ความหมายของ “Get away from sth”, ตัวอย่าง และวิธีใช้ในภาษาอังกฤษ

“Get away from sth” หมายความว่าอะไร?

“Get away from sth” หมายถึง การเคลื่อนที่หรือหลบหนีจากบางสิ่ง บ่อยครั้งเพื่อหลีกเลี่ยงอันตราย ความเครียด หรือสถานการณ์ที่ไม่พึงประสงค์

บทนำ

วลี “get away from sth” เป็นวลีคำกริยาที่ใช้บ่อยในภาษาอังกฤษ ใช้เมื่อใครบางคนต้องการออกจากหรือหลบหนีจากสถานที่ บุคคล หรือสถานการณ์ การเข้าใจความหมายของ get away from sth ช่วยให้ผู้เรียนสามารถสื่อความหมายถึงการเคลื่อนที่ออกไปทางกายภาพหรือการถอยห่างทางจิตใจจากบางสิ่ง วลีนี้มีประโยชน์ในการสนทนาประจำวัน ไม่ว่าจะเป็นการพูดถึงความต้องการพักผ่อนจากงาน หลีกเลี่ยงอันตราย หรือแค่การเคลื่อนตัวออกจากวัตถุหรือสถานที่ วลีนี้มีความยืดหยุ่นและสามารถใช้ได้ในหลายบริบท ทำให้เป็นวลีสำคัญที่ควรเรียนรู้และใช้ได้อย่างเป็นธรรมชาติ

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีสกรรม: “get away from sth” (หลีกหนีจากบางสิ่ง)
  • ชนิด: กริยาไร้กรรม (มักใช้ร่วมกับบุพบท)
  • ระดับ: A2–B2
  • ความหมายสั้น ๆ: หนีหรือเคลื่อนตัวให้ห่างจากบางสิ่ง

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Get away from sth” เป็นวลีสกรรมชนิดไม่แยกส่วน คุณไม่สามารถแทรกกรรมไว้ระหว่างคำว่า “get” กับ “away” ได้

  • Correct: get away from the noise (หนีจากเสียงรบกวน)
  • Incorrect: get the noise away from (ผิด: กำจัดเสียงรบกวนออกไป)

รูปแบบโครงสร้าง:

    Subject + get + away from + object
  • Example: She wants to get away from the city. (เธออยากหนีจากความวุ่นวายในเมือง)

วิธีใช้คำว่า “Get away from sth” คืออะไร?

คุณใช้คำว่า “get away from sth” เมื่อคุณต้องการสื่อถึงการเคลื่อนที่ออกห่างหรือหลบหนีจากสิ่งที่ไม่พึงประสงค์หรือไม่สบายใจ ซึ่งอาจหมายถึงการเคลื่อนที่ทางกายภาพหรือการสร้างระยะห่างทางอารมณ์/จิตใจ เช่น คุณอาจต้องการ get away from เสียงดังที่น่ารำคาญ งานที่เครียด หรือแม้แต่สถานการณ์ที่อันตราย โดยมักจะสื่อถึงความรู้สึกโล่งใจหรือปลอดภัยหลังจากที่ได้หลบหนีออกมาแล้ว

ตัวอย่าง

นี่คือตัวอย่างประโยคธรรมชาติที่แสดงการใช้ “get away from sth” ในประโยค:

  • After a long day, I like to get away from the busy city and relax in nature. (หลังจากวันที่ยาวนาน ฉันชอบหนีความวุ่นวายในเมืองไปพักผ่อนท่ามกลางธรรมชาติ)
  • She tried to get away from the angry dog by climbing a tree. (เธอพยายามหนีจากสุนัขที่โกรธจัดโดยปีนขึ้นไปบนต้นไม้.)
  • We need to get away from this noisy room to concentrate better. (เราต้องออกไปจากห้องที่เสียงดังนี้เพื่อจะได้มีสมาธิทำงานได้ดีขึ้น)
  • He wanted to get away from the stress of his job, so he booked a vacation. (เขาต้องการหลีกหนีความเครียดจากงานของเขา จึงจองวันหยุดพักผ่อนไว้.)
  • The children ran to get away from the sudden rain. (เด็กๆ วิ่งหนีฝนที่ตกลงมาอย่างกะทันหัน)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้เรียนสับสนเรื่องลำดับคำหรือคำบุพบทกับคำกริยาวลีนี้ นี่คือตัวอย่างข้อผิดพลาดที่พบบ่อย:

  • Incorrect: I want to get the noise away from me.
  • Correct: I want to get away from the noise.
  • Incorrect: Can you get away the problem from?
  • Correct: Can you get away from the problem?

