“Brush up on sth” หมายความว่าอะไร?
“Brush up on sth” หมายถึง การทบทวนหรือพัฒนาความรู้หรือทักษะในเรื่องหรือกิจกรรมใดเรื่องหนึ่ง โดยเฉพาะอย่างยิ่งถ้าคุณไม่ได้ฝึกฝนมันมาสักระยะหนึ่งแล้ว
บทนำ
วลี “brush up on sth” เป็นคำกริยาวลีที่มีประโยชน์ในภาษาอังกฤษ ช่วยให้คุณพูดถึงการทบทวนความรู้หรือทักษะของตัวเองได้ หากคุณเคยเรียนรู้เรื่องใดเรื่องหนึ่งมาก่อนแต่รู้สึกว่าความรู้เริ่มล้าหลัง คุณสามารถ “brush up on” หัวข้อนั้นเพื่อเพิ่มความมั่นใจและพัฒนาความสามารถได้ ซึ่งเป็นเรื่องปกติเมื่อเตรียมตัวสอบ งาน หรือแม้แต่กิจกรรมยามว่าง การเข้าใจ “brush up on sth meaning” จะช่วยให้คุณสื่อสารกระบวนการเรียนรู้ของตัวเองได้อย่างชัดเจนและเป็นธรรมชาติ วลีนี้ถูกใช้กันอย่างแพร่หลายในบทสนทนาประจำวันและบริบททางการ ทำให้เป็นวลีที่ควรรู้จักอย่างยิ่ง
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีสกรรม: “Brush up on something”
- ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B1 (ระดับกลาง)
- ความหมายสั้น ๆ: ทบทวนหรือพัฒนาความรู้หรือทักษะของคุณ
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Brush up on sth” เป็นวลีคำกริยาที่แยกได้และตามด้วยบุพบท “on”
-
Subject + brush up + on + object (something)
- Example: I need to brush up on my French. (ฉันต้องทบทวนภาษาฝรั่งเศสของตัวเองใหม่อีกครั้ง)
หมายเหตุ: กรรมต้องตามหลังคำบุพบท “on” คุณไม่สามารถแยก “brush up” ออกจาก “on” ได้
จะใช้คำว่า “Brush up on sth” อย่างไร?
คุณใช้คำว่า “brush up on sth” เมื่อคุณต้องการบอกว่าคุณกำลังทบทวนหรือฝึกฝนทักษะหรือความรู้ที่คุณมีอยู่แล้วแต่ต้องการพัฒนาให้ดีขึ้นหรือต้องการจำให้แม่นยำขึ้น มักใช้ก่อนการสอบ สัมภาษณ์ หรือกลับไปทำกิจกรรมนั้นอีกครั้งหลังจากหยุดพักไปช่วงหนึ่ง
วิชาทั่วไปได้แก่ ภาษา ทักษะทางอาชีพ หรือวิชาที่เรียนในโรงเรียน เช่น “brush up on your math” หมายถึง การทบทวนทักษะคณิตศาสตร์ที่เคยเรียนมาแล้ว
ตัวอย่าง
- She decided to brush up on her Spanish before traveling to Mexico. (เธอตัดสินใจทบทวนภาษาสเปนให้คล่องก่อนเดินทางไปเม็กซิโก.)
- Before the job interview, I brushed up on my presentation skills. (ก่อนการสัมภาษณ์งาน ฉันได้ทบทวนและปรับปรุงทักษะการนำเสนอของตัวเองให้ดีขึ้น)
- He needs to brush up on his driving because he hasn’t driven for two years. (เขาต้องทบทวนทักษะการขับรถของตัวเองใหม่เพราะไม่ได้ขับรถมาสองปีแล้ว.)
- We should brush up on the company’s history before the meeting. (เราควรทบทวนประวัติของบริษัทให้ดีอีกครั้งก่อนการประชุม)
- Brush up on your grammar if you want to improve your writing. (ทบทวนไวยากรณ์ให้ดีถ้าคุณต้องการพัฒนาการเขียนของตัวเองให้ดีขึ้น.)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
- Incorrect: I want to brush up my English.
Correct: I want to brush up on my English. - Incorrect: She is brushing up English.
