ความหมายและตัวอย่างของ “Buy sth out”: วิธีใช้สำนวนวลีนี้

“buy sth out” หมายความว่าอะไร?

“Buy sth out” หมายถึงการซื้อหุ้นหรือส่วนได้เสียของใครบางคนในบางสิ่ง โดยปกติจะเป็นธุรกิจหรือทรัพย์สิน เพื่อให้คุณเป็นเจ้าของทั้งหมดอย่างสมบูรณ์

บทนำ

วลี “buy sth out” มักใช้ในบริบททางธุรกิจและกฎหมาย หมายถึงการซื้อส่วนของบุคคลอื่นในบริษัท สัญญา หรือทรัพย์สิน ซึ่งหมายความว่าฝ่ายหนึ่งจ่ายเงินให้กับอีกฝ่ายเพื่อให้ได้กรรมสิทธิ์หรือการควบคุมเต็มรูปแบบ การเข้าใจความหมายของ “buy sth out” จะเป็นประโยชน์สำหรับผู้เรียนที่ต้องการพูดถึงการเปลี่ยนแปลงกรรมสิทธิ์หรือการลงทุน เป็นวลีที่มีประโยชน์ในการอธิบายธุรกรรมทางการเงินที่หุ้นส่วนคนหนึ่งต้องการเข้าควบคุมทั้งหมด

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีคำกริยา: buy sth out (ซื้อสิ่งใดสิ่งหนึ่งทั้งหมด)
  • ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B2
  • ความหมายสั้น ๆ: การซื้อหุ้นหรือส่วนแบ่งของใครบางคนทั้งหมด

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

วลีสกรรมกริยา “buy sth out” เป็นแบบแยกได้ คุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่าง “buy” กับ “out” หรือหลัง “out” ได้ นี่คือลักษณะทั่วไปที่ใช้กัน:

    buy + something + out (e.g., buy her out) buy out + something (e.g., buy out her share)

ทั้งสองรูปแบบถูกต้อง แต่รูปแบบแรกใช้กันมากกว่า

ใช้คำว่า buy sth out อย่างไร?

ใช้คำว่า “buy sth out” เมื่อพูดถึงการเป็นเจ้าของเต็มตัวโดยการซื้อส่วนของผู้อื่น มักพบในข้อตกลงทางธุรกิจ สัญญาอสังหาริมทรัพย์ หรือการลงทุน คุณสามารถใช้ในรูปอดีต ปัจจุบัน และอนาคตได้:

  • She bought him out of the company last year. (ปีที่แล้วเธอซื้อหุ้นของเขาในบริษัททั้งหมดจนหมดแล้ว.)
  • They are planning to buy out their partner’s shares. (พวกเขากำลังวางแผนที่จะซื้อหุ้นของหุ้นส่วนทั้งหมดมาเป็นของตัวเอง)
  • He will buy out the other investors soon. (เขาจะเข้าซื้อหุ้นของนักลงทุนรายอื่นทั้งหมดในเร็วๆ นี้)

ตัวอย่าง

ลองนึกภาพเพื่อนสองคนที่เปิดร้านกาแฟด้วยกัน ถ้าเพื่อนคนหนึ่งตัดสินใจจะออกไป อีกคนอาจจะ “buy her out” เพื่อเป็นเจ้าของธุรกิจคนเดียว นี่คือตัวอย่างประโยคที่ใช้คำว่า buy sth out:

  • After five years, John decided to buy his partner out and run the business by himself. (หลังจากผ่านไปห้าปี จอห์นตัดสินใจซื้อหุ้นของคู่ค้าทั้งหมดมาเป็นของตัวเองและดำเนินธุรกิจด้วยตัวคนเดียว)
  • The company bought out its competitor to expand its market share. (บริษัทได้เข้าซื้อกิจการของคู่แข่งเพื่อขยายส่วนแบ่งการตลาดของตนเอง.)
  • She was able to buy out her parents’ share of the family home. (เธอสามารถซื้อหุ้นส่วนของพ่อแม่ในบ้านหลังครอบครัวได้ทั้งหมดแล้ว)
  • We need to buy out the other shareholders before making any big decisions. (เราจำเป็นต้องซื้อหุ้นของผู้ถือหุ้นรายอื่นทั้งหมดก่อนที่จะตัดสินใจเรื่องใหญ่ใดๆ)
  • They bought out the lease to gain full control of the property. (พวกเขาซื้อสัญญาเช่าทั้งหมดเพื่อให้ได้การควบคุมทรัพย์สินอย่างเต็มที่.)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้คนสับสนระหว่างคำว่า “buy sth out” กับวลีคำกริยาอื่น ๆ หรือใช้ผิดในประโยค ตัวอย่างมีดังนี้:

  • Incorrect: I want to buy out the car. (Wrong because “buy out” usually refers to shares or ownership, not just buying an item.)
  • Correct: I want to buy out my partner’s share in the company.
  • Incorrect: She bought out the house from the bank. (Unnatural)
  • Correct: She bought out her parents’ share of the house.

