Model sb after sb ความหมาย / ตัวอย่าง / วิธีใช้

“Model sb after sb” หมายความว่าอย่างไร?

“Model sb after sb” หมายถึงการลอกเลียนแบบหรือเลียนแบบใครบางคน โดยมักจะเพื่อพัฒนาคุณลักษณะหรือพฤติกรรมที่คล้ายคลึงกัน

บทนำ

วลี “model sb after sb” มักใช้เมื่อมีคนพยายามสร้างหรือพัฒนาลักษณะนิสัย พฤติกรรม หรือทักษะของบุคคลโดยใช้คนอื่นเป็นแบบอย่าง มักใช้โดยพ่อแม่ ครู หรือที่ปรึกษาที่ต้องการส่งเสริมให้ใครสักคนเลียนแบบคุณลักษณะดี ๆ ของบุคคลอื่น การเข้าใจความหมายของ “model sb after sb” ช่วยให้ผู้เรียนใช้วลีนี้ได้อย่างเป็นธรรมชาติทั้งในการสนทนาและการเขียน สำนวนนี้เน้นถึงแนวคิดของการเรียนรู้จากผู้อื่นและพยายามเป็นเหมือนพวกเขาในบางแง่มุม

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: model somebody after somebody
  • ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B2
  • ความหมายสั้น ๆ: เลียนแบบหรือลอกเลียนพฤติกรรมหรือคุณลักษณะของใครบางคน

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

วลี “model sb after sb” เป็นวลีที่ไม่สามารถแยกคำออกจากกันได้ หมายความว่าคำเหล่านี้ไม่สามารถถูกแทรกด้วยคำอื่น โครงสร้างคือ:

    model + somebody + after + somebody

Example: They modeled their son after a famous scientist. (พวกเขา “Modeled their son after” นักวิทยาศาสตร์ที่มีชื่อเสียงคนหนึ่ง)

วิธีใช้คำว่า “Model sb after sb” คืออะไร?

ใช้คำว่า “model sb after sb” เพื่ออธิบายกระบวนการในการสร้างลักษณะนิสัยหรือพฤติกรรมของใครบางคนโดยการเลียนแบบอีกคนหนึ่ง โดยมักจะตามด้วยชื่อของสองคน คือคนที่ถูกสร้างแบบและคนที่เป็นแบบอย่าง วลีนี้พบได้บ่อยทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ

ตัวอย่าง

นี่คือประโยคบางส่วนที่จะช่วยให้คุณเข้าใจวิธีใช้ “model sb after sb in a sentence”:

  • Her parents modeled her after her grandmother, who was very kind and patient. (พ่อแม่ของเธอเลี้ยงดูเธอโดยยึดแบบอย่างจากคุณย่าที่ใจดีและอดทนมาก)
  • The coach modeled the new player after the team captain to encourage leadership skills. (โค้ชได้ฝึกสอนนักเตะใหม่โดยใช้กัปตันทีมเป็นแบบอย่างเพื่อส่งเสริมทักษะความเป็นผู้นำ.)
  • Many schools try to model their teaching methods after successful institutions. (หลายโรงเรียนพยายามนำวิธีการสอนของตนไปปรับใช้ตามแบบอย่างของสถาบันที่ประสบความสำเร็จ)
  • He was modeled after his older brother, who is an excellent musician. (เขาได้รับการเลียนแบบตามพี่ชายของเขาที่เป็นนักดนตรีที่ยอดเยี่ยม)
  • They modeled their business strategy after a well-known company in the industry. (พวกเขาวางแผนกลยุทธ์ธุรกิจโดยยึดแบบอย่างจากบริษัทที่มีชื่อเสียงในวงการนั้น)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้เรียนสับสนเรื่องลำดับหรือใช้วลีผิดวิธี นี่คือตัวอย่างของข้อผิดพลาดที่พบบ่อย:

  • Incorrect: They modeled after their son their behavior.
    Correct: They modeled their son after their behavior.
  • Incorrect: She modeled herself with her teacher.
    Correct: She modeled herself after her teacher.

