“Cut sth up” หมายความว่าอะไร?
“Cut sth up” หมายถึงการแบ่งสิ่งของออกเป็นชิ้นเล็กๆ โดยการตัด มักใช้กับการหั่นอาหารหรือการแยกวัตถุออกเป็นส่วนๆ
บทนำ
สำนวนวลี “cut sth up” มักใช้ในภาษาอังกฤษเพื่อบรรยายการตัดวัตถุให้เป็นชิ้นเล็กๆ โดยที่ “sth” ย่อมาจาก “something” ซึ่งหมายถึงสิ่งใดก็ได้ที่คุณต้องการตัด วลีนี้มักใช้เมื่อพูดถึงการเตรียมอาหาร เช่น การหั่นผักหรือเนื้อสัตว์ แต่ก็สามารถใช้กับวัสดุอื่นๆ เช่น กระดาษหรือผ้าได้ การเข้าใจความหมายของ “cut sth up” จะช่วยให้ผู้เรียนใช้วลีนี้ได้ถูกต้องในสถานการณ์ต่างๆ เป็นสำนวนที่ใช้ได้จริงและพบเห็นบ่อยในบทสนทนาและภาษาเขียนประจำวัน การรู้วิธีใช้ให้ถูกต้องจะช่วยพัฒนาความคล่องแคล่วและทำให้การพูดของคุณดูเป็นธรรมชาติและชัดเจนยิ่งขึ้น
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีสกรรม: cut sth up (ตัดบางสิ่งให้เป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย)
- ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: A2 (ระดับต้นถึงก่อนกลาง)
- ความหมายสั้น ๆ: ตัดบางสิ่งให้เป็นชิ้นเล็กลง
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Cut sth up” เป็นคำกริยาวลีแยกได้ ซึ่งหมายความว่าคุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่างคำว่า “cut” กับ “up” หรือวางไว้หลังคำว่า “up” ก็ได้
-
Cut + something + up (e.g., cut the vegetables up)
Cut up + something (e.g., cut up the vegetables)
ทั้งสองรูปแบบถูกต้องและใช้กันทั่วไป คำกริยา “cut” เป็นคำกริยาที่ผิดปกติ ดังนั้นรูปอดีตกาลจึงเป็น “cut” (สะกดเหมือนเดิม)
ใช้คำว่า “Cut sth up” อย่างไร?
คุณใช้คำว่า “cut sth up” เมื่อคุณต้องการบรรยายการกระทำที่หั่นหรือสับบางสิ่งให้เป็นชิ้นเล็ก ๆ มักใช้ในบริบทการทำอาหาร แต่ก็สามารถใช้กับวัสดุอื่น ๆ ได้เช่นกัน ตัวอย่างเช่น คุณอาจจะ cut up เค้ก, cut up กระดาษสำหรับงานฝีมือ หรือ cut up เสื้อผ้าเก่าเพื่อใช้เป็นผ้าขี้ริ้วทำความสะอาด
โดยปกติจะตามด้วยกรรมที่คุณกำลังตัด วลีนี้สามารถใช้ในกาลต่างๆ ได้ เช่น กาลอดีต (“I cut the chicken up yesterday”) หรือกาลอนาคต (“I will cut the apples up for the pie”)
ตัวอย่าง
- Can you cut up the carrots for the salad? (ช่วยหั่นแครอทสำหรับสลัดให้หน่อยได้ไหม?)
- She cut the paper up into small pieces for the project. (เธอฉีกกระดาษเป็นชิ้นเล็กๆ สำหรับโครงการนั้น.)
- We need to cut up the chicken before cooking it. (เราต้องหั่นไก่ให้เป็นชิ้นก่อนนำไปปรุงอาหารค่ะ/ครับ)
- He cut the old clothes up to use as cleaning rags. (เขาตัดเสื้อผ้าเก่าเป็นชิ้นเล็กๆ เพื่อนำมาใช้เป็นผ้าขี้ริ้วเช็ดทำความสะอาด.)
