O que significa “Run round after sb”?
“Run round after sb” significa passar muito tempo tentando ajudar ou agradar alguém, frequentemente realizando várias tarefas para essa pessoa.
Introdução
A expressão run round after sb é um verbo frasal comum em inglês usado para descrever o ato de tentar ativamente ajudar ou satisfazer alguém, geralmente realizando muitas tarefas pequenas ou cansativas. Muitas vezes, implica que a pessoa que faz essas tarefas está ocupada ou até sobrecarregada, tentando atender às necessidades ou exigências de outra pessoa. Compreender o significado de run round after sb ajuda os aprendizes a expressar situações em que estão ajudando muito os outros ou sendo muito atentos aos pedidos de alguém.
Caixa de Informações Rápidas
- Phrasal verb: run round after sb (correr atrás de alguém)
- Tipo: transitivo
- Nível: B2
- Significado curto: esforçar-se muito para ajudar ou agradar alguém fazendo muitas tarefas para essa pessoa
Estrutura (Regras Gramaticais)
O verbo frasal run round after sb é inseparável. Isso significa que o verbo e as partículas não podem ser separados pelo objeto. Você deve dizer:
- run round after someone (correr atrás de alguém)
e não:
- *run round someone after (*andar atrás de alguém)
Segue este padrão:
-
Subject + run round after + object (someone)
Como usar “Run round after sb”?
Você usa essa expressão ao falar sobre se esforçar para ajudar alguém, muitas vezes fazendo recados, favores ou atendendo às necessidades dessa pessoa. Pode mostrar cuidado, mas às vezes também frustração se parecer trabalho demais.
Comumente, é usado em conversas informais ou em narrativas para descrever um comportamento ocupado ou prestativo.
Exemplos
Aqui estão alguns exemplos mostrando “run round after sb” em uma frase:
- She spends all day running round after her kids, making sure they have everything they need. (Ela passa o dia todo correndo atrás dos filhos, garantindo que eles tenham tudo o que precisam.)
- He’s always running round after his boss, trying to finish all the tasks on time. (Ele está sempre correndo atrás do chefe, tentando terminar todas as tarefas a tempo.)
- Don’t keep running round after him; he should learn to do things for himself. (Pare de ficar correndo atrás dele; ele deveria aprender a fazer as coisas por conta própria.)
- They were running round after their guests to make sure everyone was comfortable. (Eles estavam correndo atrás dos convidados para garantir que todos estivessem confortáveis.)
- After the accident, the nurse ran round after the patients, attending to their needs quickly. (Após o acidente, a enfermeira correu atrás dos pacientes, atendendo rapidamente às suas necessidades.)
Erros Comuns
As pessoas às vezes confundem a ordem das palavras ou tentam separar o phrasal verb de forma incorreta. Aqui estão alguns exemplos:
- Incorrect: *She runs after round him all day.
- Correct: She runs round after him all day.
- Incorrect: *He is running round him after.
- Correct: He is running round after him.
Lembre-se, a frase permanece junta e o objeto vem depois de “after.”
Diferenças / Sinônimos
Phrasal verbs semelhantes incluem:
- Run after sb: – significa perseguir fisicamente ou seguir alguém. Menos sobre ajudar, mais sobre seguir fisicamente.
- Run around for sb: – muito semelhante em significado; também significa fazer muitas tarefas para alguém. “Run round after sb” é mais comum no inglês britânico.
- Look after sb: – significa cuidar de alguém, mas menos sobre fazer tarefas e mais sobre cuidado e supervisão.
Cada frase tem um foco ligeiramente diferente, então escolha conforme o contexto.
Colocações Comuns
Ao usar “run round after sb”, o objeto geralmente é uma pessoa que precisa de atenção ou ajuda. Colocações comuns incluem:
- Run round after children – taking care of kids’ needs (Correr atrás das crianças – cuidando das necessidades dos pequenos)
- Run round after boss – doing tasks for a manager or employer (Correr atrás do chefe – fazer tarefas para um gerente ou empregador)
- Run round after guests – attending to visitors (Correr atrás dos convidados – atender aos visitantes)
- Run round after parents – helping or supporting parents (Correr atrás dos pais – ajudar ou apoiar os pais)
- Run round after patients – assisting people in a hospital or care setting (Correr atrás dos pacientes – ajudar pessoas em um hospital ou ambiente de cuidados)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de run round after sb:
Diálogo da vida real
Imagine dois amigos conversando sobre o dia agitado de um deles:
Anna: You look tired! What have you been doing?
Anna: Você está com cara de cansado! O que você tem feito?
Ben: I’ve been running round after my little brother all afternoon. He needed help with homework and his project.
Ben: Passei a tarde toda correndo atrás do meu irmãozinho. Ele precisava de ajuda com o dever de casa e o projeto dele.
Anna: Sounds exhausting! Do you get any time for yourself?
Anna: Parece exaustivo! Você consegue algum tempo para si mesmo?
Ben: Not really, but I want to help him as much as I can.
Ben: Na verdade, não, mas quero ajudá-lo o máximo que puder.
Praticar
Try filling in the blanks with the correct form:
- She __________ round after her elderly parents every weekend.
- Stop __________ round after him; he needs to learn independence.
- They were __________ round after the guests all evening.
(Answers: runs, running, running)
Perguntas Frequentes
- O que significa “run round after sb”? Significa esforçar-se muito para ajudar ou agradar alguém fazendo muitas tarefas para essa pessoa.
- “Run round after sb” é separável? Não, é inseparável. Você não pode colocar o objeto entre o verbo e as partículas.
- “Run round after sb” pode ser usado em escrita formal? É mais comum na fala informal, mas pode ser usado em escrita casual.
- Qual é a diferença entre “run after sb” e “run round after sb”? “Run after sb” significa perseguir alguém fisicamente, enquanto “run round after sb” significa fazer muitas tarefas para essa pessoa.
- Posso usar “run round after sb” com animais? Geralmente é usado com pessoas, mas às vezes com animais de estimação se você quiser dizer que está cuidando deles.