จำไว้ว่า วลีที่ถูกต้องคือ “model sb after sb” เท่านั้น และไม่ใช่ “model sb with sb” หรือ “model after sb sb”

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

“Model sb after sb” คล้ายกับวลีอย่าง “pattern after” หรือ “imitate” แต่มีความแตกต่างเล็กน้อย:

  • Model sb after sb:: มุ่งเน้นไปที่การสร้างหรือพัฒนาพฤติกรรมหรือบุคลิกภาพโดยอิงจากคนอื่น
  • Pattern after sb:: หมายถึงการคล้ายคลึงหรือเหมือนกับใครบางคน โดยมักจะเป็นไปอย่างเป็นธรรมชาติ
  • Imitate:: เลียนแบบการกระทำหรือพฤติกรรม โดยมักเป็นการทำชั่วคราวหรือผิวเผิน

ตัวอย่างเช่น เด็กอาจถูก “modeled after” พ่อแม่เพื่อพัฒนานิสัยที่ดี แต่พวกเขาจะมีลักษณะตามธรรมชาติที่เหมือนกับพ่อแม่ของตนเอง

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

นี่คือตัวอย่างวัตถุทั่วไปที่ใช้กับคำว่า “model sb after sb” และความหมายของพวกมัน:

  • Model a child after a role model: To shape a child’s behavior based on someone inspiring. (“Model a child after a role model”: การสร้างพฤติกรรมของเด็กโดยอิงตามบุคคลที่เป็นแรงบันดาลใจ)
  • Model a student after a mentor: To develop skills or attitudes similar to a mentor. (สร้างแบบอย่างนักเรียนตามแบบ “Model a student after a mentor”: เพื่อพัฒนาทักษะหรือทัศนคติที่คล้ายกับที่ปรึกษา)
  • Model a team after a successful competitor: To copy strategies or behaviors from a winning team. (สร้างทีมโดย “Model a team after a successful competitor”: การลอกเลียนกลยุทธ์หรือพฤติกรรมจากทีมที่ชนะการแข่งขัน)
  • Model an organization after a leader: To organize or manage a company like a respected leader. (จัดองค์กรตามแบบผู้นำ: การจัดระเบียบหรือบริหารบริษัทเหมือนกับผู้นำที่ได้รับความเคารพ)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ model sb after sb:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “model sb after sb”:

Anna: I think we should model our new employee after Sarah.
John: Good idea. Sarah is very organized and hardworking.
Anna: Exactly. If he learns to work like her, he’ll be a great asset to the team.
แอนนา: ฉันคิดว่าเราควรให้พนักงานใหม่ของเราเป็นแบบอย่างจากซาราห์ จอห์น: ความคิดดี ซาราห์เป็นคนที่มีระเบียบและขยันมาก แอนนา: ใช่เลย ถ้าเขาเรียนรู้ที่จะทำงานเหมือนเธอ เขาจะเป็นทรัพยากรที่มีค่าสำหรับทีมอย่างแน่นอน

ฝึกฝน

Try to fill in the blanks with the correct form of the phrase:

  • They decided to ______ their youngest son ______ their grandfather because of his wisdom.
  • The company ______ its marketing strategy ______ a successful competitor.
  • She wants to ______ her teaching style ______ her favorite professor.

คำถามที่พบบ่อย

  • Q1: คุณสามารถใช้ “model sb after sb” ในรูปอดีตได้ไหม? A1: ได้ เช่น “พวกเขา modeled ลูกสาวของพวกเขา after ศิลปินที่มีชื่อเสียง”
  • Q2: “model sb after sb” เป็นทางการหรือไม่? A2: สามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ.
  • Q3: คำว่า “model” สามารถใช้โดยไม่มีคำว่า “after” ได้ไหม? A3: ได้ แต่ความหมายจะเปลี่ยนไป คำว่า “model” เพียงอย่างเดียวมักหมายถึงการสร้างหรือปั้นบางสิ่งบางอย่างขึ้นมาใหม่เท่านั้น
  • Q4: ความแตกต่างระหว่าง “model after” กับ “pattern after” คืออะไร? A4: “Model after” หมายถึงการเลียนแบบพฤติกรรมอย่างตั้งใจ ส่วน “pattern after” หมายถึงการคล้ายคลึงกันโดยธรรมชาติ.
  • Q5: วลี “model sb after sb” สามารถแยกคำได้หรือไม่? A5: ไม่ได้ มันเป็นวลีที่ต้องอยู่ติดกันในประโยคเท่านั้น

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.