Significado de “Mess with sb”, Exemplos e Como Usar em Inglês

O que significa “Mess with sb”?

“Mess with sb” significa incomodar, provocar ou causar problemas para alguém. Também pode significar interferir ou pregar peças em alguém.

Introdução

A expressão “Mess with sb” é um phrasal verb comum em inglês usado no dia a dia. Seu significado depende do contexto, mas geralmente envolve provocar, irritar ou interferir em alguém. O “sb” significa “somebody”, ou seja, refere-se a uma pessoa. Entender o significado de “Mess with sb” ajuda os aprendizes a usá-lo corretamente tanto em situações informais quanto sérias. Por exemplo, você pode dizer: “Don’t mess with me”, para avisar alguém para não te incomodar. Essa expressão é muito útil porque pode expressar tanto brincadeiras leves quanto avisos sérios, tornando-se versátil na comunicação em inglês.

Caixa de Informações Rápidas

  • Verbo frasal: Mess with somebody
  • Tipo: Transitivo
  • Nível: B1
  • Significado curto: Incomodar, provocar ou interferir com alguém

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Mess with sb” é um verbo frasal transitivo e inseparável, o que significa que você não pode separar “mess” e “with” com o objeto.

  • Correct: I don’t want to mess with him. (Eu não quero mexer com ele.)
  • Incorrect: I don’t want to mess him with. (Incorreto: Eu não quero mess with ele.)
The structure is always: mess + with + somebody.

Como usar “Mess with sb”?

Você pode usar “Mess with sb” quando quiser dizer que alguém está incomodando, provocando ou interferindo em outra pessoa. Pode ser de forma amigável (brincando ou provocando) ou séria (ameaçando ou alertando). Por exemplo, amigos podem dizer: “Are you messing with me?” quando estão brincando. Em um contexto sério, alguém pode dizer: “Don’t mess with me,” para avisar os outros a não causarem problemas.

Exemplos

Aqui estão alguns exemplos de “Mess with sb in a sentence” para ajudar você a entender melhor seu uso:

  • Stop messing with my things; I need to find them. (Pare de mexer nas minhas coisas; eu preciso encontrá-las.)
  • He warned them not to mess with his family. (Ele os avisou para não mexerem com a sua família.)
  • Are you messing with me, or is this a real surprise? (Você está brincando comigo ou isso é uma surpresa de verdade?)
  • She likes to mess with her little brother by hiding his toys. (Ela gosta de brincar com o irmãozinho dela escondendo os brinquedos dele.)
  • Don’t mess with people who are stronger than you. (Não mexa com pessoas que são mais fortes do que você.)

Erros Comuns

Muitos aprendizes confundem a ordem das palavras ou o significado ao usar “Mess with sb.”

  • Incorrect: I don’t want to mess him with.
  • Correct: I don’t want to mess with him.
  • Incorrect: He is messing me.
  • Correct: He is messing with me.

Lembre-se, “mess with” é inseparável e sempre seguido pela pessoa (alguém).

Diferenças / Sinônimos

Frases semelhantes incluem “incomodar,” “provocar” e “interferir com.” No entanto, “mess with sb” frequentemente implica uma interferência mais forte ou pessoal, às vezes com um tom ameaçador.

  • Bother:: Irritar alguém, mas geralmente de forma menos séria.
  • Tease:: Brincar ou zombar de alguém de forma divertida.
  • Interfere with:: Envolver-se em uma situação onde você não é desejado.

Por exemplo, “mess with” pode significar um problema sério, enquanto “tease” geralmente é algo leve e divertido.

Colocações Comuns

“Mess with” frequentemente aparece junto a palavras relacionadas a pessoas ou coisas que podem ser perturbadas ou incomodadas:

  • Mess with someone’s mind: To confuse or upset someone mentally. (Mexer com a mente de alguém: Confundir ou perturbar mentalmente alguém.)
  • Mess with someone’s stuff: To move or damage someone’s belongings. (Mexer nas coisas de alguém: Mover ou danificar os pertences de alguém.)
  • Mess with someone’s feelings: To hurt or play with someone’s emotions. (Brincar com os sentimentos de alguém: Ferir ou manipular as emoções de alguém.)
  • Mess with the system: To interfere with rules or processes. (Mexer no sistema: Interferir nas regras ou processos.)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de mess with sb:

Diálogo da vida real

Aqui está uma conversa curta usando “Mess with sb”:

Anna: Hey, why are you messing with my phone?
Anna: Ei, por que você está mexendo no meu telefone?

Tom: I’m just kidding! I wasn’t going to break it.
Tom: Estou só brincando! Eu não ia quebrar isso.

Anna: Don’t mess with me like that. It scared me!
Anna: Não brinque comigo desse jeito. Você me assustou!

Praticar

Try to complete the sentence with the correct phrase:

  • Don’t ___________ my work or you’ll get in trouble.
  • Are you ___________ me, or is this serious?
  • He warned them not to ___________ his family.

Answers: mess with

Perguntas Frequentes

  • Q: “Mess with sb” é formal ou informal?

    A: É informal e usado principalmente em conversas casuais.

  • Q: “Mess with sb” pode significar uma brincadeira?

    A: Sim, pode significar provocar ou brincar de forma amigável.

  • Q: O que significa “Don’t mess with me”?

    A: Significa “Não me incomode ou ameace.”

  • Q: “Mess with” é separável?

    A: Não, é um verbo frasal inseparável.

  • Q: “Mess with” pode ser usado na escrita?

    A: Sim, mas principalmente em textos informais ou conversas.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.