“Get sb in” หมายความว่าอย่างไร?
“Get sb in” หมายถึงการพาคนเข้ามาในสถานที่ กลุ่ม หรือสถานการณ์ใด ๆ โดยมักจะเป็นการจัดการหรือวางแผนให้เขาเข้าร่วมได้
บทนำ
วลีสรรพนาม “get sb in” มักใช้ในภาษาอังกฤษเพื่อบรรยายการนำใครบางคนเข้ามาภายในอาคาร ทีม หรือกลุ่ม นอกจากนี้ยังหมายถึงการจ้างหรือสรรหาคนสำหรับงานหรือภารกิจ การเข้าใจความหมายของ “get sb in” จะช่วยให้ผู้เรียนใช้ได้อย่างถูกต้องในบริบทต่างๆ เช่น การเชิญแขก การสรรหาพนักงาน หรือการจัดการให้ใครบางคนเข้าร่วม วลีนี้มีความหลากหลายและพบได้ทั้งในบทสนทนาแบบไม่เป็นทางการและทางการ ทำให้เป็นคำศัพท์ที่มีประโยชน์ในการเพิ่มพูนคำศัพท์ของคุณ
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีคำกริยา: get somebody in
- ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B1
- ความหมายสั้น ๆ: พาใครสักคนเข้าร่วมหรือจัดการให้เข้าร่วม
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Get sb in” เป็นวลีคำกริยาแยกได้ หมายความว่า กรรม (sb = ใครบางคน) สามารถอยู่ระหว่างคำว่า “get” กับ “in” หรืออยู่หลังคำว่า “in” ก็ได้
-
Pattern 1: get + somebody + in
Example: They got the team in early.
Pattern 2: get + in + somebody
Example: They got in the new manager yesterday.
วิธีใช้คำว่า “Get sb in” คืออะไร?
คุณสามารถใช้คำว่า “get sb in” เมื่อพูดถึงการเชิญหรือจัดให้ใครสักคนเข้ามาในสถานที่หรือเข้าร่วมกลุ่มได้ นอกจากนี้ยังใช้เมื่อจ้างหรือติดต่อใครสักคนเพื่อทำงานหรือช่วยเหลือ วลีนี้เหมาะกับทั้งสถานการณ์ทางการและไม่เป็นทางการ
ตัวอย่าง
ลองนึกภาพว่าคุณต้องการพนักงานใหม่เข้ามาร่วมงานในบริษัท หรือเชิญแขกมาที่บ้าน คุณสามารถพูดได้ว่า:
- We need to get a specialist in to fix the problem. (เราจำเป็นต้องเรียกผู้เชี่ยวชาญเข้ามาแก้ไขปัญหาให้ได้ค่ะ/ครับ)
- Can you get the plumber in tomorrow? (คุณช่วยนัดช่างประปามาได้ไหมพรุ่งนี้)
- They got the new players in before the season started. (พวกเขาเซ็นสัญญานักเตะใหม่เข้ามาก่อนที่ฤดูกาลจะเริ่มขึ้น.)
- Let’s get him in for the meeting. (เราชวนเขามาร่วมประชุมกันเถอะครับ/ค่ะ)
- She got her friends in for the party without any trouble. (เธอชวนเพื่อนๆ มาร่วมงานปาร์ตี้ได้อย่างไม่มีปัญหาเลย)
ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นว่า “get sb in in a sentence” ถูกใช้ในประโยคอย่างไรอย่างเป็นธรรมชาติ
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
ผู้เรียนหลายคนสับสนตำแหน่งของกรรมหรือใช้คำบุพบทผิด นี่คือตัวอย่างข้อผิดพลาดที่พบบ่อย:
- Incorrect: Get in him for the interview.
Correct: Get him in for the interview. - Incorrect: I need to get in a plumber.
Correct: I need to get a plumber in.
จำไว้ว่า “get sb in” เป็นวลีที่แยกได้ ดังนั้นกรรมต้องอยู่ระหว่าง “get” กับ “in” หรือหลัง “in” แต่ไม่ใช่ระหว่าง “get” กับกรรม
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
“Get sb in” คล้ายกับวลีสกรรมอื่นๆ อย่าง “bring in” และ “let in” แต่การใช้งานจะแตกต่างกัน:
- Bring in:: มักใช้เมื่อต้องการจ้างงานหรือแนะนำใครบางคนอย่างเป็นทางการ ตัวอย่าง: บริษัทได้ “Get sb in” ที่ปรึกษาคนใหม่เข้ามา
- Let in:: เน้นที่การอนุญาตให้ใครบางคนเข้ามาทางกายภาพ เช่น เธอให้เขาเข้ามาทางประตู
“Get sb in” รวมความหมายของการจัดการและอนุญาตให้เข้า โดยมักสื่อถึงความพยายามหรือการวางแผนอย่างเป็นระบบ
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
นี่คือคำที่ใช้บ่อยกับคำว่า “get sb in”:
- Get a doctor in – arrange for a doctor to come (จัดให้มีหมอมาที่นี่ – นัดหมายให้หมอมาที่นี่)
- Get the team in – bring the team together or to the location (“Get the team in” – รวมทีมเข้าด้วยกันหรือนำทีมมาที่สถานที่นั้น)
- Get an expert in – hire or invite a specialist (จ้างผู้เชี่ยวชาญ – รับสมัครหรือนำผู้เชี่ยวชาญเข้าร่วม)
- Get someone in for an interview – arrange a meeting (นัดใครสักคนมา “Get sb in” เพื่อสัมภาษณ์)
- Get guests in – allow guests to enter (ให้แขกเข้ามา – อนุญาตให้แขกเข้ามาได้)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ get sb in:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “get sb in”:
Anna: We have a problem with the air conditioner. Can we get a technician in today?
แอนนา: เครื่องปรับอากาศมีปัญหา เราสามารถเรียกช่างมาตรวจซ่อมวันนี้ได้ไหม?
John: Yes, I’ll call and get someone in by the afternoon.
จอห์น: ได้เลย ฉันจะโทรหาคนมาให้ทันบ่ายนี้ค่ะ
Anna: Great! We need it fixed before the meeting.
แอนนา: เยี่ยมเลย! เราต้องให้มันซ่อมเสร็จก่อนประชุมนะ
ฝึกฝน
Choose the correct option to complete the sentence:
They decided to _____ the new manager _____ before the project started.
- a) get in / him
- b) get / him / in
- c) get / in / him
- d) get him in
Answer: d) get him in
คำถามที่พบบ่อย
- Q: สามารถใช้ “get sb in” กับสัตว์ได้ไหม? A: ได้ คุณสามารถพูดว่า “get the dog in” เพื่อหมายถึงการพาสุนัขเข้ามาข้างในได้ครับ/ค่ะ
- Q: “get sb in” เป็นทางการหรือไม่เป็นทางการ? A: สามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ
- Q: ความแตกต่างระหว่าง “get sb in” กับ “let sb in” คืออะไร? A: “Get sb in” เน้นการจัดการหรือพาคนเข้ามา ส่วน “let sb in” หมายถึงการอนุญาตให้คนเข้ามาได้
- Q: “Get sb in” สามารถหมายถึงการจ้างใครสักคนได้ไหม? A: ได้ มันสามารถหมายถึงการสรรหาหรือจ้างคนได้ค่ะ/ครับ
- Q: วัตถุในประโยคมักจะเป็นคนเสมอหรือไม่? A: โดยปกติใช่ แต่ก็อาจเป็นสัตว์หรือกลุ่มคนก็ได้เช่นกัน

