ความหมายของ Cut sb out of sth ตัวอย่าง และวิธีใช้ในภาษาอังกฤษ

“Cut sb out of sth” หมายความว่าอะไร?

“Cut sb out of sth” หมายถึงการตัดใครบางคนออกจากกิจกรรม แผนการ หรือมรดก โดยมักจะสื่อถึงการตั้งใจไม่ให้ใครบางคนเข้าร่วมด้วย

บทนำ

วลี “Cut sb out of sth” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยเพื่อบรรยายการกระทำที่ตัดใครบางคนออกจากสิ่งสำคัญ อาจเป็นการตัดสินใจ แผนการ พินัยกรรม หรือสถานการณ์ใดๆ ที่มีการเจตนาทิ้งใครบางคนไว้ข้างหลัง การเข้าใจความหมายของ “Cut sb out of sth” ช่วยให้ผู้เรียนรู้ว่าตอนไหนที่มีการตัดใครออกจากกลุ่มหรือสถานการณ์ สำนวนนี้มักใช้ในบทสนทนาประจำวัน บริบททางกฎหมาย และการเล่าเรื่อง การรู้วิธีใช้ให้ถูกต้องจะช่วยพัฒนาทักษะการพูดและความเข้าใจของคุณได้ดีขึ้น

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: Cut sb out of sth (ตัดใครสักคนออกจากบางสิ่ง)
  • ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B2
  • ความหมายสั้นๆ: การตัดใครบางคนออกจากบางสิ่ง

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Cut sb out of sth” เป็นวลีคำกริยาแยกได้ คุณสามารถวางกรรม (sb) ไว้ระหว่างคำว่า “cut” กับ “out of” หรือหลังวลีทั้งหมดก็ได้

  • Cut sb out of sth (Cut sb out of sth)
  • Cut out of sth sb (ตัดใครออกจากบางสิ่ง)
  • (less common)

Example: “They cut him out of the will.” or “They cut him out of the inheritance.” (“พวกเขาตัดเขาออกจากพินัยกรรม” หรือ “พวกเขาตัดเขาออกจากมรดก”)

วิธีใช้คำว่า “Cut sb out of sth” คืออะไร?

ใช้ “Cut sb out of sth” เมื่อคุณต้องการบอกว่าใครบางคนถูกตัดออกจากสิ่งสำคัญ มักจะมีความหมายในเชิงลบหรือเจตนาร้าย คุณสามารถใช้ในรูปอดีต ปัจจุบัน หรืออนาคตได้

  • Past: She was cut out of the family business. (อดีต: เธอถูกตัดออกจากธุรกิจของครอบครัว.)
  • Present: They cut him out of the conversation. (ตอนนี้: พวกเขาไม่ให้เขามีส่วนร่วมในการสนทนาเลย.)
  • Future: Don’t cut me out of the decision. (อนาคต: อย่าตัดฉันออกจากการตัดสินใจเด็ดขาดนะ)

ตัวอย่าง

  • He was cut out of the will because of his bad behavior. (เขาถูกตัดชื่อออกจากพินัยกรรมเพราะพฤติกรรมที่ไม่เหมาะสมของเขา.)
  • They cut her out of the project without telling her. (พวกเขาไม่แจ้งให้เธอทราบและตัดเธอออกจากโครงการนั้นโดยไม่บอกกล่าวใดๆ)
  • Don’t cut me out of the meeting; I want to be involved. (อย่าตัดฉันออกจากการประชุมเลยนะ ฉันอยากมีส่วนร่วมด้วย)
  • She felt hurt when her friends cut her out of their plans. (เธอรู้สึกเจ็บปวดเมื่อเพื่อนๆ ไม่ให้นำเธอเข้าร่วมในแผนของพวกเขา)
  • The company cut him out of the bonus this year. (บริษัทตัดสิทธิ์เขาในการรับโบนัสปีนี้.)

ตัวอย่างเหล่านี้แสดงการใช้ “Cut sb out of sth in a sentence” อย่างเป็นธรรมชาติในบริบทต่างๆ

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

  • Incorrect: They cut out the him of the will.
  • Correct: They cut him out of the will.
  • Incorrect: She cut out of the party her brother.
  • Correct: She cut her brother out of the party.

จำไว้ว่าคนที่ถูกตัดออก (sb) จะตามมาทันทีหลังคำว่า “cut”

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

วลีที่คล้ายกันได้แก่:

  • Exclude sb from sth:: เป็นทางการและเป็นกลางมากขึ้น
  • Leave sb out of sth:: ไม่เป็นทางการและมักเกิดขึ้นโดยบังเอิญ
  • Omit sb from sth:: โดยปกติจะไม่เจตนาหรือเป็นกลาง

“Cut sb out of sth” มักจะสื่อถึงการตัดออกอย่างจงใจและบางครั้งก็ดูรุนแรงกว่า “leave sb out”

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

  • Cut sb out of the will (ตัดชื่อใครออกจากพินัยกรรม)
  • Cut sb out of the inheritance (ตัดใครออกจากมรดก)
  • Cut sb out of the plans (ตัดใครสักคนออกจากแผนการณ์)
  • Cut sb out of the decision (ตัดใครบางคนออกจากการตัดสินใจ)
  • Cut sb out of the project (ตัดใครออกจากโครงการนั้น)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ cut sb out of sth:

บทสนทนาในชีวิตจริง

Anna: Did you hear that Tom was cut out of the business deal?
แอนนา: เธอได้ยินไหมว่าทอมถูกตัดออกจากการเจรจาธุรกิจ?

Ben: Yes, I was surprised. He was supposed to be involved.
เบน: ใช่ ฉันตกใจมาก เขาควรจะมีส่วนร่วมด้วยนะ

Anna: Apparently, they decided to cut him out without telling him.
แอนนา: เห็นว่าพวกเขาตัดสินใจไม่บอกเขาแล้วก็ตัดเขาออกจากเรื่องนั้นเลย

Ben: That’s harsh. Being cut out like that is never easy.
เบ็น: นั่นมันโหดร้ายมาก การถูกตัดออกแบบนั้นไม่เคยง่ายเลยจริงๆ

ฝึกฝน

Fill in the blanks with the correct form of “cut sb out of sth”:

  • They _______ him _______ the inheritance after the argument.
  • Don’t _______ me _______ the meeting tomorrow.
  • She felt upset when her friends _______ her _______ their plans.

คำถามที่พบบ่อย

  • Q: “Cut sb out of sth” เป็นทางการไหม? A: มันเป็นกลาง ๆ แต่บ่อยครั้งใช้ในบริบทการสนทนาและทางกฎหมาย.
  • Q: สามารถใช้ “cut sb out of sth” ในรูปปัจจุบันได้ไหม? A: ได้ เช่น “They cut him out of the group.”
  • Q: “Cut sb out of the will” หมายความว่าอะไร? A: หมายถึงการตัดใครบางคนออกจากการรับมรดก
  • Q: “Cut sb out of sth” เหมือนกับ “exclude sb from sth” ไหม? A: คล้ายกัน แต่ “cut sb out” มักฟังดูตั้งใจหรือรุนแรงกว่าคำว่า exclude.
  • Q: คุณสามารถใช้ “cut sb out of sth” กับสิ่งที่ไม่ใช่คนได้ไหม? A: ไม่ได้ มันใช้เฉพาะกับการพูดถึงการตัดคนออกจากบางสิ่งเท่านั้น

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.