“Push sb through” หมายความว่าอะไร?
“Push sb through” หมายถึง การช่วยเหลือใครสักคนให้ประสบความสำเร็จ สำเร็จลุล่วง หรือได้รับการอนุมัติในกระบวนการใดกระบวนการหนึ่ง โดยมักจะเป็นการให้กำลังใจหรือสนับสนุนพวกเขา
บทนำ
วลีสกรรมกริยา “push sb through” มักใช้ในภาษาอังกฤษประจำวันเพื่อบรรยายการช่วยเหลือใครสักคนให้ผ่านพ้นความท้าทายหรือทำสิ่งสำคัญให้สำเร็จ ไม่ว่าจะเป็นการช่วยเพื่อนให้ทำงานที่ยากลำบากเสร็จ หรือช่วยเพื่อนร่วมงานให้ได้รับการอนุมัติโครงการ “push sb through” สื่อถึงการสนับสนุนและให้กำลังใจ การเข้าใจความหมายของ “push sb through” จะช่วยพัฒนาการสื่อสารของคุณ โดยเฉพาะในบทสนทนาเชิงมืออาชีพหรือแบบไม่เป็นทางการที่เกี่ยวข้องกับแรงจูงใจและการช่วยเหลือ
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีสำนวน: push somebody through
- ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2
- ความหมายสั้นๆ: ช่วยเหลือใครสักคนให้สำเร็จหรือตอบโจทย์ในสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Push sb through” เป็นวลีคำกริยาที่แยกได้ โดยกรรม (sb) สามารถวางไว้ระหว่างกริยาและอนุภาค หรือหลังอนุภาคก็ได้
- push someone through (ผลักดันใครบางคนให้ผ่านไป)
- push through someone (ผลักใครบางคนผ่านไป)
ตัวอย่าง:
- They pushed her through the final interview. (พวกเขา Push her through การสัมภาษณ์รอบสุดท้าย)
- They pushed through her application quickly. (พวกเขาดำเนินการสมัครของเธออย่างรวดเร็ว)
จะใช้คำว่า “Push sb through” อย่างไร?
คุณใช้คำว่า push sb through เมื่อพูดถึงการช่วยใครสักคนให้ผ่านกระบวนการหรือบรรลุเป้าหมาย ซึ่งอาจเป็นในเรื่องงาน โรงเรียน หรือสถานการณ์ส่วนตัว โดยมักเกี่ยวข้องกับความพยายาม การสนับสนุน หรืออิทธิพลเพื่อให้ประสบความสำเร็จ
สถานการณ์ทั่วไปได้แก่:
- Helping a colleague get project approval (ช่วยเพื่อนร่วมงานให้ผ่านการอนุมัติโครงการ)
- Supporting a student to pass exams (ช่วยนักเรียนให้ผ่านการสอบได้สำเร็จ)
- Encouraging a friend to complete a difficult task (ให้กำลังใจเพื่อนให้ทำงานที่ยากลำบากให้สำเร็จ)
ตัวอย่าง
นี่คือตัวอย่างประโยคที่ใช้ “push sb through” อย่างเป็นธรรมชาติ:
- The manager pushed her team through the deadline despite the challenges. (ผู้จัดการผลักดันทีมของเธอให้ผ่านพ้นเส้นตายแม้จะมีอุปสรรคต่างๆ ก็ตาม.)
- They pushed him through the final stage of the hiring process. (พวกเขาช่วยเขาผ่านขั้นตอนสุดท้ายของกระบวนการรับสมัครงานไปได้อย่างราบรื่น.)
- Our teacher pushed us through the difficult parts of the course. (ครูของเราช่วยผลักดันให้เราผ่านช่วงที่ยากลำบากของหลักสูตรไปได้.)
- She pushed her application through quickly by contacting the right people. (เธอเร่งดำเนินการสมัครของเธออย่างรวดเร็วโดยติดต่อกับคนที่เหมาะสมได้ทันที.)
- The coach pushed the players through the tough training sessions. (โค้ชผลักดันให้นักเตะผ่านการฝึกซ้อมที่เข้มข้นอย่างหนักหน่วงได้สำเร็จ)
ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นว่า “push sb through” ในประโยคสามารถบรรยายถึงการสนับสนุนและความพยายามได้อย่างไร
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้งผู้เรียนอาจสับสนกับตำแหน่งของกรรมหรือใช้คำกริยาไม่ถูกต้อง นี่คือตัวอย่างบางส่วน:
- Incorrect: They pushed through her the project.
