ความหมายของ Carry sth away ตัวอย่าง และวิธีใช้ให้ถูกต้อง

“Carry sth away” หมายความว่าอะไร?

“Carry sth away” หมายถึงการตื่นเต้นหรือมีส่วนร่วมกับบางสิ่งมากจนเสียการควบคุมหรือหลงลืมขีดจำกัดของตัวเอง นอกจากนี้ยังสามารถหมายถึงการเคลื่อนย้ายสิ่งของจากที่หนึ่งไปยังอีกที่หนึ่งได้ด้วย

บทนำ

วลี “carry sth away” เป็นคำกริยาวลีที่ใช้บ่อยในภาษาอังกฤษ มีความหมายทั้งแบบตรงตัวและแบบเปรียบเทียบ ความหมายของ “carry sth away” มักขึ้นอยู่กับบริบท โดยตรงตัวหมายถึงการยกและเคลื่อนย้ายวัตถุจากที่หนึ่งไปยังอีกที่หนึ่ง ส่วนแบบเปรียบเทียบหมายถึงการมีความรู้สึกหรือความตื่นเต้นมากจนควบคุมตัวเองไม่ได้หรือทำอะไรอย่างหุนหันพลันแล่น การเข้าใจคำกริยาวลีนี้จะช่วยให้คุณสื่อสารได้อย่างเป็นธรรมชาติมากขึ้นในบทสนทนาประจำวันและหลีกเลี่ยงความเข้าใจผิด ในบทความนี้ คุณจะพบคำอธิบายที่ชัดเจน ตัวอย่าง และเคล็ดลับในการใช้ “carry sth away” อย่างถูกต้อง

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีคำกริยา: carry sth away (พาอะไรบางอย่างไป)
  • ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B2 (ระดับบนกลาง)
  • ความหมายสั้น ๆ: เอาสิ่งของออกไปทางกายภาพ หรือ ตื่นเต้นเกินไปจนควบคุมตัวเองไม่ได้

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Carry sth away” เป็นคำกริยาวลีที่แยกได้ หมายความว่าคุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่างคำว่า “carry” กับ “away” หรือวางไว้หลังวลีทั้งหมดก็ได้

    Carry + something + away (e.g., carry the box away) Carry away + something (e.g., carry away the box)

หมายเหตุ: เมื่อใช้สรรพนาม สรรพนามต้องอยู่ระหว่างคำว่า “carry” และ “away” เช่น “carry it away” (ถูกต้อง) ไม่ใช่ “carry away it” (ผิด)

วิธีใช้คำว่า “Carry sth away” คืออะไร?

ใช้คำว่า “carry sth away” เมื่อพูดถึงการเคลื่อนย้ายสิ่งของจริง ๆ หรือเมื่ออธิบายว่าคน ๆ หนึ่งตื่นเต้นหรือมีอารมณ์มากเกินไป บริบทมักจะทำให้ความหมายชัดเจน เช่น ถ้าใครบางคนตื่นเต้นมากในระหว่างเกม คุณสามารถพูดได้ว่าเขา got “carried away” หรือถ้าคุณช่วยใครบางคนโดยการย้ายกระเป๋าของเขา คุณสามารถพูดได้ว่าคุณ “carried the bags away”

ตัวอย่าง

  • Don’t get carried away during the argument; stay calm. (อย่าหลงไปกับการโต้เถียงนั้น ให้ใจเย็นไว้เถอะนะ)
  • They carried away all the boxes after the party. (พวกเขาเอากล่องทั้งหมดออกไปหลังจากงานเลี้ยงเสร็จแล้ว)
  • She was so excited that she got carried away and bought too many clothes. (เธอตื่นเต้นมากจนเผลอใจซื้อเสื้อผ้ามากเกินไป.)
  • Can you help me carry this chair away to the other room? (คุณช่วยฉันย้ายเก้าอี้ตัวนี้ไปห้องข้างๆ ได้ไหม?)
  • He tends to get carried away when talking about his favorite team. (เขามักจะหลงใหลจนลืมตัวเวลาพูดถึงทีมโปรดของเขาอยู่เสมอ.)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

  • Incorrect: I carried away it to the car.
    Correct: I carried it away to the car.
  • Incorrect: She got carried it away by the excitement.
    Correct: She got carried away by the excitement.

