ความหมายของ “Lock sth out of sth”, ตัวอย่าง และวิธีใช้ให้ถูกต้อง

“Lock sth out of sth” หมายความว่าอะไร?

วลี “lock something out of something” หมายถึงการป้องกันไม่ให้ใครบางคนหรือบางสิ่งเข้าถึงสถานที่หรือทรัพยากรโดยการล็อก ซึ่งมักสื่อถึงการหยุดการเข้าถึงอย่างตั้งใจ

บทนำ

วลีสกรรมกริยา “lock sth out of sth” มักใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์ที่ถูกปิดกั้นการเข้าถึงด้วยการล็อก เช่น คุณอาจจะ lock yourself out of your house หากลืมกุญแจ การเข้าใจความหมายของ “lock sth out of sth” ช่วยให้ผู้เรียนใช้ได้อย่างถูกต้องในบริบทต่างๆ เช่น บ้าน บัญชีดิจิทัล หรือแม้แต่แนวคิดนามธรรมอย่างการล็อกความรู้สึกออกจากจิตใจ วลีนี้มีประโยชน์ในบทสนทนาและการเขียนประจำวัน จึงสำคัญที่ต้องรู้ทั้งความหมายและการใช้งานของมัน

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: lock something out of something
  • ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B1 (กลาง)
  • ความหมายสั้นๆ: ป้องกันการเข้าถึงโดยการล็อก

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Lock sth out of sth” เป็นวลีคำกริยาที่แยกได้ คุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่างคำว่า “lock” กับ “out” หรือหลังวลีทั้งหมดก็ได้

  • lock something out of something (ล็อกบางสิ่งให้ออกจากบางสิ่ง)
  • lock out something of something (ล็อกเอาต์บางสิ่งออกจากบางสิ่ง)

ทั้งสองโครงสร้างถูกต้อง แต่โครงสร้างแรกใช้กันมากกว่า

วิธีใช้คำว่า “Lock sth out of sth” คืออะไร?

ใช้คำว่า “lock sth out of sth” เมื่อคุณต้องการอธิบายการปิดกั้นการเข้าถึงสถานที่ อุปกรณ์ หรือทรัพยากรโดยการล็อก ซึ่งมักจะหมายถึงการใช้กุญแจล็อกจริงๆ แต่บางครั้งก็ใช้ในความหมายเชิงเปรียบเทียบได้เช่นกัน

ตัวอย่างได้แก่:

  • Locking yourself out of your house (ล็อกตัวเองให้ออกไปจากบ้านไม่ได้)
  • Locking a team out of a building (ปิดกั้นไม่ให้ทีมเข้าไปในอาคารได้)
  • Locking data out of a system (ปิดกั้นข้อมูลไม่ให้เข้าถึงระบบ)

มันยังสามารถอธิบายถึงการปิดกั้นทางอารมณ์หรือจิตใจได้ด้วย แม้ว่าจะไม่ค่อยพบบ่อยนัก

ตัวอย่าง

ลองนึกภาพว่าคุณลืมกุญแจไว้ในรถและเปิดประตูไม่ได้ คุณได้ “Lock yourself out of the car” แล้ว

  • She accidentally locked herself out of the apartment and had to call a locksmith. (เธอเผลอทำกุญแจล็อกประตูอพาร์ตเมนต์ไว้ข้างนอกจนเข้าไม่ได้ จึงต้องโทรเรียกช่างกุญแจมาช่วยเปิดให้)
  • The workers were locked out of the office after hours because they forgot their access cards. (พนักงานถูกปิดกั้นไม่ให้เข้าออฟฟิศหลังเวลาทำงานเพราะลืมบัตรผ่านเข้าอาคาร.)
  • He locked the children out of the house while cleaning inside. (เขาล็อกประตูไม่ให้เด็กๆ เข้าไปในบ้านขณะที่กำลังทำความสะอาดข้างในอยู่)
  • After too many failed attempts, the system locked me out of my account. (หลังจากพยายามหลายครั้งแต่ล้มเหลว ระบบจึงปิดกั้นไม่ให้ฉันเข้าใช้งานบัญชีของตัวเองได้อีกต่อไป.)
  • Don’t lock your feelings out of your mind; it’s healthier to express them. (อย่ากั้นความรู้สึกไว้ไม่ให้เข้าถึงจิตใจ เพราะการแสดงออกจะช่วยให้สุขภาพจิตดีขึ้นกว่าเดิม)

ตัวอย่างเหล่านี้แสดงการใช้ “lock sth out of sth in a sentence” ในบริบทต่างๆ ในชีวิตจริง

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้คนสับสนเรื่องลำดับคำหรือใช้วลีผิดวิธี

  • Incorrect: I locked out of the house myself.
  • Correct: I locked myself out of the house.
  • Incorrect: They locked the office out of the workers.
  • Correct: They locked the workers out of the office.

