push a child forward: to help a child advance in a game or activity. (ช่วยเด็ก “Push a child forward”: เพื่อช่วยให้เด็กก้าวหน้าในเกมหรือกิจกรรมหนึ่ง ๆ)
- Push an employee forward: to encourage career progress. (Push an employee forward: เพื่อส่งเสริมความก้าวหน้าในอาชีพของพนักงาน)
- Push a player forward: to move a player to a more advanced position. (Push a player forward: การเลื่อนตำแหน่งผู้เล่นไปยังตำแหน่งที่ก้าวหน้ามากขึ้น)
- Push a friend forward: to assist a friend in moving ahead. (ช่วยเพื่อนให้ก้าวไปข้างหน้า: เพื่อช่วยเพื่อนให้ก้าวไปข้างหน้า)
- Push someone forward in a line: to physically help someone move ahead. (ช่วยดันใครสักคนไปข้างหน้าในแถว: ช่วยให้ใครสักคนเดินไปข้างหน้าโดยใช้แรงทางกายภาพ)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ push sb forward:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “Push sb forward”:
Anna: The line is so long. Can you help me get closer?
แอนนา: คิวยาวมาก ช่วยฉันแทรกเข้าไปข้างหน้าได้ไหม?
Ben: Sure, I’ll push you forward a bit.
เบน: แน่นอน ฉันจะช่วยส่งเสริมให้คุณก้าวหน้าไปอีกหน่อยเอง
Anna: Thanks! That makes it easier to see the stage.
แอนนา: ขอบคุณนะ! แบบนี้ทำให้มองเห็นเวทีได้ชัดขึ้นเยอะเลย
ฝึกฝน
Try to complete the sentence using “push sb forward”:
- The teacher decided to ________ the shy student ________ to answer the question.
- At the concert, they ________ the crowd ________ to get a better view.
Answers: push the shy student forward; pushed the crowd forward
คำถามที่พบบ่อย
- “Push sb forward” หมายความว่าอย่างไร? หมายถึงการผลักใครสักคนไปข้างหน้าทางกายภาพหรือสนับสนุนให้เขาก้าวหน้า
- “push sb forward” แยกคำได้ไหม? ใช่ คำกรรมจะอยู่ระหว่าง “push” กับ “forward” ครับ/ค่ะ
- สามารถใช้ “push forward” โดยไม่มีกรรมได้หรือไม่? ได้, “push forward” เพียงอย่างเดียวหมายถึงการก้าวหน้า หรือเดินหน้าต่อไปด้วยตัวเอง.
- “push sb forward” อยู่ในระดับภาษาอังกฤษระดับใด? โดยทั่วไปเหมาะสำหรับผู้เรียนระดับกลาง (ระดับ B1)
- ฉันสามารถใช้ “push sb forward” ในงานเขียนทางการได้ไหม? มักใช้ในบริบทที่พูดหรือไม่เป็นทางการมากกว่า แต่ก็สามารถใช้ได้ถ้าเหมาะสม

