O que significa “take your eyes off sth”?
“Take your eyes off sth” significa deixar de olhar para algo ou perder o foco nisso, muitas vezes porque outra coisa chama sua atenção.
Introdução
A expressão “take your eyes off sth” é um verbo frasal comum em inglês usado quando alguém para de observar ou prestar atenção em algo. Entender o significado de take your eyes off sth ajuda os aprendizes a descrever momentos em que seu foco muda ou quando perdem algo importante de vista. Essa expressão é útil em conversas do dia a dia, seja falando sobre assistir a um jogo, cuidar de uma criança ou gerenciar tarefas. Aprender a usar esse verbo frasal corretamente vai melhorar sua fluência e ajudar a expressar atenção e distração de forma clara.
Caixa de Informações Rápidas
- Verbo frasal: take your eyes off something
- Tipo: transitivo
- Nível: B1
- Significado curto: parar de olhar para algo
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Take your eyes off sth” é um verbo frasal inseparável. Você não pode separar “take your eyes” e “off” com o objeto.
Correct pattern: take your eyes off + objectExample: I couldn’t take my eyes off the beautiful painting. (Eu não conseguia tirar os olhos da bela pintura.)
Como usar “take your eyes off sth”?
Use esta frase quando quiser dizer que alguém parou de olhar para algo ou alguém porque sua atenção se voltou para outra coisa. Geralmente, isso implica que o objeto era muito interessante ou importante, então perder o foco é algo perceptível.
É comumente usado em frases negativas para mostrar a dificuldade de desviar o olhar, mas também pode ser usado em contextos positivos ou neutros.
Exemplos
Aqui estão algumas frases naturais usando take your eyes off sth em uma frase:
- During the movie, I couldn’t take my eyes off the screen because the story was so exciting. (Durante o filme, eu não conseguia desviar o olhar da tela porque a história era tão emocionante.)
- She took her eyes off the road for a second and almost caused an accident. (Ela desviou o olhar da estrada por um segundo e quase causou um acidente.)
- The puppy was so cute that I couldn’t take my eyes off it. (O filhote era tão fofo que eu não conseguia desviar o olhar dele.)
- It’s hard to take your eyes off the game when it’s so close. (É difícil desviar o olhar do jogo quando está tão equilibrado.)
- He didn’t take his eyes off the clock, waiting for the meeting to end. (Ele não desviava o olhar do relógio, esperando a reunião terminar.)
Erros Comuns
As pessoas às vezes dizem “take off your eyes from sth,” o que está incorreto. A forma correta é “take your eyes off sth.”
- Incorrect: Don’t take off your eyes from the screen.
- Correct: Don’t take your eyes off the screen.
- Incorrect: She took her eyes away from the painting.
- Correct: She took her eyes off the painting.
Diferenças / Sinônimos
Phrasal verbs semelhantes incluem “look away,” “take a look” e “glance away.”
- Look away:: desviar os olhos de algo, geralmente rapidamente ou para evitar ver algo desagradável.
- Take your eyes off sth:: parar de observar ou focar em algo, muitas vezes de forma involuntária.
- Glance away:: olhar brevemente para outra direção.
“Take your eyes off sth” geralmente sugere uma perda de foco mais longa ou deliberada do que “glance away.”
Colocações Comuns
Alguns objetos comuns usados com “take your eyes off” incluem:
- The screen – computer, TV, or phone screen (A tela – do computador, da TV ou do telefone)
- The road – while driving or walking (A estrada – enquanto dirige ou caminha)
- The game – sports or video games (O jogo – esportes ou videogames)
- The child/baby – to watch carefully (A criança/bebê – observar atentamente)
- The clock – waiting or watching time (O relógio – esperando ou observando o tempo)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de take your eyes off sth:
Diálogo da vida real
Aqui está uma breve conversa usando “take your eyes off sth”:
Anna: I couldn’t take my eyes off the fireworks last night. They were amazing!
Anna: Eu não conseguia desviar o olhar dos fogos de artifício ontem à noite. Eles estavam incríveis!
Ben: Yeah, me too. It’s hard to look away when they’re so bright and colorful.
Ben: Sim, eu também. É difícil desviar o olhar quando são tão brilhantes e coloridos.
Praticar
Try filling in the blanks with the correct form of “take your eyes off sth”:
- I couldn’t ________ the screen during the exciting movie.
- Be careful not to ________ the road while driving.
- She didn’t ________ the baby even for a second.
Perguntas Frequentes
- O que significa “take your eyes off sth”? Significa parar de olhar para algo ou perder o foco nele.
- “Take your eyes off” é separável? Não, você não pode separar “take your eyes” e “off.”
- Posso dizer “take off your eyes from sth”? Não, isso está incorreto. Sempre diga “take your eyes off sth.”
- Quando usamos essa expressão? Quando falamos sobre parar de assistir ou prestar atenção em algo.
- Qual é um sinônimo para “take your eyes off sth”? “Look away” ou “glance away” podem ser semelhantes, mas têm significados ligeiramente diferentes.

