ความหมายของ “Keep up with sb” ตัวอย่าง และวิธีใช้คำกริยาวลีนี้

“Keep up with sb” หมายความว่าอย่างไร?

“Keep up with sb” หมายถึง การรักษาระดับหรือความเร็วให้เท่ากับคนอื่น ไม่ว่าจะในการสนทนา งาน หรือกิจกรรมต่างๆ

บทนำ

วลี “Keep up with sb” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อย หมายถึงการรักษาความเร็วหรือระดับให้เท่ากับอีกคน ไม่ว่าจะเป็นการตามความคิดของใครบางคน ให้เท่ากับความสำเร็จของเขา หรือเดินเคียงข้างกัน วลีนี้เหมาะกับหลายสถานการณ์ การเข้าใจความหมายของ “Keep up with sb” จะช่วยให้คุณใช้ได้อย่างเป็นธรรมชาติทั้งในการสนทนาและการเขียน โดยมักหมายถึงการติดตามข่าวสารหรือความก้าวหน้าของใครบางคน หรือไม่ตกขบวนในบริบทการแข่งขันหรือสังคม วลีนี้มีประโยชน์ทั้งในภาษาอังกฤษแบบทางการและไม่เป็นทางการ จึงเป็นสิ่งสำคัญที่ผู้เรียนควรฝึกฝนให้ชำนาญ

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: “Keep up with somebody”
  • ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B1 (ระดับกลาง)
  • ความหมายสั้นๆ: อยู่ในระดับหรือจังหวะเดียวกับคนอื่น

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Keep up with sb” เป็นวลีคำกริยาที่ไม่สามารถแยกได้ คุณไม่สามารถแยก “keep up” กับ “with” โดยใส่กรรมไว้ตรงกลางได้

โครงสร้างที่ถูกต้อง:

    Keep up with + somebody

ตัวอย่าง:

  • I try to keep up with my brother when we run. (ฉันพยายามวิ่งให้ทันพี่ชายของฉันเวลาที่เราออกวิ่งด้วยกัน)
  • She finds it hard to keep up with her classmates. (เธอรู้สึกว่ายากที่จะตามเพื่อนร่วมชั้นให้ทัน)

จะใช้คำว่า “Keep up with sb” อย่างไร?

คุณใช้คำว่า “Keep up with sb” เมื่อคุณต้องการสื่อถึงการรักษาความเร็ว ระดับ หรือความเข้าใจให้เท่ากับคนอื่น อาจหมายถึงการเคลื่อนไหวทางกาย การเรียนรู้ แนวโน้มทางสังคม หรือประสิทธิภาพในการทำงาน ซึ่งมักจะสื่อถึงความพยายามที่จะไม่ตกหล่นตามหลัง

มันมักถูกใช้ในบทสนทนาประจำวัน สถานการณ์ทางการ และการพูดคุยแบบไม่เป็นทางการ คุณยังสามารถใช้มันเมื่อพูดถึงเทคโนโลยี ข่าวสาร หรือแฟชั่น เพื่อบอกว่าคุณกำลังติดตามข้อมูลหรืออัปเดตอยู่เสมอได้ด้วย

ตัวอย่าง

นี่คือตัวอย่างประโยคธรรมชาติของคำว่า “Keep up with sb”

  • It’s hard to keep up with my sister when she rides her bike so fast. (ตามพี่สาวไม่ทันเลยเวลาที่เธอปั่นจักรยานเร็วขนาดนั้น)
  • He works hard to keep up with his colleagues at the office. (เขาทำงานหนักเพื่อไม่ให้ตามเพื่อนร่วมงานในออฟฟิศไม่ทัน)
  • Can you keep up with the latest news about the election? (คุณสามารถติดตามข่าวสารล่าสุดเกี่ยวกับการเลือกตั้งได้ทันไหม?)
  • She tries to keep up with her friends’ busy schedules. (เธอพยายามตามให้ทันตารางเวลาที่ยุ่งของเพื่อนๆ ของเธออยู่เสมอ)
  • They couldn’t keep up with the pace of the marathon. (พวกเขาไม่สามารถวิ่งตามจังหวะของการแข่งขันมาราธอนได้ทัน.)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

ผู้เรียนหลายคนสับสนกับโครงสร้างหรือใช้คำบุพบทผิด นี่คือตัวอย่างบางส่วน:

  • Incorrect: I keep up my friend.
  • Correct: I keep up with my friend.
  • Incorrect: She keeps up to the group.
  • Correct: She keeps up with the group.

