“Model sth on sb” หมายความว่าอย่างไร?
“Model sth on sb” หมายถึง การออกแบบหรือสร้างบางสิ่งโดยอิงจากบุคคลหรือแบบอย่างของเขา ซึ่งเกี่ยวข้องกับการลอกเลียนหรือเลียนแบบสไตล์ พฤติกรรม หรือวิธีการของใครบางคน
บทนำ
วลี “Model sth on sb” มักใช้ในภาษาอังกฤษเพื่ออธิบายการใช้ใครบางคนเป็นแบบอย่างหรือต้นแบบเมื่อสร้างหรือพัฒนาสิ่งใดสิ่งหนึ่ง ไม่ว่าจะเป็นผลิตภัณฑ์ แผนการ พฤติกรรม หรือแม้แต่แนวคิด การเข้าใจความหมายของ “Model sth on sb meaning” ช่วยให้ผู้เรียนเห็นว่าผู้พูดภาษาอังกฤษแสดงถึงอิทธิพลและแรงบันดาลใจในบริบทต่างๆ อย่างไร โดยการ model สิ่งใดสิ่งหนึ่งบนใครบางคน คุณแสดงความเคารพหรือความไว้วางใจในวิธีการของคนนั้น โดยหวังว่าจะประสบความสำเร็จหรือได้ผลลัพธ์ที่คล้ายกัน วลีนี้มีประโยชน์ในบทสนทนาประจำวัน ธุรกิจ การศึกษา และสาขาที่สร้างสรรค์ต่างๆ
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีสกรรมกริยา: Model sth on sb (สร้างแบบอย่างบางสิ่งตามใครบางคน)
- ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2–C1
- ความหมายสั้นๆ: อิงบางสิ่งจากตัวอย่างของผู้อื่น
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Model sth on sb” เป็นคำกริยาวลีที่ต้องมีกรรมตามมา และสามารถแยกได้ หมายความว่า กรรม (บางสิ่ง) สามารถอยู่ระหว่างคำว่า “model” กับ “on” หรือหลังคำว่า “on” ได้ อย่างไรก็ตาม ในทางปฏิบัติ วลีเต็มมักจะอยู่ด้วยกันเพื่อความชัดเจน
- Model something on somebody (preferred) (“Model something on somebody” (ที่ต้องการ))
- Model something on somebody (สร้างแบบจำลองบางอย่างตามใครบางคน)
- Incorrect: Model on somebody something (ผิด: Model on somebody something)
รูปแบบ:
-
Model + [something] + on + [somebody]
- Example: They modeled their new policy on the successful one from last year. (พวกเขา “Modeled” นโยบายใหม่ของพวกเขาตามนโยบายที่ประสบความสำเร็จจากปีที่แล้ว)
จะใช้คำว่า “Model sth on sb” อย่างไร?
ใช้คำว่า “model sth on sb” เมื่อคุณต้องการบอกว่าสิ่งหนึ่งถูกสร้างหรือออกแบบโดยใช้ใครบางคนเป็นแบบอย่าง วลีนี้มักใช้ในบริบททางการและไม่เป็นทางการ เช่น ธุรกิจ การออกแบบ การศึกษา และการพัฒนาตนเอง โดยเน้นการคัดลอกหรือปรับใช้แนวคิด สไตล์ หรือวิธีการต่างๆ
ตัวอย่างเช่น คุณอาจพูดว่า “ซอฟต์แวร์ใหม่ถูก Model sth on sb แอปยอดนิยม” หมายความว่าซอฟต์แวร์ใหม่นั้นถูกสร้างขึ้นโดยใช้แอปยอดนิยมเป็นแบบอย่าง
ตัวอย่าง
นี่คือตัวอย่างธรรมชาติบางส่วนที่จะช่วยให้คุณเข้าใจวิธีการใช้ “Model sth on sb” ในประโยคได้ดีขึ้น:
- The architect modeled the building on a famous design from Europe. (สถาปนิกออกแบบอาคารโดยยึดแบบอย่างจากงานออกแบบที่มีชื่อเสียงในยุโรปเป็นต้นแบบ)
- Our training program is modeled on the best practices used by leading companies. (โปรแกรมฝึกอบรมของเราได้ออกแบบตามแนวปฏิบัติที่ดีที่สุดซึ่งบริษัทชั้นนำใช้กัน)
- She modeled her presentation on her mentor’s clear and confident style. (เธอได้จัดทำการนำเสนอโดยยึดรูปแบบจากสไตล์ที่ชัดเจนและมั่นใจของที่ปรึกษาของเธอเป็นต้นแบบ)
- The company’s customer service policy was modeled on that of a successful competitor. (นโยบายการบริการลูกค้าของบริษัทถูกออกแบบโดยอิงตามนโยบายของคู่แข่งที่ประสบความสำเร็จ)
- The new curriculum is modeled on international education standards. (หลักสูตรใหม่ถูกออกแบบโดยยึดตามมาตรฐานการศึกษาระดับสากลเป็นต้นแบบ)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
ผู้เรียนหลายคนสับสนเรื่องลำดับคำหรือคำบุพบทเมื่อใช้วลีนี้ นี่คือตัวอย่างบางส่วน:
- Incorrect: They modeled on the design the new product.
