ความหมายและตัวอย่างของคำว่า Push sb through: วิธีใช้สำนวนวลีนี้

“Push sb through” หมายความว่าอะไร?

“Push sb through” หมายถึง การช่วยเหลือใครสักคนให้ประสบความสำเร็จ สำเร็จลุล่วง หรือได้รับการอนุมัติในกระบวนการใดกระบวนการหนึ่ง โดยมักจะเป็นการให้กำลังใจหรือสนับสนุนพวกเขา

บทนำ

วลีสกรรมกริยา “push sb through” มักใช้ในภาษาอังกฤษประจำวันเพื่อบรรยายการช่วยเหลือใครสักคนให้ผ่านพ้นความท้าทายหรือทำสิ่งสำคัญให้สำเร็จ ไม่ว่าจะเป็นการช่วยเพื่อนให้ทำงานที่ยากลำบากเสร็จ หรือช่วยเพื่อนร่วมงานให้ได้รับการอนุมัติโครงการ “push sb through” สื่อถึงการสนับสนุนและให้กำลังใจ การเข้าใจความหมายของ “push sb through” จะช่วยพัฒนาการสื่อสารของคุณ โดยเฉพาะในบทสนทนาเชิงมืออาชีพหรือแบบไม่เป็นทางการที่เกี่ยวข้องกับแรงจูงใจและการช่วยเหลือ

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีสำนวน: push somebody through
  • ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B2
  • ความหมายสั้นๆ: ช่วยเหลือใครสักคนให้สำเร็จหรือตอบโจทย์ในสิ่งใดสิ่งหนึ่ง

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Push sb through” เป็นวลีคำกริยาที่แยกได้ โดยกรรม (sb) สามารถวางไว้ระหว่างกริยาและอนุภาค หรือหลังอนุภาคก็ได้

  • push someone through (ผลักดันใครบางคนให้ผ่านไป)
  • push through someone (ผลักใครบางคนผ่านไป)

ตัวอย่าง:

  • They pushed her through the final interview. (พวกเขา Push her through การสัมภาษณ์รอบสุดท้าย)
  • They pushed through her application quickly. (พวกเขาดำเนินการสมัครของเธออย่างรวดเร็ว)

จะใช้คำว่า “Push sb through” อย่างไร?

คุณใช้คำว่า push sb through เมื่อพูดถึงการช่วยใครสักคนให้ผ่านกระบวนการหรือบรรลุเป้าหมาย ซึ่งอาจเป็นในเรื่องงาน โรงเรียน หรือสถานการณ์ส่วนตัว โดยมักเกี่ยวข้องกับความพยายาม การสนับสนุน หรืออิทธิพลเพื่อให้ประสบความสำเร็จ

สถานการณ์ทั่วไปได้แก่:

  • Helping a colleague get project approval (ช่วยเพื่อนร่วมงานให้ผ่านการอนุมัติโครงการ)
  • Supporting a student to pass exams (ช่วยนักเรียนให้ผ่านการสอบได้สำเร็จ)
  • Encouraging a friend to complete a difficult task (ให้กำลังใจเพื่อนให้ทำงานที่ยากลำบากให้สำเร็จ)

ตัวอย่าง

นี่คือตัวอย่างประโยคที่ใช้ “push sb through” อย่างเป็นธรรมชาติ:

  • The manager pushed her team through the deadline despite the challenges. (ผู้จัดการผลักดันทีมของเธอให้ผ่านพ้นเส้นตายแม้จะมีอุปสรรคต่างๆ ก็ตาม.)
  • They pushed him through the final stage of the hiring process. (พวกเขาช่วยเขาผ่านขั้นตอนสุดท้ายของกระบวนการรับสมัครงานไปได้อย่างราบรื่น.)
  • Our teacher pushed us through the difficult parts of the course. (ครูของเราช่วยผลักดันให้เราผ่านช่วงที่ยากลำบากของหลักสูตรไปได้.)
  • She pushed her application through quickly by contacting the right people. (เธอเร่งดำเนินการสมัครของเธออย่างรวดเร็วโดยติดต่อกับคนที่เหมาะสมได้ทันที.)
  • The coach pushed the players through the tough training sessions. (โค้ชผลักดันให้นักเตะผ่านการฝึกซ้อมที่เข้มข้นอย่างหนักหน่วงได้สำเร็จ)

ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นว่า “push sb through” ในประโยคสามารถบรรยายถึงการสนับสนุนและความพยายามได้อย่างไร

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้เรียนอาจสับสนกับตำแหน่งของกรรมหรือใช้คำกริยาไม่ถูกต้อง นี่คือตัวอย่างบางส่วน:

  • Incorrect: They pushed through her the project.
  • Correct: They pushed her through the project.
  • Incorrect: She pushed through quickly her application.
  • Correct: She pushed her application through quickly.