จำไว้ว่า ต้องมีคำว่า “with” หลังคำว่า “keep up” เมื่อพูดถึงบุคคลหรือกลุ่มนะครับ/ค่ะ

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

“Keep up with sb” คล้ายกับ “catch up with sb” แต่ไม่เหมือนกัน “Catch up with sb” หมายถึง การตามทันใครสักคนหลังจากที่ตามไม่ทัน ส่วน “keep up with sb” หมายถึง การรักษาระดับให้เท่าเทียมกันอย่างต่อเนื่อง

คำพ้องความหมายอื่น ๆ ได้แก่ “stay abreast of” (เป็นทางการมากกว่า) หรือ “follow” เมื่อพูดถึงข่าวสารหรือแนวโน้ม อย่างไรก็ตาม “keep up with sb” มีความหมายที่กว้างกว่าซึ่งเกี่ยวข้องกับจังหวะและความก้าวหน้า

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย

นี่คือตัวอย่างสำนวนที่ใช้ร่วมกับคำว่า “keep up with sb” ที่พบบ่อย:

  • Keep up with friends – stay socially connected (“Keep up with friends” – รักษาความสัมพันธ์ทางสังคมให้แน่นแฟ้น)
  • Keep up with colleagues – maintain work performance (“Keep up with” เพื่อนร่วมงาน – รักษาประสิทธิภาพการทำงานไว้)
  • Keep up with trends – stay informed about fashion or news (ตามให้ทันเทรนด์ – ติดตามข่าวสารแฟชั่นหรือข่าวสารต่างๆ)
  • Keep up with technology – stay updated on new tech (ตามให้ทันเทคโนโลยี – อัปเดตข่าวสารเทคโนโลยีใหม่ ๆ อยู่เสมอ)
  • Keep up with someone’s pace – match their speed (ตามจังหวะของใครบางคน – เร่งความเร็วให้เท่ากัน)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ keep up with sb:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้น ๆ ที่ใช้คำว่า “keep up with sb”:

Anna: I’m struggling to keep up with John in the meetings.
แอนนา: ฉันรู้สึกตามจอห์นในที่ประชุมไม่ทันเลยค่ะ

Ben: Yeah, he talks so fast and knows a lot.
เบน: ใช่ เขาพูดเร็วมากและรู้เรื่องเยอะมากเลยนะ

Anna: I guess I need to prepare more to keep up with him.
แอนนา: ฉันคิดว่าฉันต้องเตรียมตัวให้มากขึ้นเพื่อจะตามเขาทันค่ะ

ฝึกฝน

Try filling in the blanks with the correct form of the phrasal verb:

  • It’s difficult to _______ _______ _______ my older brother when we play basketball.
  • She tries to _______ _______ _______ the latest fashion trends.
  • We must _______ _______ _______ the new software updates at work.

คำถามที่พบบ่อย

  • “Keep up with sb” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการรักษาระดับหรือความเร็วให้เท่ากับคนอื่นคนหนึ่ง
  • “keep up with” แยกได้ไหม? ไม่ได้ “keep up with” เป็นวลีที่แยกไม่ได้; คุณไม่สามารถแยกส่วนต่างๆ ออกจากกันได้.
  • ฉันสามารถใช้คำว่า “keep up with” กับสิ่งอื่นนอกจากคนได้ไหม? ได้ คุณสามารถใช้กับเทรนด์ ข่าวสาร เทคโนโลยี และอื่นๆ ได้เช่นกันค่ะ
  • ความแตกต่างระหว่าง “keep up with” กับ “catch up with” คืออะไร? “Keep up with” หมายถึงการรักษาความเร็วให้ทัน ส่วน “catch up with” หมายถึงการตามทันใครบางคนหลังจากที่ตามไม่ทันมาก่อนหน้านั้น
  • “keep up with sb” เป็นทางการหรือไม่ทางการ? ใช้ได้ทั้งในสถานการณ์ทางการและไม่ทางการค่ะ/ครับ

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.