O que significa “Reckon sth up”?
“Reckon sth up” significa calcular ou somar o total de algo, especialmente números ou quantias.
Introdução
O verbo frasal “reckon sth up” é comumente usado ao falar sobre somar números ou calcular um valor total. Ele aparece frequentemente no inglês cotidiano, especialmente em contextos informais como compras, orçamento ou contabilidade. Compreender o significado de reckon sth up pode ajudar você a usá-lo de forma natural ao discutir cálculos ou estimativas. Essa expressão é útil para quem está aprendendo e quer soar mais fluente e natural ao falar sobre números ou totais.
Caixa de Informações Rápidas
- Phrasal verb: Fazer as contas de algo
- Tipo: Transitivo
- Nível: B1 (Intermediário)
- Significado curto: Calcular ou somar um total
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Reckon sth up” é um verbo frasal separável. Isso significa que o objeto pode ficar entre “reckon” e “up” ou depois de “up.”
-
Reckon + object + up (e.g., reckon the bills up)
Reckon up + object (e.g., reckon up the bills)
Ambas as formas estão corretas e são comumente usadas.
Como usar “Reckon sth up”?
Você usa “reckon sth up” quando quer dizer que está somando números ou calculando um total. Frequentemente, refere-se a dinheiro, pontuações ou quantidades.
Por exemplo, quando você soma preços em uma loja ou calcula despesas, pode dizer: “Deixe-me reckon up o total.”
É informal e comumente usado no inglês falado.
Exemplos
Imagine que você está em um restaurante e quer saber o valor total da conta.
- Can you reckon up the bill, please? (Você pode calcular a conta, por favor?)
- She reckoned up the cost of the groceries before paying. (Ela calculou o custo das compras antes de pagar.)
- We need to reckon up all the expenses for the trip. (Precisamos calcular todas as despesas da viagem.)
- He reckoned up the points to see who won the game. (Ele somou os pontos para ver quem ganhou o jogo.)
- Before buying, I reckoned up how much I could spend. (Antes de comprar, calculei quanto poderia gastar.)
Estes exemplos mostram como usar “reckon sth up in a sentence” de forma natural.
Erros Comuns
Às vezes, os alunos confundem a ordem das palavras ou esquecem de incluir o objeto.
- Incorrect: I reckon up.
- Correct: I reckon up the total.
- Incorrect: Reckon the up bill.
- Correct: Reckon the bill up.
Lembre-se sempre de que o objeto (algo) deve ser incluído com “reckon up.”
Diferenças / Sinônimos
Verbos frasais semelhantes incluem “add up” e “work out.”
- Add up:: Normalmente significa somar números, semelhante a “reckon up.”
- Work out:: Pode significar calcular, mas também resolver um problema, portanto é mais amplo.
“Reckon up” é mais informal e frequentemente usado no inglês britânico, enquanto “add up” é mais universal.
Colocações Comuns
As pessoas frequentemente usam “reckon sth up” com dinheiro, contas, custos, despesas, pontos ou pontuações.
- Reckon up the bill – calculate total money owed (Faça as contas da conta – calcule o total devido)
- Reckon up expenses – sum of costs (Calcular despesas – soma dos custos)
- Reckon up points – add scores (Somar pontos – adicionar pontuações)
- Reckon up the cost – estimate money needed (Calcule o custo – estime o dinheiro necessário)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de reckon sth up:
Diálogo da vida real
Aqui está uma conversa curta usando “Reckon sth up”:
Anna: Can you reckon up the total cost of our dinner?
Anna: Você pode calcular o custo total do nosso jantar?
Ben: Sure, let me add the bills up quickly.
Ben: Claro, deixe-me somar as contas rapidamente.
Anna: Thanks! I want to know how much I owe.
Anna: Obrigada! Quero saber quanto eu devo.
Praticar
Fill in the blank with the correct form:
Before paying, she decided to _______ the groceries _______ to see the total.
- a) reckon up
- b) reckon the up
- c) reckon up the
- d) reckon the groceries up
Correct answer: d) reckon the groceries up
Perguntas Frequentes
- Q: “Reckon sth up” é formal ou informal?
A: É informal e comum na fala do dia a dia.
- Q: Posso usar “reckon up” sem um objeto?
A: Não, você deve incluir o objeto que está calculando.
- Q: “Reckon sth up” é o mesmo que “add up”?
A: São semelhantes, mas “reckon sth up” é mais informal e usado principalmente no inglês britânico.
- Q: “Reckon sth up” pode ser usado para coisas não numéricas?
A: Normalmente, refere-se a números ou quantidades, não a ideias abstratas.
- Q: Qual é o nível de inglês de “reckon sth up”?
A: Geralmente, é adequado para alunos de nível B1 (intermediário).

