“Depend upon sth” หมายความว่าอะไร?
“Depend upon sth” หมายถึง การพึ่งพาหรือไว้วางใจบางสิ่งเพื่อการสนับสนุน ความช่วยเหลือ หรือเป็นพื้นฐานในการกระทำหรือการตัดสินใจ
บทนำ
วลี “Depend upon sth” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้แสดงถึงการพึ่งพาหรือความไว้วางใจในบางสิ่ง เมื่อคุณ depend upon สิ่งใดสิ่งหนึ่ง คุณเชื่อว่าสิ่งนั้นจะมีอยู่หรือเป็นจริงเมื่อคุณต้องการ วลีนี้มักใช้ทั้งในบทสนทนาแบบทางการและไม่เป็นทางการ การเข้าใจความหมายของ depend upon sth จะช่วยให้ผู้เรียนใช้ได้อย่างถูกต้องเพื่อแสดงความไว้วางใจในคน สิ่งของ หรือสถานการณ์ ซึ่งมีความหมายใกล้เคียงกับวลี “depend on” แต่ “depend upon” มักจะฟังดูเป็นทางการหรือเน้นย้ำมากกว่า การเรียนรู้วิธีใช้วลีนี้จะช่วยพัฒนาความคล่องแคล่วในการใช้ภาษาอังกฤษและช่วยให้คุณสื่อสารความคิดได้อย่างชัดเจนขึ้น
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีสกรรมกริยา: Depend upon sth (ขึ้นอยู่กับบางสิ่ง)
- ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B1 (กลาง)
- ความหมายสั้น ๆ: พึ่งพาหรือไว้วางใจในบางสิ่ง
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Depend upon sth” เป็นวลีคำกริยาที่ไม่สามารถแยกได้ หมายความว่าคุณไม่สามารถแยกคำว่า “depend” กับ “upon” ออกจากกันโดยมีกรรมคั่น กรรมนั้นจะต้องตามหลังวลีทั้งหมดเสมอ
Pattern: Subject + depend upon + objectExample: She depends upon her friends for support. (เธอพึ่งพาเพื่อน ๆ ของเธอเพื่อรับการสนับสนุน)
จะใช้คำว่า “Depend upon sth” อย่างไร?
คุณใช้คำว่า “depend upon sth” เพื่อแสดงถึงความไว้วางใจหรือการพึ่งพาสิ่งใดสิ่งหนึ่งหรือใครบางคน มักจะหมายถึงสถานการณ์ ข้อเท็จจริง บุคคล หรือสิ่งของที่ให้การสนับสนุนหรือความแน่นอน วลีนี้สามารถใช้ได้ทั้งในการเขียนอย่างเป็นทางการและการพูดในชีวิตประจำวัน “Depend upon” จะเป็นทางการกว่า “depend on” เล็กน้อย แต่ทั้งสองรูปแบบถูกต้องและใช้กันอย่างแพร่หลาย
ตัวอย่างการใช้งาน เช่น การขึ้นอยู่กับสภาพอากาศ การสนับสนุนทางการเงิน หรือคำแนะนำของใครบางคน ซึ่งสื่อถึงความคาดหวังว่าสิ่งนั้นจะน่าเชื่อถือได้
ตัวอย่าง
- We depend upon good weather to hold the outdoor event. (เราต้องอาศัยสภาพอากาศที่ดีในการจัดกิจกรรมกลางแจ้ง)
- You can always depend upon her honesty. (คุณสามารถไว้วางใจในความซื่อสัตย์ของเธอได้เสมอ.)
- The success of the project depends upon careful planning. (ความสำเร็จของโครงการขึ้นอยู่กับการวางแผนอย่างรอบคอบ)
- Farmers depend upon rain for their crops to grow. (ชาวนาต้องอาศัยฝนเพื่อให้พืชผลของพวกเขาเจริญเติบโตได้.)
- Depend upon sth in a sentence: “Our plans depend upon the final approval from management.” (แผนของเราขึ้นอยู่กับการอนุมัติขั้นสุดท้ายจากฝ่ายบริหาร)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
- Incorrect: I depend upon to you.
Correct: I depend upon you. - Incorrect: She depends upon very much.
Correct: She depends upon him very much. - Incorrect: They depend upon for help.
Correct: They depend upon their friends for help.
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
“Depend upon” และ “depend on” มีความหมายเหมือนกัน แต่ “depend upon” จะเป็นทางการมากกว่า
Rely on เป็นคำพ้องความหมายที่ใกล้เคียงและใช้ในลักษณะเดียวกัน แต่บางครั้งอาจเน้นความไว้วางใจได้มากกว่า
Count on เป็นคำไม่เป็นทางการและมักใช้ในการพูดคุยแบบกันเอง
Example: We depend upon the internet as a source of information. We rely on the internet to find information. You can depend upon me to help you.
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย
- Depend upon weather (ขึ้นอยู่กับสภาพอากาศ)
- Depend upon support (ขึ้นอยู่กับการสนับสนุน)
- Depend upon advice (ขึ้นอยู่กับคำแนะนำ)
- Depend upon results (ขึ้นอยู่กับผลลัพธ์)
- Depend upon others (พึ่งพาคนอื่น)
- Depend upon circumstances (ขึ้นอยู่กับสถานการณ์)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ depend upon sth:
บทสนทนาในชีวิตจริง
Anna: Can we go hiking tomorrow?
แอนนา: พรุ่งนี้เราไปเดินป่ากันได้ไหม?
Ben: It depends upon the weather. If it rains, we should stay inside.
เบ็น: มันขึ้นอยู่กับสภาพอากาศ ถ้าฝนตก เราควรอยู่ข้างในดีกว่า
Anna: Good point. I always depend upon your judgment for these plans.
แอนนา: ถูกต้องเลย ฉันมักจะไว้วางใจการตัดสินใจของคุณเสมอสำหรับแผนพวกนี้
Ben: Thanks! I hope the forecast is good.
เบน: ขอบคุณ! ฉันหวังว่าพยากรณ์อากาศจะออกมาดีค่ะ
ฝึกฝน
Fill in the blanks with the correct form of “depend upon”:
- Our picnic plans ________ the weather being sunny.
- She ________ her parents for financial support.
- The outcome of the game ________ the players’ performance.
คำถามที่พบบ่อย
- Q:”Depend upon” ต่างจาก “depend on” ไหม? ทั้งสองมีความหมายเหมือนกัน แต่ “depend upon” จะเป็นทางการมากกว่า.
- Q:ฉันสามารถแยกคำว่า “depend” กับ “upon” ได้ไหม? ไม่ได้ค่ะ “depend upon” เป็นวลีที่แยกกันไม่ได้ ต้องมีกรรมตามหลังวลีนี้เสมอค่ะ
- Q:คำประเภทใดที่สามารถตามหลัง “depend upon” ได้บ้าง? โดยปกติจะเป็นคำนามหรือคำสรรพนาม เช่น สภาพอากาศ การสนับสนุน คำแนะนำ หรือผู้คน
- Q:ใช้คำว่า “depend upon” ในการพูดประจำวันไหม? ใช่ แต่คำว่า “depend on” จะใช้บ่อยกว่าในการสนทนาแบบไม่เป็นทางการ
- Q:สามารถใช้ “depend upon” กับคนได้ไหม? ใช่ คุณสามารถ depend upon คนเพื่อขอความช่วยเหลือหรือการสนับสนุนได้