จำไว้ว่าต้องระบุคนหรือสิ่งที่ถูก “Lock out of” ก่อนคำว่า “out of” ด้วยนะ

ความแตกต่าง / คำเหมือน

คำกริยาวลีที่คล้ายกันได้แก่ “lock out,” “lock up,” และ “shut out.”

  • Lock out:: โดยปกติหมายถึงการไม่อนุญาตให้เข้า มักใช้ในความหมายทั่วไปโดยไม่ระบุว่าอะไรถูก “Lock sth out of sth” เช่น ตัวอย่าง “เจ้าของบ้านล็อกเราออก”
  • Lock up:: หมายถึงการรักษาความปลอดภัยสถานที่โดยการล็อกประตูและหน้าต่างทั้งหมด ไม่จำเป็นต้องป้องกันไม่ให้ใครเข้ามาได้
  • Shut out:: อาจหมายถึงการกีดกันหรือป้องกันไม่ให้เข้าร่วม โดยเฉพาะในกีฬา หรือการแข่งขันต่างๆ

“Lock sth out of sth” เน้นย้ำถึงวัตถุที่ถูกปิดกั้นไม่ให้เข้าถึงโดยการล็อก

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

นี่คือวัตถุที่ใช้บ่อยกับคำว่า “lock out of” และความหมายของมัน:

  • House: Preventing entry into a home (บ้าน: การป้องกันไม่ให้เข้าไปในบ้าน)
  • Car: Preventing access to a vehicle (รถยนต์: การป้องกันไม่ให้เข้าถึงรถยนต์)
  • Account: Denying access to an online or bank account (บัญชี: การปฏิเสธการเข้าถึงบัญชีออนไลน์หรือบัญชีธนาคาร)
  • Room: Preventing entry into a specific room (ห้อง: การป้องกันไม่ให้เข้าไปในห้องเฉพาะ)
  • System: Blocking access to a computer system (ระบบ: การปิดกั้นการเข้าถึงระบบคอมพิวเตอร์)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ lock sth out of sth:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือตัวอย่างบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้วลี “Lock sth out of sth”:

Anna: Oh no! I locked myself out of my apartment again.
แอนนา: โอ้ไม่! ฉันเผลอล็อกตัวเองให้ออกไปข้างนอกโดยไม่ได้เอากุญแจอพาร์ตเมนต์มาด้วยอีกแล้ว

Ben: Did you forget your keys inside?
เบน: เธอลืมกุญแจไว้ข้างในหรือเปล่า?

Anna: Yes, and now I have to wait for a locksmith.
แอนนา: ใช่ค่ะ ตอนนี้ฉันต้องรอช่างกุญแจมาเปิดประตูให้ก่อนค่ะ

Ben: That’s frustrating. Maybe get a spare key next time.
เบน: น่าหงุดหงิดจริงๆ ครั้งหน้าลองทำกุญแจสำรองไว้ดีกว่าไหม?

ฝึกฝน

Try to complete the sentences with the correct form of “lock sth out of sth”:

  • If you forget your password, the system will ______ you ______ your account.
  • She ______ herself ______ the car because she left the keys inside.
  • The manager ______ the employees ______ the office after hours.

Answers:

  • lock / out of
  • locked / out of
  • locked / out of

คำถามที่พบบ่อย

  • “Lock sth out of sth” หมายความว่าอย่างไร? หมายถึงการป้องกันไม่ให้ใครบางคนหรือบางสิ่งเข้าไปยังสถานที่หรือเข้าถึงทรัพยากรโดยการล็อกไว้
  • “Lock sth out of sth” แยกได้ไหม? ได้ คุณสามารถแยกกรรมออกจากวลีสกรรมนี้ได้ค่ะ/ครับ
  • มันสามารถใช้ในเชิงเปรียบเทียบได้ไหม? ได้ มันสามารถใช้เพื่ออธิบายการปิดกั้นอารมณ์หรือความคิดได้ครับ/ค่ะ
  • ความแตกต่างระหว่าง “lock out” กับ “lock out of” คืออะไร? “Lock out” มีความหมายทั่วไปมากกว่า ส่วน “lock out of” จะระบุชัดเจนว่าถูกปฏิเสธการเข้าถึงอะไรบางอย่าง
  • สามารถใช้ “lock sth out of sth” ในบริบทดิจิทัลได้ไหม? ใช่ เป็นเรื่องปกติที่จะพูดว่า “lock someone out of an account or system”

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.