- Correct: They pushed her through the project.
- Incorrect: She pushed through quickly her application.
- Correct: She pushed her application through quickly.
จำไว้ว่าวัตถุควรวางไว้ระหว่างคำว่า push และ through หรือหลังคำช่วย through
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
“Push sb through” มีความหมายคล้ายกับวลีสองคำอย่าง “see sb through” และ “get sb through” แต่ก็มีความแตกต่างกันอยู่บ้าง:
- See sb through: หมายถึงการสนับสนุนใครสักคนจนกว่าจะผ่านช่วงเวลาที่ยากลำบากไปได้
- Get sb through: หมายถึงการช่วยเหลือใครบางคนให้ประสบความสำเร็จ โดยมักจะช่วยให้ผ่านอุปสรรคต่างๆ ได้
- Push sb through: มุ่งเน้นไปที่การช่วยเหลือหรือสนับสนุนใครบางคนอย่างจริงจังให้สำเร็จในกระบวนการหรือเป้าหมายหนึ่ง ๆ
การเลือกคำกริยาวลีที่เหมาะสมขึ้นอยู่กับบริบทและระดับของการสนับสนุนที่กล่าวถึง
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
ผู้คนมักใช้คำว่า push sb through กับวัตถุเฉพาะที่เกี่ยวข้องกับกระบวนการหรือความท้าทาย นี่คือตัวอย่างคำที่มักใช้ร่วมกัน:
- Push someone through an interview – to help them succeed in a job interview (ช่วยใครสักคนให้ผ่านการสัมภาษณ์งาน – เพื่อช่วยให้เขาประสบความสำเร็จในการสัมภาษณ์งาน)
- Push someone through an exam – to support passing a test (ช่วยให้ใครสักคนผ่านการสอบ – สนับสนุนให้ผ่านการทดสอบ)
- Push someone through a project – to assist in completing a work task (ช่วยใครสักคนให้สำเร็จโครงการหนึ่ง – เพื่อช่วยให้ทำงานเสร็จตามที่ได้รับมอบหมาย)
- Push someone through an application – to help get approval (ช่วยผลักดันใครสักคนผ่านกระบวนการสมัคร – เพื่อช่วยให้ได้รับการอนุมัติ)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ push sb through:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า push sb through อย่างเป็นธรรมชาติ:
Anna: I’m worried about the promotion process.
แอนนา: ฉันกังวลเกี่ยวกับกระบวนการเลื่อนตำแหน่งค่ะ
John: Don’t worry. I’ll push you through the final interview.
จอห์น: ไม่ต้องห่วงนะ ฉันจะช่วยให้คุณผ่านการสัมภาษณ์รอบสุดท้ายได้เอง
Anna: Thanks! I really appreciate your support.
แอนนา: ขอบคุณมากนะ! ฉันซาบซึ้งในความช่วยเหลือของคุณจริงๆ
ฝึกฝน
Try to complete this sentence with the correct form of push sb through:
They decided to ________ her ________ the final approval despite the delays.
- a) push / through
- b) push through / her
- c) push her through
- d) pushing through her
Answer: c) push her through
คำถามที่พบบ่อย
- “Push sb through” หมายความว่าอะไร? หมายถึงช่วยใครสักคนให้ผ่านหรือสำเร็จในกระบวนการหรืองานใดงานหนึ่ง
- วลี “push sb through” แยกคำได้ไหม? ได้ คุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่างคำว่า “push” กับ “through” หรือไว้หลังคำว่า “through” ก็ได้ครับ/ค่ะ
- คำว่า “push sb through” สามารถใช้ในสถานการณ์ทางการได้ไหม? ใช่ สามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ
- วัตถุหรือสิ่งของที่ใช้บ่อยกับคำว่า “push sb through” มีอะไรบ้าง? การสัมภาษณ์, การสอบ, โครงการ, การสมัครงาน เป็นคำที่มักใช้ร่วมกันบ่อยครั้ง
- “Push sb through” แตกต่างจาก “see sb through” อย่างไร? “Push sb through” เน้นการช่วยให้ผ่านกระบวนการจนเสร็จสมบูรณ์ ส่วน “see sb through” หมายถึงการสนับสนุนใครสักคนในช่วงเวลาที่ยากลำบาก

