ความหมายของ Come across sth ตัวอย่าง และวิธีใช้ในภาษาอังกฤษ

“Come across sth” หมายความว่าอะไร?

“Come across sth” หมายถึงการพบหรือเจออะไรบางอย่างหรือใครบางคนโดยบังเอิญ มักจะหมายถึงการค้นพบวัตถุ ข้อมูล หรือบุคคลโดยไม่คาดคิด

บทนำ

วลี “come across sth” เป็นคำกริยาวลีที่ใช้บ่อยในภาษาอังกฤษ ซึ่งหมายถึงประสบการณ์การพบเจอหรือค้นพบบางสิ่งโดยไม่ได้ตั้งใจ ใช้ได้ในหลายสถานการณ์ เช่น เมื่อคุณเจอบทความที่มีประโยชน์ทางออนไลน์ พบเพื่อนเก่าโดยบังเอิญ หรือเจอของที่หายไป การเข้าใจความหมายของ come across sth ช่วยให้ผู้เรียนสามารถสื่อสารการพบเจอแบบบังเอิญเหล่านี้ได้อย่างชัดเจนและเป็นธรรมชาติ คำกริยาวลีนี้ง่ายแต่มีความหลากหลาย ทำให้เหมาะสำหรับการสนทนาและการเขียนในชีวิตประจำวัน การเรียนรู้วิธีใช้ให้ถูกต้องจะช่วยพัฒนาความคล่องแคล่วและทำให้คุณพูดเหมือนเจ้าของภาษาได้มากขึ้น

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: come across something
  • ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B1 (ระดับกลาง)
  • ความหมายสั้นๆ: พบหรือเจอโดยบังเอิญ

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Come across sth” เป็นวลีคำกริยาที่ไม่สามารถแยกได้ หมายความว่าคุณไม่สามารถแทรกกรรมตรงกลางระหว่างคำว่า “come” กับ “across” ได้ กรรมจะต้องตามหลังวลีคำกริยาทั้งหมดเสมอ

  • Correct: I came across a great book yesterday. (เมื่อวานนี้ฉันได้พบหนังสือเล่มดีเล่มหนึ่งโดยบังเอิญ)
  • Incorrect: I came a great book across yesterday. (ผิด: เมื่อวานฉันเจอหนังสือเล่มเยี่ยมเล่มหนึ่งโดยบังเอิญ)
Pattern: come across + object (something/someone)

วิธีใช้คำว่า “Come across sth” คืออะไร?

ใช้คำว่า “come across sth” เมื่อคุณต้องการพูดถึงการพบหรือเจออะไรบางอย่างโดยบังเอิญ สามารถใช้กับวัตถุ ข้อมูล หรือผู้คนได้ มักจะสื่อถึงความประหลาดใจหรือลาภลอย คำกริยาวลีนี้เป็นที่นิยมทั้งในภาษาอังกฤษที่พูดและเขียน

คุณสามารถใช้มันในกาลต่างๆ ได้ เช่น “I come across,” “I came across,” หรือ “I will come across.”

ตัวอย่าง

  • I came across an old photo album while cleaning my room. (ขณะที่กำลังทำความสะอาดห้อง ฉันได้เจออัลบั้มรูปเก่าเล่มหนึ่งโดยบังเอิญ.)
  • She comes across as very confident in meetings. (เธอดูมั่นใจมากเวลาประชุม)
  • We came across some interesting facts during our research. (ระหว่างการวิจัยของเรา เราได้พบกับข้อเท็จจริงที่น่าสนใจบางอย่าง.)
  • He came across his childhood friend at the café yesterday. (เมื่อวานนี้เขาได้พบกับเพื่อนสมัยเด็กที่ร้านกาแฟโดยบังเอิญ.)
  • Have you ever come across such a strange situation? (คุณเคยเจอสถานการณ์แปลกๆ แบบนี้บ้างไหม?)

