“Mess around with sth” หมายความว่าอะไร?
“Mess around with sth” หมายถึง การจัดการ เปลี่ยนแปลง หรือใช้บางสิ่งบางอย่างอย่างไม่ระมัดระวังหรืออย่างเล่น ๆ โดยมักไม่มีจุดประสงค์ที่ชัดเจน และยังสามารถหมายถึงการทดลองหรือยุ่งเกี่ยวกับบางสิ่งบางอย่างได้ด้วยเช่นกัน
บทนำ
วลี “mess around with sth” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้กันทั่วไปในบทสนทนาประจำวัน มักหมายถึงการสัมผัส เปลี่ยนแปลง หรือทดลองกับวัตถุหรือสถานการณ์บางอย่าง โดยมักทำอย่างไม่ระมัดระวังหรือแบบเล่นๆ โดย “sth” ย่อมาจาก “something” ทำให้วลีนี้มีความยืดหยุ่นและสามารถใช้กับคำนามหลายประเภท การเข้าใจความหมายของ “mess around with sth” ช่วยให้ผู้เรียนใช้ได้อย่างถูกต้องในบริบทต่างๆ ไม่ว่าจะพูดถึงเทคโนโลยี เครื่องมือ ไอเดีย หรือแม้แต่ความรู้สึกของคน วลีนี้สามารถสื่อถึงความอยากรู้อยากเห็น ความหงุดหงิด หรือแม้แต่ความขบขัน ขึ้นอยู่กับสถานการณ์นั้นๆ
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: mess around with something
- ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B1 (ระดับกลาง)
- ความหมายสั้น ๆ: จัดการหรือยุ่งเกี่ยวกับบางสิ่งอย่างไม่ระมัดระวังหรืออย่างเล่น ๆ
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Mess around with sth” เป็นคำกริยาวลีที่ต้องมีกรรมและไม่สามารถแยกได้ ซึ่งหมายความว่าคุณต้องใช้กรรมตามหลังวลีทั้งหมดเสมอ
Pattern: mess around with + object- Correct: She was messing around with the radio. (เธอกำลังเล่นซนกับวิทยุอยู่)
- Incorrect: She was messing the radio around. (ผิด: เธอกำลัง “Mess around with” วิทยุอยู่)
จะใช้คำว่า “Mess around with sth” อย่างไร?
คุณสามารถใช้คำว่า “mess around with sth” เมื่อพูดถึง:
- Playing or experimenting with something without a serious goal. (เล่นหรือทดลองกับบางสิ่งโดยไม่มีจุดมุ่งหมายที่จริงจัง)
- Interfering with something, sometimes causing problems. (ยุ่งเกี่ยวกับบางสิ่งบางอย่างจนบางครั้งทำให้เกิดปัญหาได้)
- Trying to fix or change something but not carefully. (พยายามซ่อมหรือเปลี่ยนแปลงบางอย่างโดยไม่ระมัดระวัง)
มันมักจะไม่เป็นทางการและสามารถใช้ในบทสนทนาแบบสบาย ๆ ได้
ตัวอย่าง
นี่คือตัวอย่างประโยคธรรมชาติกับคำว่า “mess around with sth in a sentence”:
- He was messing around with his phone instead of paying attention. (เขากำลังเล่นโทรศัพท์ไปเรื่อยเปื่อยแทนที่จะตั้งใจฟัง.)
- Don’t mess around with the settings on the computer; you might break it. (อย่าไปยุ่งกับการตั้งค่าบนคอมพิวเตอร์เด็ดขาด เพราะอาจทำให้เครื่องเสียได้)
- She likes to mess around with different recipes when she cooks. (เธอชอบลองปรับเปลี่ยนสูตรอาหารต่างๆ เวลาทำอาหาร.)
- The kids were messing around with the new toys all afternoon. (เด็กๆ เล่นซนกับของเล่นใหม่ทั้งบ่ายเลย.)
- Stop messing around with my papers; I need to find something important. (อย่ามายุ่งกับเอกสารของฉันแบบเล่นๆ เลย ฉันต้องการหาอะไรสำคัญอยู่)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้งผู้คนสับสนเรื่องลำดับคำหรือใช้คำว่า “mess around” โดยไม่ใส่ “with” อย่างถูกต้อง
- Incorrect: He was messing the phone around.