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

“Buy sth out” มีความหมายคล้ายกับ “buy up” และ “buy off” แต่มีความหมายที่แตกต่างกัน:

  • Buy up:: การซื้อสินค้าหรือหุ้นจำนวนมากในครั้งเดียว
  • Buy off:: จ่ายเงินให้ใครสักคนเพื่อหยุดไม่ให้เขาทำบางสิ่งบางอย่าง โดยมักเป็นเรื่องที่ไม่ซื่อสัตย์หรือเป็นความลับ
  • Buy sth out:: ซื้อหุ้นหรือผลประโยชน์ของใครบางคนทั้งหมด

ตัวอย่างเช่น “buy up” ใช้ในบริบทของการช็อปปิ้งหรือการลงทุน ขณะที่ “buy off” มักมีความหมายในแง่ลบเกี่ยวกับการติดสินบน ส่วน “buy sth out” เป็นคำที่เป็นกลางและถูกกฎหมาย

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

คุณมักจะได้ยินคำว่า “buy sth out” กับวัตถุที่ใช้บ่อยๆ การเข้าใจการจับคู่คำเหล่านี้จะช่วยให้คุณใช้วลีนี้ได้อย่างเป็นธรรมชาติ:

  • Share(s): A part of ownership in a company or property. (หุ้น: ส่วนหนึ่งของความเป็นเจ้าของในบริษัทหรือทรัพย์สิน)
  • Partner: A person involved in a business or project. (หุ้นส่วน: บุคคลที่มีส่วนร่วมในธุรกิจหรือโครงการหนึ่ง ๆ)
  • Stake: A financial interest or share in a company. (หุ้นส่วน: ผลประโยชน์ทางการเงินหรือส่วนแบ่งในบริษัทหนึ่ง ๆ)
  • Business: A company or commercial activity. (ธุรกิจ: บริษัทหรือกิจกรรมทางการค้า)
  • Lease: A rental agreement for property or equipment. (สัญญาเช่า: ข้อตกลงการเช่าสำหรับทรัพย์สินหรืออุปกรณ์)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ buy sth out:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่คนสองคนพูดคุยเกี่ยวกับการ “buy someone out”

Anna: Our partner wants to leave the business.
แอนนา: หุ้นส่วนของเราต้องการถอนตัวจากธุรกิจนี้ค่ะ.

Ben: Should we buy him out?
เบน: เราควรจะซื้อหุ้นของเขาออกไหม?

Anna: Yes, that way we’ll have full control.
แอนนา: ใช่ แบบนั้นเราจะสามารถควบคุมได้ทั้งหมดเลยค่ะ

Ben: I’ll talk to the lawyer about the buyout process.
เบน: ฉันจะคุยกับทนายเกี่ยวกับขั้นตอนการซื้อหุ้นทั้งหมดออกมาเองนะ

ฝึกฝน

Try to complete the sentences with the correct form of “buy sth out”:

  • After years of working together, she decided to ______ her partner ______.
  • The company plans to _______ the smaller firm to increase profits.
  • We need to _______ all the investors before taking the final decision.

คำถามที่พบบ่อย

  • “buy sth out” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการซื้อหุ้นหรือส่วนได้เสียของใครบางคนทั้งหมด
  • “buy sth out” เป็นคำกริยาที่แยกได้ไหม? ใช่ คุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่าง “buy” กับ “out” หรือวางไว้หลัง “out” ก็ได้ครับ/ค่ะ
  • ฉันสามารถใช้ “buy sth out” กับการซื้อทุกประเภทได้ไหม? ไม่ได้ค่ะ โดยส่วนใหญ่จะหมายถึงการซื้อหุ้นหรือสิทธิ์ความเป็นเจ้าของเท่านั้น
  • ความแตกต่างระหว่าง “buy out” กับ “buy up” คืออะไร? “Buy out” หมายถึงการซื้อหุ้นส่วนของใครบางคน ขณะที่ “buy up” หมายถึงการซื้อสินค้าหรือหุ้นจำนวนมาก
  • คำว่า “buy sth out” สามารถใช้ในภาษาอังกฤษแบบไม่เป็นทางการได้ไหม? ส่วนใหญ่จะใช้ในบริบททางการหรือธุรกิจมากกว่า

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.