จำไว้ว่าวัตถุควรวางไว้ระหว่างคำว่า push และ through หรือหลังคำช่วย through

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

“Push sb through” มีความหมายคล้ายกับวลีสองคำอย่าง “see sb through” และ “get sb through” แต่ก็มีความแตกต่างกันอยู่บ้าง:

  • See sb through: หมายถึงการสนับสนุนใครสักคนจนกว่าจะผ่านช่วงเวลาที่ยากลำบากไปได้
  • Get sb through: หมายถึงการช่วยเหลือใครบางคนให้ประสบความสำเร็จ โดยมักจะช่วยให้ผ่านอุปสรรคต่างๆ ได้
  • Push sb through: มุ่งเน้นไปที่การช่วยเหลือหรือสนับสนุนใครบางคนอย่างจริงจังให้สำเร็จในกระบวนการหรือเป้าหมายหนึ่ง ๆ

การเลือกคำกริยาวลีที่เหมาะสมขึ้นอยู่กับบริบทและระดับของการสนับสนุนที่กล่าวถึง

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

ผู้คนมักใช้คำว่า push sb through กับวัตถุเฉพาะที่เกี่ยวข้องกับกระบวนการหรือความท้าทาย นี่คือตัวอย่างคำที่มักใช้ร่วมกัน:

  • Push someone through an interview – to help them succeed in a job interview (ช่วยใครสักคนให้ผ่านการสัมภาษณ์งาน – เพื่อช่วยให้เขาประสบความสำเร็จในการสัมภาษณ์งาน)
  • Push someone through an exam – to support passing a test (ช่วยให้ใครสักคนผ่านการสอบ – สนับสนุนให้ผ่านการทดสอบ)
  • Push someone through a project – to assist in completing a work task (ช่วยใครสักคนให้สำเร็จโครงการหนึ่ง – เพื่อช่วยให้ทำงานเสร็จตามที่ได้รับมอบหมาย)
  • Push someone through an application – to help get approval (ช่วยผลักดันใครสักคนผ่านกระบวนการสมัคร – เพื่อช่วยให้ได้รับการอนุมัติ)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ push sb through:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า push sb through อย่างเป็นธรรมชาติ:

Anna: I’m worried about the promotion process.
แอนนา: ฉันกังวลเกี่ยวกับกระบวนการเลื่อนตำแหน่งค่ะ

John: Don’t worry. I’ll push you through the final interview.
จอห์น: ไม่ต้องห่วงนะ ฉันจะช่วยให้คุณผ่านการสัมภาษณ์รอบสุดท้ายได้เอง

Anna: Thanks! I really appreciate your support.
แอนนา: ขอบคุณมากนะ! ฉันซาบซึ้งในความช่วยเหลือของคุณจริงๆ

ฝึกฝน

Try to complete this sentence with the correct form of push sb through:

They decided to ________ her ________ the final approval despite the delays.

  • a) push / through
  • b) push through / her
  • c) push her through
  • d) pushing through her

Answer: c) push her through

คำถามที่พบบ่อย

  • “Push sb through” หมายความว่าอะไร? หมายถึงช่วยใครสักคนให้ผ่านหรือสำเร็จในกระบวนการหรืองานใดงานหนึ่ง
  • วลี “push sb through” แยกคำได้ไหม? ได้ คุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่างคำว่า “push” กับ “through” หรือไว้หลังคำว่า “through” ก็ได้ครับ/ค่ะ
  • คำว่า “push sb through” สามารถใช้ในสถานการณ์ทางการได้ไหม? ใช่ สามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ
  • วัตถุหรือสิ่งของที่ใช้บ่อยกับคำว่า “push sb through” มีอะไรบ้าง? การสัมภาษณ์, การสอบ, โครงการ, การสมัครงาน เป็นคำที่มักใช้ร่วมกันบ่อยครั้ง
  • “Push sb through” แตกต่างจาก “see sb through” อย่างไร? “Push sb through” เน้นการช่วยให้ผ่านกระบวนการจนเสร็จสมบูรณ์ ส่วน “see sb through” หมายถึงการสนับสนุนใครสักคนในช่วงเวลาที่ยากลำบาก

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.