Sign on: significado, exemplos e como usar esse verbo frasal

O que significa “Sign on”?

“Sign on” significa concordar em ingressar ou começar a trabalhar para uma organização, ou registrar-se para um serviço ou benefício.

Introdução

O phrasal verb “sign on” é comumente usado em inglês para descrever o ato de ingressar oficialmente em uma empresa, serviço ou programa. Também pode significar registrar-se para benefícios de desemprego ou iniciar um contrato. Compreender o significado de sign on ajuda os aprendizes a reconhecer quando alguém concorda em participar ou se comprometer com algo. Essa expressão é útil tanto em contextos profissionais quanto cotidianos, tornando-se uma adição valiosa ao seu vocabulário.

Caixa de Informações Rápidas

  • Verbo frasal: inscrever-se (em)
  • Tipo: transitivo e intransitivo
  • Nível: B1
  • Sign on: inscrever-se oficialmente ou registrar-se

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Sign on” geralmente é inseparável, ou seja, o verbo e a partícula permanecem juntos. Pode ser usado de forma transitiva (com objeto) ou intransitiva (sem objeto).

    Subject + sign on + (to) + object (transitive): She signed on to the new project. Subject + sign on (intransitive): He signed on yesterday.

Como usar “Sign on”?

Você usa “sign on” quando fala sobre ingressar em uma empresa, programa ou serviço. Também pode significar registrar-se para benefícios como o seguro-desemprego. É comum em conversas formais e informais sobre emprego e acordos.

Exemplos

Aqui estão alguns exemplos de “sign on” em uma frase:

  • After graduating, she decided to sign on with a marketing firm. (Depois de se formar, ela decidiu aceitar um emprego em uma empresa de marketing.)
  • Many people sign on for online courses to improve their skills. (Muitas pessoas se inscrevem em cursos online para aprimorar suas habilidades.)
  • He signed on as a volunteer at the community center. (Ele se inscreveu como voluntário no centro comunitário.)
  • When you sign on for the training program, you will receive a schedule. (Quando você se inscrever no programa de treinamento, receberá um cronograma.)
  • She signed on to receive unemployment benefits after losing her job. (Ela se inscreveu para receber benefícios de desemprego após perder o emprego.)

Erros Comuns

Às vezes, os alunos confundem “sign on” com “sign up.” Aqui estão exemplos para evitar erros:

  • Incorrect: I sign on a new course tomorrow.
    Correct: I am going to sign on to a new course tomorrow.
  • Incorrect: He signed on for the job yesterday. (This is sometimes correct but “signed up” is more common for jobs.)
    Correct: He signed on as a new employee yesterday.

Diferenças / Sinônimos

“Sign on” é semelhante a “sign up” e “enroll”, mas há diferenças:

  • Sign up:: Mais frequentemente usado para cursos, sites ou eventos.
  • Enroll:: Formal, usado principalmente com educação ou filiação.
  • Sign on:: Geralmente relacionado a empregos, contratos ou programas oficiais.

Colocações Comuns

As pessoas frequentemente usam “sign on” com substantivos específicos. Aqui estão algumas combinações comuns:

  • Sign on to a company – to join a workplace (Ingressar numa empresa – entrar para um local de trabalho)
  • Sign on for a contract – to agree to work under terms (Assinar um contrato – concordar em trabalhar sob determinados termos)
  • Sign on to benefits – to register for welfare or unemployment (Inscrever-se para benefícios – registrar-se para assistência social ou desemprego)
  • Sign on to a program – to join a training or support scheme (Inscrever-se em um programa – participar de um curso de treinamento ou esquema de apoio)
  • Sign on as a volunteer – to start volunteering (Inscrever-se como voluntário – para começar a fazer trabalho voluntário)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de sign on:

Diálogo da vida real

Imagine uma conversa entre dois amigos discutindo uma oportunidade de emprego:

Anna: Have you signed on with the new company yet?
Mark: Yes, I signed on last week. The team is great.
Anna: That’s good to hear! I’m thinking of signing on too.
Anna: Você já assinou contrato com a nova empresa? Mark: Sim, assinei na semana passada. A equipe é ótima. Anna: Que bom ouvir isso! Estou pensando em me juntar também.

Praticar

Fill in the blanks with the correct form of “sign on”:

  • She decided to _______ _______ the charity as a volunteer.
  • After the interview, he _______ _______ with the company.
  • Many workers _______ _______ for unemployment benefits during the pandemic.

Perguntas Frequentes

  • O que significa “sign on”? Significa aderir ou registrar-se oficialmente para um emprego, serviço ou programa.
  • “Sign on” é separável? Não, geralmente é inseparável.
  • Posso usar “sign on” para serviços online? Sim, mas “sign up” é mais comum para sites.
  • Qual é a diferença entre “sign on” e “sign up”? “Sign on” é geralmente usado para empregos ou programas oficiais, enquanto “sign up” é para cursos ou eventos.
  • “Sign on” é formal ou informal? Pode ser usado tanto em contextos formais quanto informais.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.