O que significa “Run sb down”?
“Run sb down” é um phrasal verb que significa criticar alguém ou atropelar alguém com um veículo. Tem dois significados principais, dependendo do contexto.
Introdução
A expressão “Run sb down” é comum no inglês cotidiano e pode ser usada em diferentes situações. Os significados mais usuais são falar mal de alguém ou atropelar alguém com um veículo, geralmente um carro. Entender o significado de “Run sb down” ajuda os alunos a usá-la corretamente e evitar confusões. Este guia explica ambos os significados de forma clara, com exemplos, dicas gramaticais e erros comuns para ajudar você a melhorar suas habilidades em inglês.
Caixa de Informações Rápidas
- Phrasal verb: Run sb down (criticar alguém)
- Tipo: Transitivo
- Nível: B2
- Significado curto: Criticar alguém ou atropelar alguém com um veículo
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Run sb down” é um verbo frasal transitivo separável. Isso significa que você pode colocar o objeto (sb = alguém) entre “run” e “down” ou depois da frase inteira.
- Correct: She ran him down. (Ela o Run sb down.)
- Correct: She ran down him. (Ela o criticou.)
Na maioria dos casos, especialmente no inglês falado, é mais comum colocar o objeto entre o verbo e a partícula.
Como usar “Run sb down”?
Você pode usar “run sb down” quando falar sobre criticar alguém de forma injusta ou severa. Por exemplo, “Ele sempre faz run sb down dos colegas de trabalho.”
Também é usado literalmente quando uma pessoa ou animal é atropelado por um veículo: “The driver ran the cyclist down.”
Tenha cuidado com o contexto para escolher o significado correto.
Exemplos
Aqui estão alguns exemplos naturais de “run sb down” em uma frase:
- She tends to run her colleagues down in meetings, which is not polite. (Ela costuma criticar duramente os colegas durante as reuniões, o que não é educado.)
- The newspaper article ran the politician down unfairly. (O artigo do jornal criticou o político de forma injusta.)
- He was almost run down by a speeding car. (Ele quase foi atropelado por um carro em alta velocidade.)
- The dog ran down the rabbit in the garden. (O cachorro perseguiu e capturou o coelho no jardim.)
- Don’t run yourself down; you did a great job! (Não se menospreze; você fez um excelente trabalho!)
Erros Comuns
Muitos aprendizes confundem “run sb down” com outras expressões semelhantes ou usam incorretamente a colocação do objeto.
- Incorrect: She ran down him in the meeting.
- Correct: She ran him down in the meeting.
- Incorrect: He ran down the cyclist without any context.
- Correct: He ran the cyclist down with his car.
Lembre-se, quando usar a expressão para significar crítica, o objeto geralmente vem entre “run” e “down.”
Diferenças / Sinônimos
“Run sb down” pode ser confundido com phrasal verbs semelhantes como:
- Put sb down:: Insultar ou fazer alguém se sentir mal.
- Talk sb down:: Acalmar alguém ou convencê-lo a parar de fazer algo prejudicial.
- Run over:: Atropelar alguém com um veículo (semelhante a “run down”).
A principal diferença é que “run sb down” foca mais em críticas duras ou atropelar com um veículo, enquanto “put down” está mais relacionado a insultos, e “run over” é usado principalmente para acidentes.
Colocações Comuns
Ao usar “run sb down,” certas palavras costumam aparecer com ele. Aqui estão algumas colocações comuns:
- Run someone down – to criticize unfairly (Run someone down – criticar alguém injustamente)
- Run a person down – to hit with a vehicle (Atropelar uma pessoa – atingir com um veículo)
- Run down someone’s reputation – to damage how others see someone (Prejudicar a reputação de alguém – danificar a forma como os outros veem essa pessoa)
- Run down a dog/cat/animal – to hit an animal with a vehicle (Atropelar um cão/gato/animal – bater em um animal com um veículo)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de run sb down:
Diálogo da vida real
Aqui está uma breve conversa usando “run sb down”:
Anna: I heard John ran Sarah down during the meeting yesterday.
Anna: Ouvi dizer que o John criticou muito a Sarah durante a reunião ontem.
Ben: Yes, he was very harsh. It wasn’t fair.
Ben: Sim, ele foi muito duro. Não foi justo.
Anna: That’s not professional at all.
Anna: Isso não é nada profissional.
Praticar
Try to complete the sentences with the correct form of “run sb down”:
- She always _______ her teammates when things go wrong.
- The driver accidentally _______ a pedestrian last night.
- Don’t _______ yourself; you did well on the test.
Perguntas Frequentes
- O que significa “run sb down”? Significa criticar alguém ou atropelar alguém com um veículo.
- “Run sb down” é formal ou informal? É principalmente informal, mas comum no inglês falado e escrito.
- Posso separar o objeto de “run down”? Sim, o objeto pode ficar entre “run” e “down” ou depois da expressão.
- Qual é a diferença entre “run down” e “run over”? “Run down” pode significar criticar ou atropelar com um veículo, enquanto “run over” significa principalmente atropelar com um veículo.
- “Run sb down” pode ser usado para animais? Sim, especialmente quando se fala em atropelar animais com um veículo.

