“Get sb past sb” หมายความว่าอย่างไร?
“Get sb past sb” หมายถึงช่วยให้ใครบางคนผ่านพ้นหรือเอาชนะอีกคนหนึ่งได้ โดยมักจะใช้ในสถานการณ์การแข่งขันหรือสถานการณ์ที่ยากลำบาก
บทนำ
วลี “Get sb past sb” เป็นวลีภาษาอังกฤษที่มีประโยชน์ มักใช้ในกีฬา การแข่งขัน หรือสถานการณ์ที่มีอุปสรรค หมายถึงการช่วยให้คนหรือทีมหนึ่งก้าวผ่านหรือแซงหน้าคนหรือทีมอื่น ไม่ว่าจะในทางกาย จิตใจ หรือเชิงเปรียบเทียบ การเข้าใจความหมายของ “Get sb past sb” จึงสำคัญ เพราะมันปรากฏในสถานการณ์จริงหลากหลาย ตั้งแต่การแข่งขันฟุตบอลจนถึงความท้าทายในที่ทำงาน วลีนี้ช่วยพัฒนาการสื่อสารของคุณโดยแสดงให้เห็นว่าคนหนึ่งสามารถเอาชนะหรือทำได้ดีกว่าคนอื่นอย่างไร
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: Get somebody past somebody
- ประเภท: กริยาแทนกรรม
- ระดับ: B2 (ระดับบนกลาง)
- ความหมายสั้น ๆ: ช่วยให้ใครบางคนก้าวข้ามหรือล้มอีกคนหนึ่งได้
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Get sb past sb” เป็นคำกริยาวลีที่ต้องมีกรรมและไม่สามารถแยกได้ รูปแบบคือ:
-
Get + somebody + past + somebody
Example: They got the striker past the defender. (พวกเขาทำให้กองหน้าผ่านกองหลังไปได้)
คุณไม่สามารถแยกกริยาและคำบุพบท “past” โดยการแทรกกรรมลงไประหว่างกลางได้
วิธีใช้คำว่า “Get sb past sb” คืออะไร?
ใช้วลีนี้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่คนหนึ่งช่วยหรือทำให้อีกคนหนึ่งผ่านพ้นคนอื่นไปได้ มักใช้ในกีฬา การโต้วาที หรือบริบทการแข่งขันใดๆ และยังสามารถใช้ในเชิงเปรียบเทียบสำหรับการเอาชนะอุปสรรคหรือการแข่งขันด้วย
ตัวอย่าง
ลองนึกภาพเกมฟุตบอลที่ผู้เล่นเลี้ยงบอลผ่านคู่ต่อสู้ คุณอาจจะพูดได้ว่า:
- She got the attacker past the defender with a clever dribble. (เธอเลี้ยงบอลอย่างชาญฉลาดจนทำให้ผู้โจมตีผ่านกองหลังไปได้.)
- He managed to get the runner past his opponent in the final lap. (เขาสามารถพานักวิ่งผ่านคู่แข่งได้ในรอบสุดท้าย.)
- Our team got the striker past their best defender easily. (ทีมของเราสามารถทำให้กองหน้าผ่านกองหลังที่เก่งที่สุดของพวกเขาได้อย่างง่ายดาย.)
- The coach helped get the young player past the experienced veteran. (โค้ชช่วยให้ผู้เล่นหนุ่มผ่านพ้นการท้าทายจากนักเตะรุ่นเก๋าได้สำเร็จ.)
- In negotiations, she got her argument past the skeptics. (ในการเจรจา เธอสามารถโน้มน้าวให้ผู้สงสัยยอมรับข้อโต้แย้งของเธอได้สำเร็จ.)
ตัวอย่างเหล่านี้แสดงการใช้ “Get sb past sb in a sentence” อย่างเป็นธรรมชาติในบริบทที่แตกต่างกัน
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
ผู้เรียนหลายคนสับสนวลีนี้กับสำนวนที่คล้ายกันหรือแยกคำกริยาไม่ถูกต้อง ตัวอย่างเช่น:
- Incorrect: Get past him the player.
- Correct: Get the player past him.