- Cutting the vegetables up makes the soup cook faster. (การหั่นผักให้เป็นชิ้นเล็กๆ จะทำให้ซุปสุกเร็วขึ้น.)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
- Incorrect: I cut up the vegetables it.
Correct: I cut the vegetables up. - Incorrect: She cutted the meat up.
Correct: She cut the meat up. - Incorrect: Cut up the bread it.
Correct: Cut the bread up.
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
คำกริยาวลีที่คล้ายกันได้แก่ “chop up,” “slice up,” และ “cut into” แม้ว่าทั้งหมดจะเกี่ยวข้องกับการตัด แต่ก็มีความแตกต่างเล็กน้อย:
- Chop up:: โดยปกติหมายถึงการหั่นเป็นชิ้นเล็ก ๆ ที่ไม่สม่ำเสมอ มักใช้กับผักหรือเนื้อสัตว์
- Slice up:: หมายถึงการตัดเป็นชิ้นบาง ๆ แบน ๆ เช่น ขนมปังหรือชีส
- Cut into:: หมายถึงการทำรอยตัดที่แบ่งบางสิ่งออกเป็นส่วนๆ แต่ไม่ได้หมายความว่าจะต้องตัดให้เป็นชิ้นเล็กๆ อย่างสมบูรณ์
“Cut sth up” มีความหมายกว้างกว่าและสามารถใช้กับการตัดเป็นชิ้นๆ ทุกประเภทได้
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
- Cut up vegetables (หั่นผักเป็นชิ้นเล็ก ๆ)
- Cut up meat (หั่นเนื้อเป็นชิ้นเล็ก ๆ)
- Cut up paper (ฉีกกระดาษเป็นชิ้นเล็ก ๆ)
- Cut up fruit (หั่นผลไม้เป็นชิ้นเล็ก ๆ)
- Cut up cloth (ตัดผ้าเป็นชิ้นเล็ก ๆ)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ cut sth up:
บทสนทนาในชีวิตจริง
Anna: Can you help me cut up the tomatoes for the salad?
แอนนา: ช่วยฉันหั่นมะเขือเทศสำหรับทำสลัดหน่อยได้ไหม?
Ben: Sure! Do you want me to cut them into small pieces?
เบน: ได้เลย! คุณอยากให้ผมหั่นเป็นชิ้นเล็กๆ ไหม?
Anna: Yes, please. Cut them up as small as you can.
แอนนา: ได้ค่ะ ช่วยหั่นให้เล็กที่สุดเท่าที่จะทำได้เลยนะคะ
Ben: Got it. I’ll cut them up now.
เบน: เข้าใจแล้ว เดี๋ยวฉันจะหั่นพวกมันตอนนี้เลยนะ
ฝึกฝน
Fill in the blank with the correct form of “cut up”:
- She ______ the paper ______ into tiny pieces for the art project.
- We need to ______ the chicken ______ before cooking.
- Can you ______ the vegetables ______ for the soup?
คำถามที่พบบ่อย
- “Cut sth up” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการตัดบางสิ่งให้เป็นชิ้นเล็กๆ ค่ะ
- “cut sth up” เป็นคำกริยาวลีที่แยกได้ไหม? ได้ คุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่าง “cut” กับ “up” หรือวางไว้หลัง “up” ก็ได้ครับ/ค่ะ
- “Cut sth up” ใช้กับวัตถุใดก็ได้ไหม? ส่วนใหญ่ใช้กับสิ่งที่สามารถตัดได้ เช่น อาหาร กระดาษ หรือผ้า
- กริยาช่องอดีตของ “cut up” คืออะไร? กริยาช่องอดีตคือ “cut up” (cut เป็นคำกริยาที่ผิดปกติและไม่เปลี่ยนรูป).
- “Cut up” ต่างจาก “chop up” อย่างไร? “Chop up” มักหมายถึงการหั่นเป็นชิ้นเล็กๆ ที่หยาบๆ ส่วน “cut up” จะมีความหมายกว้างกว่า.

