“Call sb away” หมายความว่าอะไร?
“Call sb away” หมายถึงการขอหรือบอกให้ใครบางคนหยุดกิจกรรมหรือออกจากสถานที่ที่อยู่ในขณะนั้น เพื่อไปทำอย่างอื่นแทน
บทนำ
วลีสกรรมกริยา “call sb away” มักใช้ในภาษาอังกฤษเพื่อบรรยายสถานการณ์ที่มีการขอให้ใครบางคนออกไปหรือหยุดทำสิ่งที่กำลังทำอยู่ โดย “sb” ในวลีนี้หมายถึง “somebody” หรือใครบางคน การเข้าใจความหมายของ call sb away จะช่วยให้ผู้เรียนสื่อสารได้อย่างเป็นธรรมชาติมากขึ้น โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงการถูกรบกวนหรือคำขอที่เร่งด่วน วลีนี้ใช้ได้ทั้งในบริบทที่ไม่เป็นทางการและทางการ ทำให้เป็นสำนวนที่หลากหลายและใช้ได้ในชีวิตประจำวัน ไม่ว่าจะเป็นในการประชุมงาน สถานการณ์สังคม หรือการสนทนาในครอบครัว การรู้วิธีใช้ “call sb away” จะช่วยพัฒนาทักษะการพูดและความเข้าใจของคุณให้ดีขึ้น
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: call somebody away
- ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B1 (ระดับกลาง)
- ความหมายสั้นๆ: ขอให้ใครสักคนออกไปหรือหยุดสิ่งที่กำลังทำอยู่
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Call sb away” เป็นคำกริยาวลีแยกได้แบบกริยาแทนที่ ซึ่งหมายความว่าคุณสามารถวางกรรม (บางคน) ไว้ระหว่าง “call” กับ “away” หรือหลังวลีทั้งหมดก็ได้
- call somebody away (เรียกใครสักคนออกไป)
- call away somebody (เรียกใครสักคนไป)
ตัวอย่างรูปแบบ:
-
Subject + call + somebody + away
Subject + call + away + somebody
ใช้คำว่า “Call sb away” อย่างไร?
คุณใช้คำว่า “call sb away” เมื่อมีคนถูกขอให้ออกจากกิจกรรมหรือสถานที่ใดๆ โดยมักจะเป็นเพราะมีสิ่งอื่นที่ต้องการความสนใจจากพวกเขา คำนี้สามารถสื่อถึงความเร่งด่วนหรือความจำเป็นได้ วลีนี้มักใช้ในภาษาอังกฤษทั้งในการพูดและการเขียนเพื่อบรรยายการขัดจังหวะหรือคำขอ
ตัวอย่างเช่น ผู้จัดการอาจ Call an employee away จากโต๊ะทำงานเพื่อพูดคุยเรื่องด่วน หรือผู้ปกครองอาจเรียกลูกให้เลิกเล่นเพื่อมาทานข้าวเย็น
ตัวอย่าง
- She was called away from the meeting to answer an important phone call. (เธอถูกเรียกตัวออกจากการประชุมเพื่อรับสายโทรศัพท์สำคัญ.)
- The teacher called the student away to talk about their homework. (ครูเรียกนักเรียนไปคุยเกี่ยวกับการบ้านของเขา.)
- He was just about to leave when his boss called him away for a quick chat. (เขากำลังจะออกไปเมื่อหัวหน้าของเขาเรียกตัวเขาไปคุยเรื่องด่วนสั้นๆ)
- They called me away from the party because there was an emergency at home. (พวกเขาเรียกฉันออกจากงานปาร์ตี้เพราะมีเหตุฉุกเฉินที่บ้าน.)
- Call sb away in a sentence: The nurse was called away to help another patient. (พยาบาลถูกเรียกตัวไปช่วยผู้ป่วยคนอื่น)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
- Incorrect: I called away him from the desk.
Correct: I called him away from the desk. - Incorrect: She calls away to her friend.
Correct: She called her friend away. - Incorrect: They call away the children.
Correct: They called the children away.
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
คำกริยาวลีที่คล้ายกันได้แก่ call off, call back และ call out อย่างไรก็ตาม “call sb away” หมายถึงการขอให้ใครสักคนหยุดสิ่งที่กำลังทำอยู่หรือลุกไปทำอย่างอื่นนั่นเอง
- Call off:: ยกเลิกกิจกรรมหรือเหตุการณ์หนึ่ง (ความหมายต่างกัน)
- Call back:: โทรกลับ
- Call out:: ตะโกนหรือเรียกใครบางคน (เกี่ยวข้องแต่แตกต่างกัน)
“Call sb away” เน้นการพาตัวใครบางคนออกจากสถานที่หรือภารกิจที่ทำอยู่ ไม่ว่าจะทางร่างกายหรือจิตใจ
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
- Call someone away from work (เรียกใครสักคนให้หยุดงาน)
- Call someone away from a meeting (เรียกใครสักคนออกจากการประชุม)
- Call someone away from a conversation (เรียกใครสักคนให้หยุดคุย)
- Call someone away from the phone (เรียกใครสักคนให้ละจากโทรศัพท์)
- Call someone away from an event (เรียกใครสักคนให้ “Call someone away” จากงานอีเวนต์)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ call sb away:
บทสนทนาในชีวิตจริง
Anna: Why did you leave the party so early?
แอนนา: ทำไมคุณถึงต้องออกจากงานเลี้ยงตั้งแต่เนิ่นๆ ล่ะ?
Ben: My boss called me away for an urgent meeting.
เบน: เจ้านายของฉันเรียกตัวไปประชุมด่วนค่ะ
Anna: Oh, I see. That must have been important.
แอนนา: อ๋อ เข้าใจแล้ว คงเป็นเรื่องสำคัญแน่ๆ
Ben: Yes, I couldn’t say no when they called me away like that.
เบ็น: ใช่ ฉันปฏิเสธไม่ได้เลยเมื่อพวกเขาเรียกให้ฉันไปแบบนั้น
ฝึกฝน
Fill in the blank with the correct form of “call sb away”:
- The manager __________ the employee __________ to discuss a problem.
- She was __________ away from her desk by a phone call.
- They __________ the kids __________ from playing because it was time for dinner.
คำถามที่พบบ่อย
- “Call sb away” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการขอให้ใครสักคนออกไปหรือหยุดทำสิ่งที่กำลังทำอยู่ค่ะ/ครับ
- “call sb away” เป็นทางการหรือไม่ทางการ? สามารถใช้ได้ทั้งในสถานการณ์ทางการและไม่ทางการ
- ฉันสามารถใช้ “call sb away” ในรูปอดีตได้ไหม? ได้ เช่น ตัวอย่าง “She called him away.”
- วลี “call sb away” สามารถแยกคำได้ไหม? ได้ คุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่าง “call” กับ “away” หรือวางไว้หลังวลีนี้ก็ได้ครับ/ค่ะ
- ความแตกต่างระหว่าง “call sb away” กับ “call off” คืออะไร? “Call sb away” หมายถึง การขอให้ใครบางคนออกไป ส่วน “call off” หมายถึง การยกเลิกบางสิ่งบางอย่าง.