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

Carry sth away กับ take sth away: ทั้งสองสามารถหมายถึงการเคลื่อนย้ายวัตถุทางกายภาพได้ แต่ “take away” มักใช้บ่อยกว่าในชีวิตประจำวันเพื่อหมายถึงการนำสิ่งของออกไปอย่างถาวรหรือในรูปแบบบริการ (เช่น อาหารแบบ take away) ส่วน “carry away” เน้นการกระทำที่เกี่ยวกับการเคลื่อนย้ายสิ่งของด้วยแรงกายหรือความพยายามมากกว่า

Carry sth away กับ get carried away: “Get carried away” เป็นสำนวนที่หมายถึงการตื่นเต้นเกินไปหรือเสียการควบคุม ส่วน “Carry sth away” อาจหมายถึงความหมายตามตัวหรือตามบริบทก็ได้

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

  • Carry the box away (ยกกล่องไปให้พ้นทาง)
  • Carry the trash away (เอาขยะไปทิ้ง)
  • Carry the furniture away (ย้ายเฟอร์นิเจอร์ออกไป)
  • Get carried away with excitement (ตื่นเต้นจน “Carry sth away”)
  • Don’t get carried away by emotions (อย่าปล่อยให้อารมณ์ “Carry sth away” จนเกินไป)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ carry sth away:

บทสนทนาในชีวิตจริง

Anna: Can you help me carry these bags away to the car?
Ben: Sure! They look heavy.
Anna: Thanks! I got a bit carried away with shopping today.
Ben: I can see that! Let’s get everything loaded quickly.
แอนนา: ช่วยฉันยกถุงพวกนี้ไปเก็บไว้ในรถหน่อยได้ไหม? เบน: ได้เลย! ดูหนักมากนะ แอนนา: ขอบคุณ! วันนี้ฉันช็อปปิ้งจนเพลินไปหน่อย เบน: เห็นแล้ว! เรารีบเก็บของขึ้นรถกันเถอะ

ฝึกฝน

Choose the correct option to complete the sentence:

  • She __________ too much during the party and forgot to call me.
    a) carried away
    b) got carried away
    c) carry away
  • Can you help me __________ these boxes to the storage room?
    a) carry away
    b) carry it away
    c) carry them away

คำถามที่พบบ่อย

  • “Carry something away” หมายความว่าอย่างไร? หมายถึงการเคลื่อนย้ายสิ่งของ หรือการตื่นเต้นเกินไปจนเสียการควบคุมตัวเอง
  • คำว่า “carry away” แยกได้ไหม? ได้ คุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่าง “carry” กับ “away” หรือวางไว้หลังวลีทั้งหมดก็ได้ครับ/ค่ะ
  • คำว่า “carry away” สามารถใช้กับคำสรรพนามได้ไหม? ได้ แต่คำสรรพนามต้องอยู่ระหว่างคำว่า “carry” กับ “away” เท่านั้น
  • ความแตกต่างระหว่าง “carry away” กับ “take away” คืออะไร? “Carry away” เน้นการเคลื่อนย้ายสิ่งของด้วยแรงกาย ส่วน “take away” มีความหมายกว้างกว่า อาจหมายถึงการนำสิ่งของออกไปหรือนำไปอย่างถาวรได้
  • คำว่า “carry away” สามารถใช้ในเชิงเปรียบเทียบได้ไหม? ได้ หมายถึงการตื่นเต้นเกินไปหรือเสียการควบคุมเพราะอารมณ์.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.