O que significa “lock sth up”?
“Lock sth up” significa trancar algo, geralmente com uma chave ou cadeado, para mantê-lo seguro ou impedir o acesso.
Introdução
O phrasal verb “lock sth up” é comumente usado em inglês para descrever a ação de proteger objetos, edifícios ou locais trancando-os. Entender o significado de lock sth up ajuda os aprendizes a usá-lo corretamente em situações do dia a dia, como trancar portas, armários ou até em usos figurados, como guardar dinheiro ou informações. Essa expressão é prática para conversas sobre segurança, proteção e responsabilidade. Ao aprender a usar “lock sth up”, você pode melhorar seu inglês e expressar ideias sobre proteger ou armazenar coisas de forma eficaz.
Caixa de Informações Rápidas
- Phrasal verb: trancar algo
- Tipo: Transitivo
- Nível: A2–B2
- Significado curto: Garantir algo trancando-o.
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Lock sth up” é um verbo frasal separável. Isso significa que você pode colocar o objeto tanto entre “lock” e “up” quanto depois de “up.”
-
lock + object + up (e.g., lock the door up)
lock + up + object (e.g., lock up the door)
Ambas as formas estão corretas e são comumente usadas. No entanto, a primeira forma é mais comum com pronomes.
- Correct: lock it up (Tranque isso.)
- Incorrect: lock up it (Incorreto: lock up it)
Como usar “lock sth up”?
Use “lock sth up” quando quiser expressar que algo está sendo trancado para segurança. É frequentemente usado com objetos físicos como portas, janelas, caixas ou edifícios. Além disso, pode ser usado figurativamente para significar proteger ou guardar algo com cuidado.
Exemplos incluem trancar sua casa antes de sair, guardar objetos de valor, ou proteger dinheiro em um cofre.
Exemplos
Ao sair do escritório, lembre-se sempre de trancar as portas. É importante prender sua bicicleta se você a deixar do lado de fora.
- She locked the shop up before going home. (Ela trancou a loja antes de ir para casa.)
- Don’t forget to lock up the garage at night. (Não se esqueça de trancar a garagem à noite.)
- He locked up his savings in a secure account. (Ele guardou suas economias em uma conta segura.)
- They locked the files up to protect sensitive information. (Eles trancaram os arquivos para proteger informações confidenciais.)
- Make sure to lock up your bike when you park it outside. (Certifique-se de trancar sua bicicleta quando a deixar estacionada do lado de fora.)
Estes exemplos mostram como usar “lock sth up in a sentence” de forma natural.
Erros Comuns
As pessoas às vezes confundem a posição do objeto no verbo frasal. Lembre-se, com pronomes, o objeto deve ficar entre “lock” e “up.”
- Incorrect: Lock up it before leaving.
- Correct: Lock it up before leaving.
Além disso, evite usar “lock up” sem um objeto se quiser especificar o que está sendo trancado.
Diferenças / Sinônimos
“Lock sth up” é semelhante a “lock up” e “lock away,” mas há diferenças sutis:
- Lock up:: Frequentemente significa trancar um lugar completamente, como um edifício ou loja.
- Lock away:: Enfatiza colocar algo em um lugar escondido ou seguro.
- Lock sth up:: Foca em trancar um objeto específico.
Por exemplo, “lock up the house” significa trancar toda a casa, enquanto “lock up the documents” significa trancar documentos específicos.
Colocações Comuns
Aqui estão alguns objetos comuns usados com “lock sth up” e seus significados:
- Lock the door up: Secure doors to prevent entry. (Tranque a porta: Garanta que as portas estejam seguras para impedir a entrada.)
- Lock the windows up: Close and secure windows. (Tranque as janelas: Feche e assegure as janelas.)
- Lock the bike up: Secure a bicycle with a lock. (Tranque a bicicleta: Prenda uma bicicleta com um cadeado.)
- Lock valuables up: Store valuable items safely. (Tranque os objetos de valor: Guarde itens valiosos em segurança.)
- Lock the files up: Secure documents or information. (Tranque os arquivos: proteger documentos ou informações.)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de lock sth up:
Diálogo da vida real
Imagine dois amigos conversando sobre sair de uma casa:
Anna: Did you lock the front door up?
Anna: Você trancou a porta da frente?
Ben: Yes, I locked it up before we left.
Ben: Sim, eu o tranquei antes de sairmos.
Anna: Great! And the garage?
Anna: Ótimo! E a garagem?
Ben: Locked that up too. Everything is secure.
Ben: Também trancou isso. Está tudo seguro.
Praticar
Complete the sentences with the correct form of “lock sth up”:
- Please _______ the windows before you leave.
- She always _______ her bike _______ when she goes shopping.
- Don’t forget to _______ the files _______ after work.
- We need to _______ the house _______ before the storm comes.
Perguntas Frequentes
- O que significa “lock sth up”? Significa proteger algo trancando com uma chave ou cadeado.
- “Lock sth up” pode ser usado com pronomes? Sim, mas o pronome deve ficar entre “lock” e “up” (por exemplo, lock it up).
- “Lock sth up” é separável ou inseparável? É separável; você pode colocar o objeto entre o verbo e a partícula ou depois da partícula.
- Qual é a diferença entre “lock up” e “lock sth up”? “Lock up” geralmente se refere a trancar um lugar inteiro, enquanto “lock sth up” se refere a trancar um objeto específico.
- “Lock sth up” pode ser usado de forma figurada? Sim, pode significar proteger ou guardar algo com segurança, como dinheiro ou informações.

