O que significa “Set sb off”?
“Set sb off” significa fazer alguém começar a rir, chorar ou reagir emocionalmente. Também pode significar desencadear uma reação ou um evento.
Introdução
O phrasal verb “set sb off” é comumente usado no inglês do dia a dia para descrever situações em que alguém faz outra pessoa começar uma reação emocional, como rir ou ficar com raiva. Entender o significado de “Set sb off” ajuda os aprendizes a expressar como ações ou palavras podem desencadear reações nos outros. Essa expressão é versátil e aparece em muitos contextos, desde conversas informais até ambientes mais formais. Saber usar “set sb off” corretamente vai melhorar suas habilidades de comunicação e tornar seu inglês mais natural.
Caixa de Informações Rápidas
- Phrasal verb: set somebody off
- Tipo: transitivo
- Nível: B2
- Significado curto: causar uma reação emocional em alguém ou fazer com que comece a agir
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Set sb off” é um verbo frasal separável, o que significa que você pode colocar o objeto entre o verbo e a partícula ou depois da partícula.
- set somebody off (fazer alguém explodir)
- set off somebody (provocar alguém)
Exemplos de padrões:
-
Subject + set + person + off
Subject + set off + person
Como usar “Set sb off”?
Use “set sb off” quando quiser descrever o que faz alguém começar uma reação emocional ou uma ação. Geralmente, refere-se a risadas, choro, raiva ou até reações físicas como espirros. Você pode usá-lo nos tempos passado, presente ou futuro ajustando o verbo “set.”
Exemplos
Aqui estão alguns exemplos para ajudar você a entender como usar “set sb off” em uma frase:
- Her joke set me off laughing for minutes. (A piada dela me fez rir por vários minutos.)
- The loud noise set him off, and he started shouting. (O barulho alto o irritou, e ele começou a gritar.)
- Seeing the old photo set her off crying. (Ver a foto antiga a fez começar a chorar.)
- The smell of smoke set off the fire alarm. (O cheiro de fumaça acionou o alarme de incêndio.)
- His rude comment set off a big argument. (O comentário rude dele provocou uma grande discussão.)
Erros Comuns
Às vezes, os alunos confundem “set sb off” com frases semelhantes ou o usam incorretamente. Aqui estão alguns erros comuns:
- Incorrect: The movie set off me crying.
- Correct: The movie set me off crying.
- Incorrect: She set off laughing me.
- Correct: She set me off laughing.
Lembre-se, o objeto (pessoa) geralmente vem entre “set” e “off.”
Diferenças / Sinônimos
“Set sb off” é semelhante a “trigger” ou “cause”, mas geralmente se refere a reações emocionais ou físicas. Por exemplo, “trigger” é mais formal e pode ser usado em contextos médicos ou psicológicos, enquanto “set sb off” é mais coloquial.
- Set sb off: – provoca uma reação emocional ou física
- Trigger: – provoca uma reação, muitas vezes séria ou médica
- Make sb laugh/cry: – causa diretamente risos ou lágrimas, menos sobre reações súbitas
Colocações Comuns
Aqui estão alguns objetos típicos usados com “set sb off” e o que eles significam:
- Set off laughter – cause someone to laugh suddenly (Provocar risadas – fazer alguém rir de repente)
- Set off tears – make someone start crying (Provocar lágrimas – fazer alguém começar a chorar)
- Set off an alarm – cause an alarm to start ringing (Disparar um alarme – fazer um alarme começar a tocar)
- Set off anger – make someone angry (Provocar raiva – deixar alguém com raiva)
- Set off a reaction – cause any emotional or physical response (Provocar uma reação – causar qualquer resposta emocional ou física)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de set sb off:
Diálogo da vida real
Aqui está uma conversa curta usando “set sb off”:
Anna: Did you hear Mark’s joke? It really set me off laughing!
Anna: Você ouviu a piada do Mark? Ela realmente me fez rir muito!
John: Yeah, it was hilarious. I wasn’t expecting that.
John: Sim, foi hilário. Eu não esperava por aquilo.
Anna: Same here! It brightened my whole day.
Anna: Eu também! Isso iluminou o meu dia inteiro.
Praticar
Try to complete the sentences with the correct form of “set sb off”:
- The loud bang __________ me __________ crying unexpectedly.
- Her funny story __________ everyone __________ laughing.
- The smoke __________ the fire alarm __________.
Perguntas Frequentes
- O que significa “set sb off”? Significa fazer alguém começar uma reação emocional ou física.
- “Set sb off” é separável? Sim, você pode colocar o objeto tanto entre “set” e “off” quanto depois de “off.”
- “Set sb off” pode ser usado para reações positivas? Sim, pode se referir a risadas ou felicidade, não apenas a reações negativas.
- Qual é a diferença entre “set sb off” e “trigger”? “Trigger” é mais formal e frequentemente usado em contextos médicos, enquanto “set sb off” é mais informal e emocional.
- “Set sb off” pode ser usado com coisas além de pessoas? Sim, também pode significar fazer alarmes ou eventos começarem.

