O que significa “Run off with sth”?
“Run off with sth” significa levar algo rapidamente e secretamente, muitas vezes sem permissão. Também pode significar fugir com algo valioso.
Introdução
O phrasal verb “run off with sth” é comumente usado em inglês para descrever situações em que alguém pega algo e sai de repente. Isso pode envolver roubar ou sair com um objeto, dinheiro ou até mesmo uma pessoa. Entender o significado de “run off with sth” ajudará você a reconhecê-lo em conversas e textos. É útil no inglês do dia a dia, especialmente ao falar sobre furtos, partidas inesperadas ou situações informais em que alguém sai rapidamente com algo.
Caixa de Informações Rápidas
- Verbo frasal: run off with sth (run off with something)
- Tipo: transitivo
- Nível: B2
- Significado curto: pegar algo de forma secreta e rápida, muitas vezes roubando.
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Run off with sth” é um verbo frasal separável. Você pode colocar o objeto (algo) entre “run off” e “with” ou depois da frase inteira.
- run off with something (fugir com algo)
- run something off with (fazer algo rapidamente juntos)
No entanto, o mais comum e natural é dizer: run off with something.
Como usar “Run off with sth”?
Use “run off with sth” quando quiser descrever alguém pegando um objeto ou dinheiro rapidamente, muitas vezes secretamente ou sem permissão. É informal e frequentemente usado no inglês falado. Pode ser usado com diferentes objetos, como dinheiro, uma bolsa ou até uma pessoa em alguns contextos.
Exemplos
Imagine que alguém rouba sua carteira e desaparece. Você pode dizer: “Someone ran off with my wallet.”
- He ran off with the money before anyone noticed. (Ele fugiu com o dinheiro antes que alguém percebesse.)
- She ran off with his phone during the party. (Ela fugiu com o telefone dele durante a festa.)
- The thief ran off with the stolen goods. (O ladrão fugiu levando os bens roubados.)
- They ran off with the prize after the competition. (Eles fugiram levando o prêmio após a competição.)
- Run off with sth in a sentence: The dog ran off with my sandwich. (O cachorro fugiu levando meu sanduíche.)
Erros Comuns
As pessoas às vezes confundem “run off with sth” com outros phrasal verbs ou o usam incorretamente em frases.
- Incorrect: He run off with my wallet.
- Correct: He ran off with my wallet.
- Incorrect: She ran off my phone with.
- Correct: She ran off with my phone.
Lembre-se de usar o passado “ran” para eventos passados e manter o objeto após “with.”
Diferenças / Sinônimos
“Run off with sth” é semelhante a “take off with sth” ou “make off with sth.” Todos significam sair rapidamente com algo, geralmente de forma secreta.
- Run off with sth:: enfatiza sair rapidamente e secretamente.
- Take off with sth:: um pouco mais neutro, mas que ainda significa sair rapidamente com algo.
- Make off with sth:: geralmente significa fugir depois de roubar.
A principal diferença está no tom e na formalidade; “run off with sth” é mais informal.
Colocações Comuns
Você frequentemente ouve “run off with” seguido por esses objetos comuns:
- Money – stolen cash or funds (Dinheiro – dinheiro roubado ou fundos)
- Bag – personal belongings or handbag (Bolsa – pertences pessoais ou bolsa de mão)
- Prize – an award or trophy (Prêmio – um prêmio ou troféu)
- Phone – mobile device (Telefone – dispositivo móvel)
- Documents – important papers (Documentos – papéis importantes)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de run off with sth:
Diálogo da vida real
Aqui está uma breve conversa usando “run off with sth”:
Anna: Did you see who took my wallet?
Anna: Você viu quem levou minha carteira?
Ben: No, but I think someone ran off with it during the party.
Ben: Não, mas acho que alguém fugiu com isso durante a festa.
Anna: That’s terrible! I hope I get it back.
Anna: Isso é horrível! Espero conseguir recuperar.
Praticar
Fill in the blanks with the correct form of “run off with sth”:
- She __________ (run) off with my keys yesterday.
- The thief __________ off with the jewelry last night.
- They __________ off with the prize before the ceremony ended.
Perguntas Frequentes
- O que significa “run off with sth”?
Significa pegar algo rapidamente e secretamente, muitas vezes roubando.
- “Run off with sth” é formal?
Não, é informal e usado principalmente no inglês falado.
- “Run off with” pode ser usado com pessoas?
Às vezes, para significar sair secretamente com alguém, mas é menos comum.
- Qual é o passado de “run off with”?
O passado é “ran off with.”
- Posso separar “run off with” e o objeto?
É possível, mas incomum. Normalmente, o objeto vem depois de “with”.

