Significado e Exemplos de Set sb aside: Como Usar este Phrasal Verb

O que significa “Set sb aside”?

“Set sb aside” significa deixar alguém ou algo de lado, geralmente temporariamente, muitas vezes para focar em outra coisa ou para reservar para mais tarde.

Introdução

A expressão “Set sb aside” é um verbo frasal útil em inglês que aparece frequentemente tanto em contextos falados quanto escritos. Compreender o significado de set sb aside ajuda você a expressar a ideia de colocar alguém ou algo temporariamente fora do foco ou uso imediato. Isso pode ser aplicado em diferentes situações, como priorizar tarefas, gerenciar pessoas ou guardar algo para depois. Saber usar essa expressão corretamente aprimora suas habilidades de comunicação e faz seu inglês soar mais natural e fluente.

Caixa de Informações Rápidas

  • Phrasal verb: Set somebody aside
  • Tipo: Transitivo
  • Nível: B2
  • Significado curto: Colocar alguém ou algo de lado temporariamente

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Set sb aside” é separável, o que significa que você pode colocar o objeto (sb) entre “set” e “aside” ou depois da frase inteira.

  • Set someone aside (Deixar alguém de lado)
  • Set aside someone (Deixar alguém de lado)

Exemplos:

  • She set him aside to focus on the project. (Ela o deixou de lado para se concentrar no projeto.)
  • They set aside the new employee for special training. (Eles reservaram o novo funcionário para um treinamento especial.)

Como usar “Set sb aside”?

Este phrasal verb é frequentemente usado quando você quer expressar que alguém está temporariamente não envolvido ou reservado para um propósito específico. Também pode significar ignorar a opinião ou os sentimentos de alguém em uma situação. Use-o tanto em contextos formais quanto informais.

Exemplos de uso incluem discussões no ambiente de trabalho, situações familiares ou planejamento de eventos onde as prioridades precisam ser gerenciadas.

Exemplos

Ao gerir uma equipa ocupada, um gestor pode reservar alguém para tratar de uma tarefa diferente.

  • The coach set the injured player aside for the rest of the game. (O treinador deixou o jogador lesionado de fora pelo restante do jogo.)
  • We set aside Sarah to lead the new marketing campaign. (Reservamos Sarah para liderar a nova campanha de marketing.)
  • The teacher set aside the disruptive student during the exam. (O professor afastou o aluno perturbador durante a prova.)
  • Don’t set your concerns aside; they are important. (Não deixe suas preocupações de lado; elas são importantes.)
  • They set aside the junior staff to focus on the urgent project. (Eles deixaram de lado os funcionários juniores para se concentrar no projeto urgente.)

Estes exemplos mostram como “set sb aside in a sentence” pode expressar separação temporária ou reserva.

Erros Comuns

As pessoas às vezes confundem “set sb aside” com outras frases semelhantes ou o usam incorretamente trocando a ordem das palavras.

  • Incorrect: Set aside him for the task.
  • Correct: Set him aside for the task.
  • Incorrect: She set aside to him.
  • Correct: She set him aside.

Lembre-se, o objeto (sb) pode ficar entre “set” e “aside” ou depois, mas não no meio das partes do verbo frasal.

Diferenças / Sinônimos

Verbos frasais semelhantes incluem “put aside,” “set apart” e “hold back.” No entanto, cada um tem diferenças sutis:

  • Put aside:: Normalmente significa guardar algo para depois, nem sempre sobre pessoas.
  • Set apart:: Significa distinguir ou tornar alguém/algo especial.
  • Hold back:: Significa restringir ou não permitir o progresso.

“Set sb aside” foca especificamente em remover ou reservar temporariamente alguém, muitas vezes ignorando ou adiando seu papel.

Colocações Comuns

Você frequentemente verá “set sb aside” usado com esses objetos comuns:

  • Employee: Reserving a worker for a task. (Funcionário: Reservando um trabalhador para uma tarefa.)
  • Player: Taking a sports player out temporarily. (Jogador: Retirar temporariamente um atleta.)
  • Opinion: Ignoring or postponing someone’s view. (Opinião: Ignorar ou adiar a opinião de alguém.)
  • Concern: Putting worries away for the moment. (Preocupação: Deixar as preocupações de lado por enquanto.)
  • Task: Reserving someone for a specific job. (Tarefa: Reservar alguém para um trabalho específico.)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de set sb aside:

Diálogo da vida real

No ambiente de trabalho, um gerente e um membro da equipe discutem a distribuição de tarefas.

Manager: We need to set you aside for the client presentation next week.
Gerente: Precisamos reservar um tempo para você se preparar para a apresentação ao cliente na próxima semana.

Team Member: Does that mean I won’t work on the report?
Membro da equipe: Isso significa que eu não vou trabalhar no relatório?

Manager: Yes, you’ll focus on the presentation, and someone else will handle the report.
Gerente: Sim, você vai se concentrar na apresentação, e outra pessoa ficará responsável pelo relatório.

Praticar

Try to complete the sentence with the correct form of “set sb aside.”

  • The coach decided to _______ the injured player _______ for the rest of the season.
  • We should _______ her _______ to lead the new project.

Perguntas Frequentes

  • O que significa “set sb aside”? Significa colocar alguém temporariamente de lado ou reservá-lo para outra coisa.
  • “Set sb aside” é formal ou informal? Pode ser usado tanto em contextos formais quanto informais.
  • Você pode separar “set” e “aside”? Sim, o objeto pode ficar entre ou depois do phrasal verb.
  • Qual é um sinônimo para “set sb aside”? “Put aside” ou “set apart” são semelhantes, mas têm usos diferentes.
  • Como se usa “set sb aside” em uma frase? Exemplo: O gerente a set aside para lidar com a tarefa urgente.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.