Correct: She is brushing up on English. - Incorrect: He needs to brush up on it quickly. (if ‘it’ is unclear)
Correct: He needs to brush up on his math skills quickly.
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
วลีที่คล้ายกัน ได้แก่:
- Review:: ทบทวนเนื้อหาอีกครั้ง มักใช้ในบริบททางการศึกษา “Brush up on” หมายถึงการทบทวนอย่างรวดเร็วหรือแบบไม่เป็นทางการมากนัก
- Practice:: การทำกิจกรรมซ้ำเพื่อพัฒนาทักษะ “Brush up on” เน้นไปที่การทบทวนความรู้มากกว่าการฝึกฝนเพียงอย่างเดียว
- Revise:: ใช้กันมากในภาษาอังกฤษแบบบริติชสำหรับการทบทวนก่อนสอบ คล้ายกับคำว่า “brush up on”
โดยสรุป “brush up on” มีความไม่เป็นทางการมากกว่าและหมายถึงการพัฒนาสิ่งที่คุณเคยรู้มาก่อน ในขณะที่ “practice” หมายถึงการทำซ้ำๆ และ “review” มีความเป็นกลางและเป็นทางการมากกว่า
วลีที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
- Brush up on skills (ทบทวนทักษะให้ดีขึ้น)
- Brush up on knowledge (ทบทวนความรู้ให้ดีขึ้น)
- Brush up on a language (ทบทวนภาษาหนึ่งให้คล่องขึ้น)
- Brush up on grammar (ทบทวนไวยากรณ์ให้แม่นยำขึ้น)
- Brush up on math (ทบทวนคณิตศาสตร์ใหม่)
- Brush up on facts (ทบทวนข้อเท็จจริงใหม่)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ brush up on sth:
บทสนทนาในชีวิตจริง
Anna: I have a presentation next week, but I haven’t spoken in public for a while.
แอนนา: ฉันมีการนำเสนอในสัปดาห์หน้า แต่ฉันไม่ได้พูดต่อหน้าสาธารณชนมานานแล้ว เลยต้องทบทวนและฝึกพูดใหม่อีกครั้ง
Ben: You should brush up on your public speaking skills. Maybe practice in front of a mirror?
เบน: คุณควรทบทวนและพัฒนาทักษะการพูดในที่สาธารณะ อาจลองฝึกพูดหน้ากระจกดูไหม?
Anna: That’s a good idea. I’ll do that today.
แอนนา: นั่นเป็นความคิดที่ดี ฉันจะทบทวนเรื่องนั้นวันนี้เลยค่ะ
ฝึกฝน
Fill in the blanks with the correct form of “brush up on”:
- I need to ________ my computer skills before starting the new job.
- She is ________ her French because she plans to study in Paris.
- Before the exam, we should ________ the main topics.
- He wants to ________ his cooking techniques this summer.
คำถามที่พบบ่อย
- Q: ฉันสามารถใช้คำว่า “brush up on” กับทักษะที่ฉันไม่เคยเรียนรู้มาก่อนได้ไหม? A: ไม่ได้ คำนี้ใช้เพื่อพัฒนาหรือทบทวนทักษะหรือความรู้ที่คุณมีอยู่แล้วเท่านั้น
- Q: “brush up on” เป็นทางการหรือไม่? A: โดยทั่วไปจะเป็นคำที่ไม่เป็นทางการและใช้ในบทสนทนาประจำวันค่ะ
- Q: ฉันสามารถพูดว่า “brush up my English” ได้ไหม? A: ไม่ได้ คุณต้องพูดว่า “brush up on my English” เท่านั้นค่ะ
- Q: ความแตกต่างระหว่าง “brush up on” กับ “review” คืออะไร? A: “Brush up on” ใช้ในสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการมากกว่าและหมายถึงการทบทวนความรู้ให้สดใหม่ ส่วน “review” จะเป็นทางการมากกว่า
- Q: “brush up on” ใช้เฉพาะกับภาษาเท่านั้นหรือไม่? A: ไม่ใช่ มันสามารถใช้กับทักษะหรือความรู้ในด้านใดก็ได้.

