ความหมายของ Chase sb out ตัวอย่าง และวิธีใช้ในภาษาอังกฤษ

“Chase sb out” หมายความว่าอะไร?

“Chase sb out” หมายถึง การบังคับให้ใครบางคนออกจากที่ใดที่หนึ่งอย่างรวดเร็ว โดยมักจะใช้วิธีไล่ตามหรือข่มขู่พวกเขา

บทนำ

วลี “chase sb out” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อย หมายถึงการทำให้ใครบางคนออกจากที่ใดที่หนึ่ง โดยมักจะเป็นการไล่ตามหรือข่มขู่ “sb” ย่อมาจาก “somebody” ซึ่งหมายถึงการกระทำที่มุ่งไปยังบุคคล การเข้าใจความหมายของ chase sb out ช่วยให้ผู้เรียนสามารถบอกเล่าสถานการณ์ที่มีการไล่คนออกไปได้ สามารถใช้ได้ทั้งในความหมายตรงตัวและเชิงเปรียบเทียบ เช่น ไล่สัตว์ออกจากสวน หรือไล่คนออกจากห้อง วลีนี้มีประโยชน์สำหรับการสนทนาในชีวิตประจำวันและการเล่าเรื่อง ทำให้ผู้เรียนภาษาอังกฤษควรรู้จักและใช้ได้อย่างเป็นธรรมชาติ

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: chase somebody out
  • ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B1 (กลาง)
  • ความหมายสั้น ๆ: บังคับให้ใครสักคนออกไปโดยการไล่หรือข่มขู่

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Chase sb out” เป็นคำกริยาวลีที่ต้องมีกรรมตามเสมอ (คนหรือสิ่งของ) และสามารถแยกคำได้ ดังนั้นกรรมสามารถอยู่ระหว่างคำว่า “chase” กับ “out” หรือหลังคำว่า “out” ก็ได้

    Subject + chase + somebody + out
    Example: They chased the dogs out. Subject + chase + out + somebody
    Example: They chased out the dogs.

วิธีใช้คำว่า “Chase sb out” คืออะไร?

คุณใช้คำว่า “chase sb out” เมื่อคุณต้องการอธิบายการทำให้คนหรือสัตว์ออกจากที่ใดที่หนึ่งอย่างรวดเร็ว โดยปกติจะเป็นการวิ่งไล่หรือทำให้พวกเขากลัว คำนี้มักใช้ในภาษาพูดและเขียนในชีวิตประจำวันเพื่อบรรยายสถานการณ์เช่น การขับไล่แขกที่ไม่ต้องการ สัตว์ หรือผู้บุกรุก คุณสามารถใช้ในรูปอดีต ปัจจุบัน หรืออนาคตได้โดยเปลี่ยนกริยา “chase” ตามนั้น (chased, chasing, will chase)

ตัวอย่าง

  • The security guard chased the trespassers out of the building. (ยามรักษาความปลอดภัยไล่ผู้บุกรุกให้ออกจากอาคารไป.)
  • We had to chase the stray cats out of the garden. (เราต้องไล่แมวจรจัดให้ออกจากสวนให้หมด)
  • When the kids started fighting, the teacher chased them out of the classroom. (เมื่อเด็กๆ เริ่มทะเลาะกัน ครูจึงไล่พวกเขาออกจากห้องเรียนทันที.)
  • Local residents chased out the vandals from their neighborhood. (ชาวบ้านในพื้นที่ไล่พวกคนทำลายทรัพย์สินออกจากชุมชนของพวกเขา)
  • Chase sb out in a sentence: The dog chased the burglars out of the house. (สุนัขไล่โจรขโมยออกจากบ้านจนหมด)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

  • Incorrect: They chased out the from the park.
    Correct: They chased them out of the park.
  • Incorrect: She chased out the cat the garden.
    Correct: She chased the cat out of the garden.
  • Incorrect: We chased out the people quickly.
    Correct: We chased the people out quickly.

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

คำกริยาวลีที่คล้ายกันได้แก่:

  • Drive sb away:: หมายถึงการทำให้ใครบางคนออกไป โดยมักทำให้เขารู้สึกไม่เป็นที่ต้อนรับ ซึ่งมีลักษณะน้อยกว่าการ “Chase sb out” ที่เป็นการไล่แบบใช้กำลังมากกว่า
  • Kick sb out:: หมายถึงการบังคับให้ใครสักคนออกไป โดยมักใช้ความมีอำนาจ แต่ไม่เน้นการไล่ตามทางกายภาพมากนัก
  • Throw sb out:: คล้ายกับคำว่า “kick out” แต่บ่งบอกถึงการขับไล่อย่างรุนแรงหรือกะทันหันมากกว่า

ความแตกต่างที่สำคัญคือ “chase sb out” หมายถึงการไล่ตามหรือวิ่งไล่ใครบางคน ในขณะที่คำอื่นๆ เน้นไปที่อำนาจหรือการใช้กำลังโดยไม่จำเป็นต้องไล่ตามจริงๆ

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

  • Chase the intruders out (ไล่พวกผู้บุกรุกออกไป)
  • Chase the animals out (ไล่สัตว์เหล่านั้นออกไป)
  • Chase the guests out (ไล่แขกออกไป)
  • Chase the burglars out (ไล่โจรออกไป)
  • Chase somebody out of the house (ไล่ใครสักคนออกจากบ้าน)
  • Chase somebody out of the room (ไล่ใครบางคนออกจากห้อง)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ chase sb out:

บทสนทนาในชีวิตจริง

Anna: Did you see what happened in the park yesterday?
แอนนา: เธอเห็นเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในสวนสาธารณะเมื่อวานนี้ไหม?

Ben: No, what?
เบน: ไม่ใช่ แบบไหนล่ะ?

Anna: Some kids were making a mess, and the security guard chased them out quickly.
แอนนา: มีเด็กบางคนสร้างความวุ่นวายอยู่ เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยเลยรีบไล่พวกเขาออกไปทันที

Ben: That’s good. People need to respect public places.
เบน: นั่นดีแล้ว คนเราควรให้ความเคารพสถานที่สาธารณะนะ

ฝึกฝน

Fill in the blanks with the correct form of “chase sb out”:

  • The farmer _______ the wild animals _______ of the field yesterday.
  • When the neighbors complained, they _______ the noisy guests _______.
  • He always _______ stray dogs _______ his yard.

คำถามที่พบบ่อย

  • Q: “chase sb out” เป็นทางการหรือไม่? A: มันค่อนข้างไม่เป็นทางการและใช้ในบทสนทนาประจำวันมากกว่า
  • Q: คำว่า “chase sb out” สามารถใช้ในความหมายเชิงเปรียบเทียบได้ไหม? A: ได้ มันสามารถหมายถึงการบังคับให้ใครบางคนออกจากสถานการณ์ ไม่ใช่แค่สถานที่จริงเท่านั้น
  • Q: “Sb” ใน “chase sb out” หมายถึงอะไร? A: “Sb” เป็นคำย่อของคำว่า “somebody” หรือ “someone” ครับ/ค่ะ
  • Q: ฉันสามารถพูดว่า “chase out sb” ได้ไหม? A: ไม่ได้ค่ะ ลำดับที่ถูกต้องคือ “chase sb out” หรือ “chase out sb” ค่ะ
  • Q: “chase sb out” แยกคำได้ไหม? A: ได้ คุณสามารถใส่กรรมไว้ระหว่าง “chase” กับ “out” หรือไว้หลัง “out” ก็ได้ค่ะ

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.