- Incorrect: Get past the defender him.
- Correct: Get him past the defender.
จำไว้ว่า วลีนี้ไม่สามารถแยกได้ และกรรมต้องอยู่ในลำดับที่ถูกต้องเสมอ
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
คำกริยาวลีอื่นๆ เช่น “get past,” “pass by,” หรือ “get around” มีความหมายคล้ายกันแต่การใช้งานแตกต่างกัน
- Get past:: โดยทั่วไปหมายถึงการก้าวข้ามอุปสรรคหรือบุคคลใดบุคคลหนึ่งไปได้
- Pass by:: โดยปกติหมายถึงการเคลื่อนผ่านบางสิ่งทางกายโดยไม่หยุดพัก
- Get around:: หมายถึงการหลีกเลี่ยงหรือเลี่ยงปัญหา
“Get sb past sb” หมายถึงการช่วยหรือทำให้คนหนึ่งผ่านพ้นอีกคนหนึ่งไปได้ โดยมักจะสื่อถึงการกระทำหรือความพยายามบางอย่าง
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
วลีคำกริยานี้มักปรากฏร่วมกับคำที่เกี่ยวข้องกับคนและการแข่งขัน:
- Player: Getting a player past a defender in sports. (ผู้เล่น: การพาผู้เล่นผ่านผู้เล่นฝ่ายตรงข้ามในกีฬา)
- Defender: Overcoming a defender in a game. (กองหลัง: การผ่านกองหลังในเกม)
- Opponent: Moving past an opponent in a race or contest. (คู่แข่ง: การแซงคู่แข่งในสนามแข่งหรือการแข่งขัน)
- Rival: Surpassing a rival in business or competition. (คู่แข่ง: การเอาชนะคู่แข่งในธุรกิจหรือการแข่งขัน)
- Barrier: Metaphorically getting someone past a barrier or challenge. (อุปสรรค: การพาคนผ่านอุปสรรคหรือความท้าทายในเชิงเปรียบเทียบ)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ get sb past sb:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “Get sb past sb”:
Anna: How did you manage to score the goal?
แอนนา: เธอทำยังไงถึงยิงประตูได้ล่ะ?
Ben: I got the striker past the defender with a quick feint.
เบน: ฉันหลอกกองหลังให้หลงทางด้วยการหลอกอย่างรวดเร็วจนทำให้กองหน้าผ่านไปได้.
Anna: That was impressive! The defender didn’t see it coming.
แอนนา: น่าประทับใจมาก! กองหลังไม่ทันตั้งตัวเลย.
ฝึกฝน
Fill in the blanks with the correct form of “get sb past sb”:
- She ______ the runner ______ the opponent in the final stretch.
- The coach helped ______ the young player ______ the experienced defender.
- They managed to ______ the attacker ______ the goalkeeper easily.
คำถามที่พบบ่อย
- Q: “get sb past sb” แยกคำได้ไหม?
A: ไม่ได้ เป็นวลีคำกริยาที่ไม่แยกคำได้ค่ะ
- Q: “get sb past sb” สามารถใช้ในบริบทนอกเหนือจากกีฬาได้ไหม?
A: ใช่ สามารถใช้ในเชิงเปรียบเทียบในหลายสถานการณ์ได้ครับ/ค่ะ
- Q: “get sb past sb” เหมาะกับระดับใด?
A: เหมาะสำหรับผู้เรียนระดับบนกลาง (ระดับ B2) ครับ/ค่ะ
- Q: ความแตกต่างระหว่าง “get past” กับ “get sb past sb” คืออะไร?
A: “Get past” เป็นคำทั่วไป ส่วน “get sb past sb” หมายถึงการช่วยให้คนใดคนหนึ่งผ่านหรือก้าวข้ามอีกคนหนึ่งไปได้.
- Q: สามารถใช้ “get sb past sb” ในรูปประโยคถูกกระทำได้หรือไม่?
A: แทบจะไม่ใช้ในรูปประโยคถูกกระทำเพราะมันสื่อถึงการช่วยเหลือหรือการกระทำที่เป็นเชิงรุกมากกว่า