- Correct: They modeled the new product on the design.
- Incorrect: She modeled her speech after her teacher. (While common, the preferred phrase is “on” not “after” in this context.)
- Correct: She modeled her speech on her teacher.
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
วลีอื่นๆ เช่น “copy,” “imitate,” หรือ “pattern after” มีความหมายใกล้เคียงกันแต่มีความแตกต่างเล็กน้อย “Model sth on sb” บ่งบอกถึงการออกแบบอย่างรอบคอบหรือมีเจตนาโดยอิงจากตัวอย่างของผู้อื่น โดยมักจะมีการปรับปรุง “Copy” อาจหมายถึงการทำซ้ำอย่างเป๊ะๆ ซึ่งบางครั้งอาจทำโดยไม่ได้รับอนุญาตหรือขาดความคิดสร้างสรรค์
“Pattern after” เป็นคำพ้องความหมายที่ใกล้เคียงกันแต่ใช้กันน้อยกว่าและเป็นทางการมากกว่า “Imitate” มักหมายถึงการเลียนแบบพฤติกรรมหรือสไตล์มากกว่าวัตถุหรือแผนการ
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
เมื่อใช้ “model sth on sb” วัตถุบางอย่างมักจะปรากฏขึ้น:
- Model a plan on sb: To base a plan on someone’s example (วางแผนโดยอิงตามตัวอย่างของใครบางคน)
- Model a design on sb: To create a design inspired by someone (สร้างแบบดีไซน์โดยอิงจากใครบางคน: การสร้างแบบดีไซน์ที่ได้รับแรงบันดาลใจจากใครบางคน)
- Model a policy on sb: To use someone’s policy as a basis (สร้างนโยบายโดยอิงตามนโยบายของใครบางคน)
- Model behavior on sb: To imitate someone’s behavior (เลียนแบบพฤติกรรมของใครบางคน)
- Model a system on sb: To develop a system based on another’s (สร้างระบบโดยอิงตามใครบางคน: การพัฒนาระบบโดยอ้างอิงจากของผู้อื่น)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ model sth on sb:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ระหว่างเพื่อนร่วมงานสองคน:
Anna: We need to improve our customer service. Any ideas?
แอนนา: เราต้องพัฒนาการบริการลูกค้า มีไอเดียอะไรบ้างไหม?
Ben: Yes, I think we should model our approach on the company that won the award last year.
เบน: ใช่ ฉันคิดว่าเราควรนำแนวทางของเรามาปรับใช้ตามบริษัทที่ได้รับรางวัลเมื่อปีที่แล้ว
Anna: That’s a great idea. Their strategy really works well.
แอนนา: นั่นเป็นไอเดียที่ดีมาก กลยุทธ์ของพวกเขาได้ผลดีจริงๆ
ฝึกฝน
Choose the correct option to complete the sentence:
The new marketing campaign was _______ on the successful one from last year.
- a) modeled
- b) copied
- c) imitated
Answer: a) modeled
Fill in the blank:
They decided to _______ their training program _______ the industry leader’s method.
Answer: model / on
คำถามที่พบบ่อย
- Q:สามารถใช้ “model sth on sb” กับคนและสิ่งของได้ไหม? ใช่ มันหมายถึงการสร้างบางสิ่งโดยอิงตามตัวอย่างหรือวิธีของบุคคลนั้น ๆ
- Q:”model sth on sb” เป็นทางการหรือไม่? เป็นคำที่เป็นกลางและสามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ.
- Q:ฉันสามารถพูดว่า “model sth after sb” ได้ไหม? “Model on” เป็นคำที่ใช้บ่อยกว่า ส่วน “model after” ใช้น้อยกว่าแต่ก็ถูกต้องเช่นกัน
- Q:”model sth on sb” แยกคำได้ไหม? ได้ แต่โดยปกติวลีนี้จะอยู่ด้วยกันเพื่อความชัดเจน
- Q:ความแตกต่างระหว่างคำว่า “model” กับ “copy” คืออะไร? “Model” หมายถึงการได้รับแรงบันดาลใจและปรับใช้ ในขณะที่ “copy” หมายถึงการทำซ้ำอย่างเป๊ะ ๆ

