ความหมายของ Carry sth through / ตัวอย่าง / วิธีใช้

“Carry sth through” หมายความว่าอะไร?

“Carry sth through” หมายถึง การทำสิ่งที่ยากหรือต้องเผชิญความท้าทายให้สำเร็จลุล่วงไปได้ โดยเฉพาะแผนงานหรือภารกิจใดๆ

บทนำ

วลี “carry sth through” เป็นคำกริยาวลีที่มีประโยชน์ในภาษาอังกฤษ หมายถึงการดำเนินการและทำงานให้สำเร็จลุล่วงไม่ว่าจะเจออุปสรรคใด ๆ ก็ตาม ซึ่งมักสื่อถึงความมุ่งมั่นและความพยายามที่จะทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งจนจบ การเข้าใจความหมายของ carry sth through ช่วยให้ผู้เรียนสามารถแสดงออกถึงความอดทนและความสำเร็จในสถานการณ์ต่าง ๆ ไม่ว่าจะเป็นการทำโปรเจกต์ให้เสร็จ รักษาคำสัญญา หรือเอาชนะอุปสรรค คำกริยาวลีนี้พบได้บ่อยทั้งในการพูดและการเขียนภาษาอังกฤษ ในคู่มือนี้ คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้ “carry sth through” อย่างถูกต้อง พร้อมตัวอย่างและเคล็ดลับเพื่อพัฒนาทักษะภาษาอังกฤษของคุณ

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีสกรรม: carry something through
  • ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B2 (ระดับบนกลาง)
  • ความหมายสั้น ๆ: ทำบางสิ่งที่ยากให้สำเร็จลุล่วงไปได้ด้วยดี

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Carry sth through” เป็นคำกริยาวลีที่แยกได้ คุณสามารถวางกรรม (บางสิ่ง) ไว้ระหว่างคำว่า “carry” กับ “through” หรือวางไว้หลังวลีทั้งหมดก็ได้

  • carry something through (ดำเนินการบางสิ่งให้สำเร็จ)
  • carry through something (ดำเนินการบางสิ่งให้สำเร็จ)

Example: She carried the plan through successfully. She carried through the plan successfully. Both forms are correct and commonly used. (เธอได้ Carry the plan through อย่างสำเร็จ เธอได้ Carry through the plan อย่างสำเร็จ ทั้งสองรูปแบบถูกต้องและใช้กันอย่างแพร่หลาย)

วิธีใช้คำว่า “Carry sth through” คืออะไร?

ใช้คำว่า “carry sth through” เมื่อคุณต้องการพูดถึงการทำงานที่ยากให้สำเร็จหรือตามสัญญาให้ครบถ้วน โดยมักเน้นถึงการเอาชนะอุปสรรคและไม่ยอมแพ้ คำกริยาวลีนี้มักใช้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ โดยเฉพาะในงาน โรงเรียน หรือเป้าหมายส่วนตัว

คำกริยาหรือคำนามที่มักใช้ร่วมกับ “carry sth through” ได้แก่ แผน, สัญญา, โครงการ, งาน, ไอเดีย หรือความท้าทาย

ตัวอย่าง

  • They carried the project through despite many problems. (พวกเขาสามารถทำโครงการนั้นให้สำเร็จลุล่วงได้แม้จะมีปัญหามากมาย.)
  • It was hard, but she carried her promise through to the end. (มันยาก แต่เธอก็ทำตามสัญญาจนสำเร็จลุล่วงไปได้ในที่สุด.)
  • The team carried the plan through with great teamwork. (ทีมสามารถดำเนินแผนงานจนสำเร็จลุล่วงได้ด้วยการทำงานร่วมกันอย่างยอดเยี่ยม.)
  • He managed to carry the idea through to success. (เขาสามารถทำให้อุดมการณ์นั้นสำเร็จลุล่วงไปได้อย่างดีเยี่ยม)
  • We need to carry this task through before the deadline. (เราต้องทำงานชิ้นนี้ให้เสร็จก่อนถึงกำหนดส่งงาน.)

ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นว่า “carry sth through” ถูกใช้ในประโยคจริงอย่างไรบ้าง

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

  • Incorrect: She carried through the promise.
    Correct: She carried the promise through.
  • Incorrect: They carry through the project.
    Correct: They carry the project through.

จำไว้ว่าวัตถุโดยปกติจะอยู่ระหว่างคำว่า “carry” และ “through” เพื่อความชัดเจน

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

คำกริยาวลีที่คล้ายกันได้แก่:

  • Follow through:: ทำให้การกระทำหรือสัญญาสำเร็จ; คล้ายกันแต่ส่วนใหญ่มักเน้นไปที่การดำเนินการต่อเนื่องมากกว่ากระบวนการทั้งหมด
  • See something through:: ดำเนินการและทำให้สำเร็จสิ่งที่ยาก; มีความหมายใกล้เคียงกับ carry sth through มาก
  • Pull through:: รอดพ้นจากสถานการณ์ที่ยากลำบาก โดยมักเกี่ยวข้องกับสุขภาพ; แตกต่างเพราะเน้นไปที่การฟื้นฟู

ในขณะที่ “carry sth through” เน้นการทำงานให้เสร็จสิ้น “follow through” จะเน้นที่ความมุ่งมั่น และ “see through” จะเน้นที่ความพากเพียร

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

  • carry a plan through (ดำเนินแผนการให้สำเร็จ)
  • carry a promise through (ทำตามสัญญาให้สำเร็จ)
  • carry a project through (ทำโครงการให้สำเร็จลุล่วง)
  • carry a task through (ทำงานให้สำเร็จ)
  • carry an idea through (ดำเนินไอเดียให้สำเร็จ)
  • carry a challenge through (เผชิญหน้ากับความท้าทายจนสำเร็จ)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ carry sth through:

บทสนทนาในชีวิตจริง

Anna: Are you sure you can finish the project on time?
แอนนา: เธอมั่นใจหรือว่าสามารถทำโครงการนี้ให้เสร็จทันเวลาได้จริงๆ?

Tom: Yes, I will carry it through, no matter what.
ทอม: ใช่ ฉันจะทำให้สำเร็จไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นก็ตาม

Anna: That’s great! I trust you’ll see it through successfully.
แอนนา: ดีมากเลย! ฉันเชื่อว่าคุณจะทำมันสำเร็จอย่างแน่นอนค่ะ

ฝึกฝน

Fill in the blank with the correct form of “carry sth through”:

  • Despite the difficulties, they managed to _______ the plan _______.
  • He promised to help and actually _______ his promise _______.
  • We need to _______ this task _______ before the deadline.

คำถามที่พบบ่อย

  • Q: “Carry sth through” สามารถใช้ในภาษาอังกฤษแบบไม่เป็นทางการได้ไหม?

    A: ใช่ มันถูกใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ.

  • Q: “carry sth through” แยกได้ไหม?

    A: ได้ คุณสามารถแยกกริยาและอนุภาคออกจากกันโดยมีกรรมคั่นกลางได้ครับ/ค่ะ

  • Q: ความแตกต่างระหว่าง “carry sth through” กับ “follow through” คืออะไร?

    A: “Carry sth through” เน้นที่การทำงานให้สำเร็จลุล่วง ส่วน “follow through” เน้นที่ความมุ่งมั่นในการกระทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งจนเสร็จสมบูรณ์

  • Q: สามารถใช้ “carry sth through” กับคำสัญญาได้ไหม?

    A: ได้ค่ะ มักจะใช้ว่า “carry a promise through” กันบ่อยๆ ค่ะ

  • Q: “carry sth through” เหมาะกับระดับใด?

    A: เหมาะสำหรับผู้เรียนระดับ B2 (ระดับกลางสูง) ขึ้นไปค่ะ

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.