ฉันได้เจอ “Come across sth” ในประโยคนี้: ฉันได้เจอบทเรียนออนไลน์ที่เป็นประโยชน์ซึ่งช่วยพัฒนาทักษะการเขียนของฉันขึ้นมาก

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

  • Incorrect: I came a rare book across at the market.
  • Correct: I came across a rare book at the market.
  • Incorrect: She came across very polite the new teacher.
  • Correct: She came across as very polite to the new teacher.

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

วลีคำกริยาที่คล้ายกันได้แก่:

  • Run into:: การพบใครบางคนโดยบังเอิญ ตัวอย่าง: เมื่อวานฉันบังเอิญเจอครูเก่าของฉัน ความแตกต่าง: “Run into” ใช้กับคนเป็นหลัก ส่วน “come across” สามารถใช้กับสิ่งของหรือคนก็ได้
  • Find:: ค้นพบบางสิ่ง โดยปกติจะเป็นการค้นหา ตัวอย่าง: ฉันเจอกุญแจของฉันใต้โซฟา ความแตกต่าง: “Find” มักหมายถึงการค้นหาอย่างตั้งใจ ขณะที่ “come across” เป็นการพบโดยบังเอิญ
  • Encounter:: พบหรือประสบกับบางสิ่งบางอย่าง โดยมักจะเป็นสิ่งที่ไม่คาดคิด ตัวอย่าง: เราเจอปัญหามากมายระหว่างการเดินทาง ความแตกต่าง: “Encounter” มีความเป็นทางการมากกว่าและสามารถหมายถึงความยากลำบากได้ด้วย

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

  • Come across an article (เจอบทความ)
  • Come across a person (พบเจอคนหนึ่งคน)
  • Come across a problem (เจอปัญหา)
  • Come across information (พบข้อมูล)
  • Come across a place (เจอสถานที่แห่งหนึ่งโดยบังเอิญ)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ come across sth:

บทสนทนาในชีวิตจริง

Anna: Guess what? I came across your favorite book at the bookstore today!
แอนนา: เดาอะไรได้ไหม? วันนี้ฉันบังเอิญเจอหนังสือเล่มโปรดของเธอที่ร้านหนังสือ!

Ben: Really? That’s great! I’ve been looking for it everywhere.
เบน: จริงเหรอ? ดีจังเลย! ฉันตามหามันทั่วทุกที่เลยนะ

Anna: Yeah, it was hidden between some magazines. I thought you’d like to know.
แอนนา: ใช่ มันถูกซ่อนไว้ระหว่างนิตยสารหลายเล่ม ฉันคิดว่าคุณน่าจะอยากรู้เรื่องนี้นะ

ฝึกฝน

Fill in the blank with the correct form of “come across”:

  • I ________ a beautiful painting while visiting the museum yesterday.
  • Have you ever ________ any interesting facts about history?
  • She often ________ as very friendly in interviews.

คำถามที่พบบ่อย

  • “Come across sth” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการพบเจอหรือเจออะไรบางอย่างหรือใครบางคนโดยบังเอิญ
  • คำว่า “come across” สามารถใช้กับคนได้ไหม? ใช่ คุณสามารถ come across คนได้โดยไม่คาดคิด
  • “come across” แยกได้ไหม? ไม่ได้ คุณไม่สามารถแยกคำว่า “come” กับ “across” ออกจากกันโดยมีกรรมคั่นกลางได้ค่ะ
  • ความแตกต่างระหว่าง “come across” กับ “find” คืออะไร? “Come across” หมายถึงการพบโดยบังเอิญ ส่วน “find” มักหมายถึงการค้นหาเจออย่างตั้งใจมากกว่า
  • คำว่า “come across” สามารถใช้บรรยายความประทับใจได้ไหม? ได้ มันสามารถใช้บรรยายว่าคนๆ นั้นดูเป็นอย่างไร เช่น “She comes across as confident.”

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.