- Correct: He was messing around with the phone.
- Incorrect: She messes something around.
- Correct: She messes around with something.
จำไว้ว่าคำว่า “mess around” ต้องตามด้วยคำว่า “with” และตามด้วยกรรมเสมอ
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
“Mess around with sth” คล้ายกับ “play with sth” แต่ก็มีความแตกต่างกัน:
- Mess around with sth: มักหมายถึงการจัดการที่ประมาทหรือไม่เกิดประโยชน์
- Play with sth: โดยปกติหมายถึงการใช้บางสิ่งเพื่อความสนุกหรือลองฝึกฝน ซึ่งมักจะมีความหมายในแง่บวก
- Tinker with sth: แนะนำให้ลองแก้ไขหรือปรับปรุงบางสิ่งอย่างระมัดระวัง
เลือกคำกริยาวลีให้เหมาะกับความหมายและน้ำเสียงของคุณ
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
นี่คือสิ่งที่คนมักจะ “mess around with” และความหมายของมัน:
- Mess around with gadgets: Experimenting with electronic devices. (Mess around with gadgets: การทดลองเล่นกับอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ต่างๆ)
- Mess around with ideas: Trying different thoughts or plans without commitment. (ลอง “Mess around with ideas”: การลองคิดหรือวางแผนต่างๆ โดยไม่ผูกมัด)
- Mess around with the controls: Changing settings or buttons, often on machines. (Mess around with the controls: การเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าหรือปุ่มต่างๆ มักจะใช้กับเครื่องจักร)
- Mess around with software: Experimenting with computer programs. (Mess around with software: การทดลองใช้โปรแกรมคอมพิวเตอร์)
- Mess around with tools: Using tools without a specific goal, often in a careless way. (Mess around with tools: การใช้เครื่องมือโดยไม่มีเป้าหมายชัดเจน มักจะทำอย่างไม่ระมัดระวัง)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ mess around with sth:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “mess around with sth”:
Anna: Why is the TV not working?
แอนนา: ทำไมทีวีถึงไม่ทำงานล่ะ?
Ben: I think someone was messing around with the cables.
เบน: ฉันคิดว่ามีคนกำลังยุ่งกับสายไฟอยู่
Anna: Please don’t mess around with things you don’t understand!
แอนนา: กรุณาอย่าไปยุ่งกับสิ่งที่คุณไม่เข้าใจ!
Ben: Sorry, I was just trying to fix it.
เบน: ขอโทษที ฉันแค่พยายามแก้ไขมันอยู่เฉยๆ
ฝึกฝน
Choose the correct sentence:
- a) She is messing the computer around.
- b) She is messing around with the computer.
- c) She is around messing with the computer.
Answer: b) She is messing around with the computer.
คำถามที่พบบ่อย
- Q: สามารถใช้ “mess around with sth” ในทางการได้ไหม? A: ส่วนใหญ่จะเป็นภาษาพูดไม่เป็นทางการและใช้ในบทสนทนาแบบสบายๆ มากกว่า
- Q: “mess around with” แยกได้ไหม? A: ไม่ได้ แยกไม่ได้; กรรมจะอยู่หลังวลีทั้งหมด
- Q: “Mess around with sth” หมายถึงการก่อปัญหาตลอดเวลาหรือไม่? A: ไม่เสมอไป; มันอาจหมายถึงการเล่นหรือทดลองด้วยก็ได้เช่นกัน.
- Q: ฉันสามารถใช้คำว่า “mess around with” กับคนได้ไหม? A: ปกติจะใช้กับสิ่งของหรือความคิด แต่บางครั้งก็อาจหมายถึงการล้อเล่นหรือล้อเลียนคนได้เช่นกันค่ะ
- Q: ความแตกต่างระหว่าง “mess around with” กับ “play with” คืออะไร? A: “Mess around with” หมายถึงการจัดการอย่างไม่ระมัดระวังหรือแบบทดลอง ส่วน “play with” มีความหมายเป็นกลางหรือในเชิงบวกมากกว่า