จำไว้ว่า “get away from” ต้องตามด้วยกรรมโดยตรงหลังคำว่า “from” เท่านั้น

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

วลีที่คล้ายกันได้แก่ “escape from,” “move away from,” และ “leave” อย่างไรก็ตาม “get away from sth” มักสื่อถึงความรู้สึกโล่งใจหรือปลอดภัยหลังจากที่คุณได้ถอยห่างออกมา ขณะที่ “escape from” มักจะสื่อถึงอันตรายหรือความเร่งด่วน

  • Get away from:: การเคลื่อนไหวทั่วไปเพื่อหลีกเลี่ยงความไม่สบายหรืออันตราย
  • Escape from:: โดยปกติหมายถึงการหลบหนีจากอันตรายหรือสิ่งที่เป็นอันตรายบางอย่าง
  • Move away from:: เป็นกลางมากขึ้น เพียงแค่เปลี่ยนสถานที่หรือทิศทางเท่านั้น

ตัวอย่าง: เธอหนีจากงานปาร์ตี้ที่เสียงดังเพื่อหาความสงบ (ความโล่งใจ) เขาหนีออกจากอาคารที่กำลังไฟไหม้ (อันตราย)

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

วัตถุทั่วไปที่ใช้กับคำว่า “get away from” มักเกี่ยวข้องกับสิ่งที่ผู้คนต้องการหลีกเลี่ยงหรือทิ้งไว้เบื้องหลัง:

  • Get away from noise: to avoid loud sounds (หลีกเลี่ยงเสียงดัง: เพื่อหลีกเลี่ยงเสียงที่ดังมาก)
  • Get away from stress: to reduce mental pressure (หนีความเครียด: เพื่อลดความกดดันทางจิตใจ)
  • Get away from danger: to escape harm or threat (หนีออกจากอันตราย: เพื่อหลบหนีอันตรายหรือภัยคุกคาม)
  • Get away from traffic: to avoid busy roads or congestion (หลีกเลี่ยงการจราจร: เพื่อหลีกเลี่ยงถนนที่มีรถหนาแน่นหรือการจราจรติดขัด)
  • Get away from work: to take a break from job duties (“Get away from work”: การพักผ่อนจากหน้าที่การงาน)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ get away from sth:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “get away from sth”:

Anna: I’m feeling really tired of the city noise.
แอนนา: ฉันรู้สึกเหนื่อยกับเสียงดังในเมืองมากเลย อยากหนีไปให้ไกลจากตรงนี้บ้าง

Ben: Why don’t we get away from it this weekend and go hiking?
เบน: ทำไมสุดสัปดาห์นี้เราไม่หนีความวุ่นวายไปเดินป่ากันดีกว่า?

Anna: That sounds perfect! I need to get away from all this stress.
แอนนา: ฟังดูดีมากเลย! ฉันต้องการหนีจากความเครียดทั้งหมดนี้บ้างแล้ว

ฝึกฝน

Choose the correct sentence:

  • A) I want to get the noise away from me.
  • B) I want to get away from the noise.
  • C) I want to get away the noise from me.

Answer: B

Fill in the blank:

She needed to ________ from the busy office to focus better.

Answer: get away from the busy office

คำถามที่พบบ่อย

  • Q: คำว่า “get away from” สามารถใช้ได้ทั้งในความหมายของระยะทางทางกายภาพและระยะทางทางอารมณ์หรือไม่? A: ใช่ มันสามารถใช้เพื่อบรรยายการเคลื่อนที่ทั้งทางกายภาพหรือทางจิตใจให้ห่างจากบางสิ่งได้
  • Q: “get away from” แยกได้ไหม? A: ไม่ได้ แยกไม่ได้ วัตถุจะตามหลัง “from” เสมอ
  • Q: ฉันสามารถใช้ “get away from” กับคนได้ไหม? A: ได้ คุณสามารถ get away from คนได้ถ้าคุณต้องการหลีกเลี่ยงพวกเขา.
  • Q: คำพ้องความหมายของ “get away from” คืออะไร? A: “Escape from” และ “move away from” มีความหมายใกล้เคียงกันแต่มีความแตกต่างเล็กน้อยในความหมาย
  • Q: “get away from” เป็นทางการหรือไม่? A: มักใช้ในบริบทที่ไม่เป็นทางการและเป็นกลางค่ะ/ครับ

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.